background image

36 / 87

0006080876 ed 2007/02

ONE STAGE NATURAL GAS BURNERS

A

  AIR REGISTER OPENING ADJUSTER

- Reference index in position “0” register closed

register closed

- Reference index in position “6” register open

register open

B

  AIR REGISTER OPENING ADJUSTER 

REFERENCE INDEX

AIR REGULATION LOCK SCREW

D

  DEFLECTOR DISK ADJUSTER SCREW

E

  DEFLECTOR DISK POSITION INDEX  (0 = MIN     4 = MAX    for BTG 15)

  DEFLECTOR DISK POSITION INDEX  (0 = MIN     4 = MAX    for BTG 15)

 

 

 

 

(0 = MIN     3 = MAX    for BTG 20)   

 

 

 

 

 

(0 = MIN     3 = MAX    for BTG 20)   

 

 

 

 

 

(0 = MIN     4 = MAX    for BTG 28)

 

 

 

 

(0 = MIN     4 = MAX    for BTG 28)

COMBUSTION ADJUSTMENT 

0002934190

AIR REGULATION ON COMBUSTION HEAD

The combustion head is equipped with a regulation device, so as to open or close the air passage between disk 

and head. By closing the passage, it is thus possible to obtain a high pressure upstream of the disk also for low 

fl ow rates. The high air speed and turbulence allows a better penetration of the same into the fuel and therefore, 

an excellent mixture and fl ame stability. It may be necessary to have a high air pressure upstream of the disk, so 

as to prevent fl ame pulses. This condition is indispensable when the burner operates on pressurised combustion 

chamber and/or with high heating load. From what said above it is evident that the device closing the air on the 

combustion head must be set to such position as to 

always

 obtain, behind the disk, a very high air pressure value. 

It is advisable to regulate so as to have such air closure on the head as to require the opening of the air damper 

regulating the fl ow of the burner ventilator suction. Of course, this condition must only occur when the burner is 

operating at the maximum desired output.

In practice, the regulation must start with the device that closes the air on the combustion head in an intermediate 

position, igniting the burner for an indicative regulation as explained above.

When the 

maximum desired output 

is reached, correct the position of the device closing the air on the combus-

tion head by moving it forwards or backwards so as to have a suitable air fl ow for the output, 

with suction air 

regulation damper sensibly open.
N.B. To facilitate the combustion head regulation, see table (n° 0002935000 for BTG 15, 0002934171 for 

BTG 20 and 0002935180 for BTG 28).
When reducing the air passage on the combustion head, avoid closing it completely, which may cause 

an excessive heating of the head with a consequent quick deterioration. 
N.B. 

Check that ignition is regular because if the controller has been moved forward, the output air speed could 

be so high as to make ignition diffi cult. In such a case, it is necessary to move backwards, degree by de-

gree, the regulator until reaching the position in which the ignition is regular and accept this new position 

as defi nitive.

Summary of Contents for BTG 15

Page 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr BTG15 BTG20 BTG28 0006080876_200702 0006080876_200702 IT GB SP FR IT GB SP FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...gerous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efec...

Page 4: ...1 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Organo di Sorveglianza secondo la Direttiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW Statement of Conformity Statement of Conformity We hereby declare under our own responsibility that our CE marked products Series Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description domestic and industrial blown a...

Page 5: ...002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Órgano de Vigilancia según la Directiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW 0006080197 Rev 30 01 2007 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre responsabilité que nos produits portant la marque CE Séries Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description brûleurs à air soufflé de combusti...

Page 6: ...TMENT 36 COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT DIAGRAM 37 ELECTRODES ADJUSTMENT DIAGRAM FAN ASSEMBLY DIAGRAM USE OF THE BURNER 38 MAINTENANCE 40 GAS BURNER SAFETY CONTROL GAS BURNER SAFETY CONTROL GAS BURNER SAFETY CONTROL 41 COMBINED DUNGS VALVE monobloc mod MB DLE B01 46 NOTES ON USE OF PROPANE L P G 48 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER AIR PRESSURE SWITCH IONIZATI...

Page 7: ...LE GAZ NATUREL 69 REGLAGE DE L AIR SUR LA TETE DE COMBUSTION 70 RÉGLAGE COMBUSTION SCHEMA REGLAGE TETE DE COMBUSTION 71 SCHEMA DISPOSITION DES ELECTRODES SCHEMA DE MONTAGE VENTILATEUR UTILISATION DU BRÛLEUR 72 ENTRETIEN 74 BOÎTIER DE COMMANDE ET CONTRÔLE POUR BRÛLEURS AU GAZ 75 VANNE GAZ COMBINEE monobloc DUNGS MOD MB DLE B01 80 PRECISIONS CONCERNANT L UTILISATION DU PROPANE G P L 82 SCHEMA DE PRI...

Page 8: ...essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà...

Page 9: ...muovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruci...

Page 10: ... the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to b...

Page 11: ...urrent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have...

Page 12: ...ones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otras cámaras de co...

Page 13: ...drían comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo ...

Page 14: ...isser ce dernier toujours vérifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Cet appareil doit être uniquement destiné à l usage pour lequel il a été expressément prévu à sqvoir...

Page 15: ...effectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être comprise dans...

Page 16: ...LECTRIC FEEDING ALIMENTACION ELECTRICA TENSION 1N 230V 10 50Hz POTENZA ELETTRICA ASSORBITA ABSORBED ELECTRICAL POWER POTENCIA ELÉCTRICA ABSORBIDA PUISSANCE ÈLECTRIQUE ABSORBÈD 0 33 kW TRASFORMATORE D ACCENSIONE IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE 26 kV 40 mA 230V 50Hz APPARECCHIATURA CONTROL BOX CAJAS ELECTRÓNICAS COFFRET LANDIS LME 21 PESO WEIGHT PESO POIDS K...

Page 17: ... ottenuti in conformità alle Normative EN 676 The work fields have been obtained in compliance with EN 676 Nota los campos de trabajo se han obtenido conforme a las Normativas EN 676 Remarque Les plages de travail ont été obtenues conformément aux Normes EN 676 CAMPO DI LAVORO OPERATING RANGE CAMPO DE TRABAJO PLAGE D ULISATION N 0002922442 Rev 17 11 2006 ...

Page 18: ...ole connector 4 Air damper adjusting screw 5 Reference for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Motor 9 Air pressure switch 10 Insulating gasket 11 Burner connection flange 12 Gas valve monobloc 13 Minimum gas pressure switch 1 Equipo 2 Transformador 3 Connector 7 polos 4 Tornillo de regulación de la vàlvula de l aire 5 Referencia disposición disco cabeza 6 Cabeza d...

Page 19: ...ontabile Questa realizzazione consente l apertura dell eventuale portellone della caldaia dopo aver aperto il raccordo stesso Quanto sopra esposto è chiaramente illustrato nel disegno BT 8871 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Chiudendo l interruttore generale se i termostati sono chiusi la tensione raggiunge l apparecchiatura di comando e controllo che dopo un breve tempo di attesa procede all avviame...

Page 20: ...tata sfogata dall aria in modo sufficiente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile b Il bloccaggio con presenza di fiamma può essere causato da instabilità della stessa nella zona di ionizzazione per un rapporto aria gas non corretto Si rimedia variando la quantità di aria e o di gas erogati in modo da trovare il corretto rapporto Lo stesso inconveniente puo esser...

Page 21: ... da ottenere sempre dietro al disco un valore decisamente elevato della pressione dell aria Si con siglia di regolare in modo da realizzare una chiusura dell aria sulla testa tale da richiedere una sensibile apertura della serranda aria che regola il flusso all aspirazione del ventilatore bruciatore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione d...

Page 22: ...e 0 serranda chiusa Indice di riferimento in posizione 6 serranda aperta serranda aperta B INDICE DI RIFERIMENTO APERTURA SERRANDA ARIA C VITE BLOCCAGGIO REGOLAZIONE ARIA D VITE REGOLAZIONE DISCO FIAMMA E INDICE POSIZIONE DISCO FIAMMA 0 MIN 4 MAX per BTG 15 0 MIN 4 MAX per BTG 15 0 MIN 3 MAX per BTG 20 0 MIN 3 MAX per BTG 20 0 MIN 4 MAX per BTG 28 0 MIN 4 MAX per BTG 28 0002934190 X Min Max BTG 15...

Page 23: ... Diminuendo la distanza X diminuisce il valore di emissione di NOx Regolare la distanza X sempre fra un valore min di 5 mm ed un valore max di 13 mm Elettrodo accensione Elettrodo accensione Flangia attacco caldaia Entrata gas Elettrodo accensione Flangia attacco caldaia Entrata gas X X Distanza testa disco X Min Max BTG 28 40 68 SCHEMA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE BTG 28 N 0002935180 Rev 18 1...

Page 24: ...n cui il bruciatore si dispone automaticamente quando qualche componente del bruciatore o dell impianto non sia efficiente occorre quindi accertarsi prima di sbloccare che la causa del blocco non costituisca situazione di pericolo Le cause del blocco possono avere carattere transitorio esempio aria nelle tubazioni ecc e quindi se sbloccato il brucia tore si rimette a funzionare regolarmente Quando ...

Page 25: ...as sia pulito e l elettrodo di ionizzazione efficiente Occorre anche verificare che la scintilla dell elettrodo di accensione avvenga esclusivamente tra tra lo stesso ed il disco di lamiera forata Può anche rendersi necessaria la pulizia della testa di combustione Occorrerà fare attenzione durante l operazione di rimontaggio di centrare esattamente gli elettrodi quello di accensione e quello di rile...

Page 26: ...ma C Raggiunta la posizione operativa del bruciatore C D Operatività del bruciatore produzione di calore D Spegnimento controllato con R Il bruciatore si spegnerà immediatamente Il dispositivo di controllo del bruciatore sarà immedia tamente pronto per una nuova accensione I Attuatore 1 camma t1 Tempo di pre spurgo t3 Tempo di pre accensione t3n Tempo di post accensione t4 Intervallo fra l Off del...

Page 27: ...ggiante Funzionamento fiamma O K Funzionamento fiamma O K Verde Funzionamento fiamma non O K Funzionamento fiamma non O K Verde lampeggiante Luce estranea all avviamento del bruciatore Luce estranea all avviamento del bruciatore p p p p Verde rosso Verde rosso Tensione scarsa Tensione scarsa p p p p Giallo rosso Giallo rosso Guasto allarme Guasto allarme p Rosso Generazione codice errore Generazione c...

Page 28: ...o Monitoraggio Tempo Ritardo 2 stadio per interr contr aria supervisionato pre accensione post accensione luce parassita sicurezza solo DLG 976 tlw tv1 tvz tn tf ts tv2 03 60 40 5 1 2 5 5 2 8 10 2 Modello Tempo di reazione max Tempo preventil Tempo Tempo Monitoraggio Tempo Ritardo 2 stadio per interr contr aria supervisionato pre accensione post accensione luce parassita sicurezza solo DLG 976 tlw...

Page 29: ...nterrotta da un codice di lampeggio che indica la causa dell errore Viene quindi osservata la sequenza sotto riportata che viene ripetuta finché l unità non viene risettata Fase Fase Codice Fase luminosa oscuramento lampeggio oscuramento per 10 sec per 0 6 sec per 1 2 sec Diagnosi Errore Messaggio Codice Possibile errore lampeggio guasto Blocco entro il tempo di sicurezza Tempo di sicurezza blocco ...

Page 30: ...istema di rilevamento della fiamma deve essere testato durante la messa in servizio dell impianto nonché dopo un intervento di manutenzione con fermo prolungato a Avviamento con valvola del gas chiusa Al termine del tempo di sicurezza blocco l unità deve entrare nel modo di blocco b Avviamento normale con il bruciatore in funzione valvola del gas chiusa Dopo la perdita della fiamma l unità di contro...

Page 31: ...la principale apertura in due tempi 6 Valvola di sicurezza rapida 7 Presa di pressione controllo pressione uscita valvola 8 Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore Pa 9 Presa di pressione ingresso valvola Pe 10 Stabilizzatore di pressione 11 Sfiato dello stabilizzatore di pressione 12 Filtrino di ingresso 13 Presa di pressione ingresso valvola 14 Pressostato di minima pressione senso del ...

Page 32: ...e all uscita dello stabilizzatore Pa 4 Filtrino di ingresso 12 accessibile per la pulizia asportando una delle due piastrine laterali di chiusura 5 Pressostato 14 di minima pressione gas Per la regolazione del suddetto occorre asportare il coperchio trasparente ed agire sulla manopola nera L indice di riferimento è un piccolo rettangolo riportato sul disco giallo attorno al quale ruota la manopola...

Page 33: ...ure almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella Di dette aperture almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale da batteria di bombole ...

Page 34: ...rificarne la regolarità Se il bruciatore si blocca nuovamente ruotare ancora la manopola di 1 2 giro CORRENTE DI IONIZZAZIONE SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA ionizzazione DLG LMG tif 0002934210 N 8721 2 Rev 26 05 2004 La corrente minima per far funzionare l apparecchiatura è 1 5 µA per DLG 9 e 3 µA per LME 2 Il bruciatore dà una corrente net...

Page 35: ... il funzionamento del pressostato aria 1 Controllare il posizionamento dell elettrodo di controllo Controllare il valore della corrente di ionizzazione IRREGOLARITA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO IRREGOLARITA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO IRREGOLARITA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO Il bruciatore non si avvia Il bruciatore si avvia non si ha funzionamento della fiamma quindi va in blocco Il bruciatore si avvia si ha fo...

Page 36: ... fan motor will then be turned on and when it starts functioning it will bring about a pre washing of the combustion chamber Subsequently ignition is connected and after three seconds the safety valve and the operating main valve will open The flame appears in this way and detected by it s own control device it permit the continuation and completion of the ignition phase In the case of flame failure...

Page 37: ...tion head This can be corrected by operating the regulation device of the combustion head by closing or opening more the air passage between the head and the gas diffuser See chapter Regulation of the combustion head c It could happen that the ionisation current is help up by the current discharged from the ignition transfor mer the two currents have to run the same course on the burner s earth an...

Page 38: ...the combustion head must be set to such position as to always obtain behind the disk a very high air pressure value It is advisable to regulate so as to have such air closure on the head as to require the opening of the air damper regulating the flow of the burner ventilator suction Of course this condition must only occur when the burner is operating at the maximum desired output In practice the r...

Page 39: ...ance X is reduced the NOx emissions value falls Always adjust the distance X between the minimum value X 5 mm and the maximum value X 13 mm X Disk head distance X Min Max BTG 15 59 75 N 0002935000 Rev 25 08 2006 Gas inlet Ignition electrode Ignition electrode Burner fixing flange Burner fixing flange Ignition electrode Burner fixing flange Gas inlet X Min Max BTG 20 5 13 X Disk head distance ...

Page 40: ... HEAD ADJUSTMENT DIAGRAM BTG 28 N 0002935180 Rev 18 12 2006 Ignition electrode Burner fixing flange Gas inlet BTG 15 BTG 20 BTG 28 ELECTRODES ADJUSTMENT DIAGRAM 1 Ionisation electrode 2 Ignition electrode 3 Flame disk 4 Gas diffuser 5 Gas delivery pipe A B C BTG 15 79 2 BTG 20 5 2 3 8 5 0002935010 tif 0002934181 tif ...

Page 41: ...to the problem is a dangerous one before unblocking the burner The causes to the block may be temporary for example when air in inside the pipes When it is unblocked the burner starts operating properly If the burner stops three or four times at a stretch it is necessary either to loock for the problem and solve it or ask for the intervention of the after sales service The burner can remain in the...

Page 42: ...e during re assembly to exactly centre the electrodes one for switching on and one for flame detection to prevent these going to ground and blocking the burner Most of the components can be inspected by removing the housing to inspect the head you must remove the mixing unit proceeding as explained below 1 Undo the lid screw A to gain access to the interior of the burner MAINTENANCE 2 After disconn...

Page 43: ...ion transformer A Start command switching on by R B B Interval for establishment of flame C Operating position of burner reached C D Burner operation generation of heat D Controlled shutdown by R Burner will immediately be shut down Burner control will immediately be ready for new startup I Cam I actuator t1 Prepurge time t3 Preignition time t3n Postignition time t4 Interval between ignition Off an...

Page 44: ...nks On Extraneous light when burner startup 5 blinks On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks On Free 7 blinks On Too many losses of flame during operation limitation of Too many losses of flame during operation limitation of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner detector Poor adjustment of burner 8 x blinks On Free 9 blinks...

Page 45: ...n M Burner motor V1 Solenoid valve 1st stage max reaction time for air proving switch tlw 60 V2 Solenoid valve 2nd stage LW Air proving switch SA External lock out signal tlw max reaction time for air proving switch tv1 Supervised pre purge time tf Stray light monitoring tvz Pre ignition time tn Post ignition time ts Safety time tv2 Delay 2nd stage Mod 03 03 Supervised pre purge time tv1 40 5 Pre ...

Page 46: ...nds the illumination is interrupted by a flash code which indicates the cause of the error Therefore the following sequence is performed which is repeated as long as the unit is not reset Error diagnosis Error message Flash Code Possible fault lock out I within lock out safety time safety time no flame establishment stray light I I stray light during monitored phase detector may be faulty air provin...

Page 47: ...the flame detection system should be tested on commissioning the installation as well as after a service or longer shut down a Start up with closed gas valve After lock out safety time is over the unit has to go into lock out mode b Normal start up when burner is running close gas valve After loss of flame the control box has to go into lockout mode c Normal start up during pre purge or operation in...

Page 48: ...ob 5 Principle valve 2 stage opening 6 Safety valve rapid 7 Pressure tap to control pressure in exit from valve 8 Pressure tap to control pressure in exit from stabilizer Pa 9 Pressure tap to control pressure at valve entry Pe 10 Pressure stabilizer 11 Pressure stabilizer bleed 12 Small entry filter 13 Pressure tap to control pressure at valve entry 14 Minimum pressure switch flow direction electric...

Page 49: ...en To regulate the pressure stabilizer connect a water manometer to the rubber tube holder installed on the tap 8 in correspondence with the exit of the stabilizer 4 The small entry filter 12 can be reached for cleaning by removing one of the two side closing plates 5 The minimum pressure switch 14 To regulate it remove the transparent cover and operate the black knob The reference mark is the smal...

Page 50: ... 15 of the room s area and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensure correct operation and safety Natural gasification from cylinder u...

Page 51: ...rner locks out Then give the screw a half turn anti clockwise and repeat burner start up to check for proper operation If the burner locks out again give the knob another half turn IONIZATION CURRENT The minimum current needed to run the apparatus is 1 5 µ for DLG 9 and 3 µA for LME 2 The burner provides a significantly higher current and therefore does not normally require any checks at all Should...

Page 52: ...he position of the control electrode Check the valve of the ionisation current TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY The burner does not start The burner starts but the flame does not ignite The burner stops conse quently The burner starts and the flame ignites then the burnes stops 1 Lack of currente 2 Gas does not reach the bur ner 1 The gas valves ...

Page 53: ...ldera después de haber abierto dicho racor Lo que acabamos de exponer está ilustrado perfectamente en el dibujo siguiente véase BT 8871 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Encendiendo el interruptor general si los termostatos están cerrados la tensión llega a la caja electrónica de mando y control que después de un tiempo breve de espera hace que arranque el quemador según el programa previsto De esta ...

Page 54: ...aire gas en la cabeza de combustión puede causar el mismo inconveniente Se resuelve mediante el dispositivo de regulación de la cabeza de combustión cerrando o abriendo más el paso del aire entre la cabeza y el difusor del gas Para realizar dicha maniobra véase paragrago Regulación de la cabeza de combustión Puede ocurrir que la la corriente de descarga del transformador de encendido perturbe eléc...

Page 55: ...ormente Cuando se ha alcanzado el máximo hay que corregir la posición del regulador del aire en el cabezal desplazán dolo hacia adelante o hacia atrás hasta obtener un flujo perfecto con la compuerta de regulación del aire ligeramente abierta NOTA para facilitar la regulación del cabezal de combustión se aconseja consultar la tabla ver diseño n 0002935000 por BTG 15 000293171 por BTG 20 0002935180 ...

Page 56: ...Rev 26 05 2004 X Distanciacabezal disco REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN BTG 20 X X Min Min Max Max BTG 15P 59 75 N 0002935000 Rev 25 08 2006 X Min Max BTG 20 5 13 N 0002934171 Rev 22 10 2004 NOTA Disminuyendo la distancia X disminuye el valor de emisión de NOx Regular la distancia x siempre entre el valor minimo 5mm y màximo 13mm especificado en el campo de trabajo Entrada del gas Arandela de ...

Page 57: ...DE COMBUSTIÓN BTG 28 N 0002935180 Rev 18 12 2006 Entrada del gas Arandela de conexión a la caldera Electrodo de encendido ESQUEMA DE DISPOSICIÓN DE LOS ELECTRODOS BTG 15 BTG 20 1 Electrodo ionizador 2 Electrodo de encendido 3 Disco llama 4 Mezclador 5 Tubo de salida del gas A B C BTG 15 79 2 BTG 20 5 2 3 8 5 0002935010 tif 0002934181 tif ...

Page 58: ...sa que ha provocado el bloqueo y que no constituya una situación de peligro Las causas del bloqueo pueden tener un carácter transitorio por ejemplo aire en las tuberías etc y por lo tanto si se desbloquea el quemador vuelve a funcionar con normalidad Cuando se repiten los bloqueos 3 4 veces seguidas no hay que insistir sino que hay que buscar la causa y poner remedio o bien pedir ayuda al técnico ...

Page 59: ...del gas esté limpio y que el electrodo de ionización sea eficiente Hay que verificar también que la chispa del electrodo de encendido se dé exclusivamente entre el electrodo y el disco de chapa agujereada Puede que sea necesario limpiar la cabeza de combustión Hay que tener cuidado durante la operación de remontaje centrando exactamente los electrodos el de encendido y el de detección de llama para ...

Page 60: ...de la llama C Posición operativa del quemador alcanzada C D Operatividad del quemador producción de calor D Apagado controlado con R El quemador se apagará inmediatamente El dispositivo de control del quemador estará inme diatamente listo para un nuevo encendido I Actuador 1 leva t1 Tiempo de pre purga t3 Tiempo de pre encendido t3n Tiempo de post encendido t4 Intervalo entre el Off del encendido ...

Page 61: ...cto del presostato encolado en posición operativa 6 parpadeos Encendido Encendido Non utilizado 7 parpadeos Encendido Encendido Demasiadas pérdidas de llama durante el funcionamiento limitación de repeticiones Válvulas del combustible defectuosas o sucias Sensor de llama defectuoso o sucio Regulación incorrecta del quemador 8 x parpadeos Encendido Encendido Non utilizado 9 parpadeos Encendido Ence...

Page 62: ...solenoide 2da etapa LW Interruptor de flujo de aire SA Alarma tlw Tiempo max para int de flujo de aire tv1 Tiempo de ignición supervizado tf Monitoreo de luz parasito tvz Tiempo de pre ignición tn Tiempo de post ignición ts Tiempo de seguridad tv2 Tiempo de retardo de la segunda etapa Tiempo max de reacción del interruptor de flujo de aire tlw 60 Mod 03 03 Tiempo supervisado Tiempo supervisado de pre...

Page 63: ...da por un código de parpadeos el cual indica la causa del error Además la siguiente secuencia es desarrollada y repetida mientras la unidad no sea rearmada Diagnósticos de error Mensaje de error Código de parpadeo Posible fallo Bloqueo tiempo de I Dentro del tiempo de seguridad seguridad de bloqueo no se estableció llama Luz parasito I I Luz errática en la etapa de monitoreo el detector puede habe...

Page 64: ...o después del proceso de mantenimiento del quemador o si el quemador no ha sido operado por largo tiempo se debe realizar una prueba a las funciones de seguridad de la caja de control A Iniciar con la válvula de gas cerrada Al final del tiempo de seguridad Bloqueo B Encendido normal con el quemador operando cerrar la válvula de gas Después de la pérdida de llama y al final del tiempo de seguridad Bl...

Page 65: ...ca de regulación 5 Válvula principal apertura en dos tiempos 6 Válvula de seguridad rápida 7 Toma de presión control presión salida válvula 8 Toma de presión a la salida del estabilizador de presión Pa 9 Toma de presión entrada válvula Pe 10 Estabilizador de presión 11 Purgador del estabilizador de presión 12 Filtro de entrada 13 Toma de presión entrada válvula 14 Presóstato de mínima presión sent...

Page 66: ...stabilizador de presión conecten el manómetro de agua al porta goma instalado en la toma 8 correspondiente en la salida del estabilizador Pa agua al porta goma instalado en la toma 8 correspondiente en la salida del estabilizador Pa 4 Filtro de entrada 12 al que se puede acceder para efectuar la limpieza quitando una de las dos plaquitas laterales de cierre 5 Presóstato 14 de mínima presión del ga...

Page 67: ...n un mínimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL GAS LÍQUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIO NAMIENT...

Page 68: ... media vuelta el tornillo en el sentido contrario de las agujas de reloj y repetir el arranque del quemador para controlar si está bien regulado Si el quemador se bloquea otra vez girar de nuevo media vuelta el botón regulador CORRIENTE DE IONIZACIÓN La corriente mínima necesaria para que funcione la caja de control es 1 5 µA por DLG 9 y 3 µA por LME 2 El quemador da una corriente netamente superi...

Page 69: ...osición de las puntas de los electrodos 3 Controlen el ajuste y el funcionamiento del presóstato del aire 1 Controlen la posición del electrodo de control y el valor de la corriente de ionización DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN El quemador no arranca El quemador arranca pero no se forma la llama y por lo tanto se bloquea El quemador arranca se forma la llama pero se bloquea 1 Falta energía eléctrica 2 No l...

Page 70: ... d installer à proximité du brûleur un raccord adapté afin de permettre un démontage aisé du brûleur et ou l ouverture de la porte de la chaudière DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT En activant l interrupteur principal si les contacts des thermostats sont fermés la tension atteint le boîtier électronique de commande et de contrôle qui après un bref temps d attente procède au démarrage du brûleur selon l...

Page 71: ...t air gaz incorrect Dans ce cas il est nécessaire de modifier la quantité d air et ou de gaz distribuée de façon à trouver le rapport correct Cet inconvénient peut aussi être provoqué par une distribution air gaz incorrect au niveau de la tête de combustion Dans ce cas agir sur le dispositif de réglage de la tête de combustion en fermant ou en ouvrant plus le passage de l air entre la tête et le di...

Page 72: ...mum désiré En pratique il est nécessaire de commencer le réglage avec le dispositif de fermeture de l air sur la tête de combustion dans une position intermédiaire en allumant le brûleur pour un réglage approximatif comme expliqué précédemment Lorsque le débit maximum désiré est atteint corriger la position du dispositif de fermeture de l air sur la tête de combustion en le déplaçant en avant ou e...

Page 73: ...COMBUSTION BTG 20 X Distance tête disque X Min Max BTG 15 59 75 N 0002935000 Rev 25 08 2006 Arrivée de gaz N 0002934171 Rev 22 10 2004 Electrode d allumage Bride de fixation chaudière Arrivée de gaz X Min Max BTG 20 5 13 REMARQUE En diminuant la distance X la valeur d émission de NOx diminue Toujours régler la distance X entre la valeur min 5mm et max 13mm spécifée dans la plage de fonctionnement ...

Page 74: ...CHEMA REGLAGE TETE DE COMBUSTION BTG 28 N 0002935180 Rev 18 12 2006 Electrode d allumage Bride de fixation chaudière Arrivée de gaz 1 Electrode d ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 Mélangeur 5 Tuyau de départ gaz SCHEMA DISPOSITION DES ELECTRODES BTG 15 BTG 20 A B C BTG 15 79 2 BTG 20 5 2 3 8 5 ...

Page 75: ...locage ne constitue pas une situation de danger Les causes du blocage peuvent être transitoires par ex air dans les tuyaux etc par conséquent une fois débloqué le brûleur se remet à fonctionner normalement Lorsque les blocages se répètent 3 4 fois de suite ne pas insister mais rechercher la cause et y remédier ou demander l intervention du technicien du Service Après Vente Le brûleur peut rester e...

Page 76: ...rode de ionisation en bon état Il est aussi nécessaire que l étincelle de l électrode d allumage ait lieu exclusivement entre celle ci et le disque de tôle perforée Il peut aussi être nécessaire de nettoyer la tête de combustion Durant l opération de remontage il est nécessaire de prêter une attention particulière afin de centrer les électrodes d allumage et de détection flamme de façon exacte afin d...

Page 77: ...on de la flamme C Position opérationnelle du brûleur atteinte C D Activité du brûleur production de chaleur D Extinction contrôlée avec R Le brûleur s éteint immédiatement Le dispositif de contrôle du brûleur est immédiatement prêt pour un nouvel allumage I Actionneur 1ère came t1 Temps de pré purge t3 Temps de pré allumage t3n Temps de post allumage t4 Intervalle entre l Off del allumage et le rel...

Page 78: ...uleur Couleur Temps d attente tw autres états d attente Eteint Phase d allumage allumage contrôlé Jaune clignotante Fonctionnement flamme O K Vert Fonctionnement flamme non O K Vert clignotant Lumière étrangère au démarrage du brûleur p p p p Vert rouge Faible tension p p p p Jaune rouge Panne alarme p Rouge Apparition code d erreur p p p p Rouge clignotant voir Tableau codes d erreur Diagnostic int...

Page 79: ...eur V1 Electrovanne 1ére allure V2 Electrovanne 2éme allure LW Contrôleur air SA Voyant de dérangement externe tlw Temps de réaction max du contrôleur d air tv1 Temps de préventilation surveillé tf Temps de surveill de la lumière parasite tvz Temps de préallumage tn Temps de post allumage ts Temps de sécurité tv2 Retardement 2éme allure Temps de réaction max du pressostat d air tlw 60 Mod 03 03 Te...

Page 80: ... les 10 secondes le signal est interrompu par un code de dérangement qui indique la nature de la mise en dérangement La séquence est répétée aussi longtemps que le coffret n a pas été réinitialisé Diagnostic des mises en dérangement Nature de la panne Code clignot Origine de la panne Mise en dérangem I Pendant le temps de sécurité Temps de sécurité pas de détection de flamme Lumière parasite I I Lu...

Page 81: ...nnement du détecteur de flamme doit être effectué lors de la première mise en service lors des révisions ou aprés un arrêt prolongé de l installation a Essai de démarrage avec vanne gaz fermée Après le temps de sécurité le coffret de contrôle doit b Démarrage normal puis lorsque le brûleur est en fonctionnement fermer la vanne gaz Après coupure de la flamme le coffret de contrôle doit se mettre en d...

Page 82: ...e poignée de réglage 5 Vanne principale ouverture en deux temps 6 Vanne de sécurité rapide 7 Prise de pression contrôle pression sortie vanne 8 Prise de pression en sortie du stabilisateur Pa 9 Prise de pression entrée vanne Pe 10 Stabilisateur de pression 11 Event du stabilisateur de pression 12 Filtre d entrée 13 Prise de pression entrée vanne 14 Pressostat de pression minimum sens du flux branch...

Page 83: ...ur obtenir des valeurs de pression autre que celles indiquées Pour effectuer le réglage du stabilisateur de pression brancher le manomètre à eau au raccord installé sur la prise 8 correspondant à la sortie du stabilisateur Pa 4 Filtre d entrée 12 accessible pour le nettoyage en enlevant une des deux plaquettes latérales de fermeture 5 Pressostat 14 de pression minimum Pour effectuer le réglage enl...

Page 84: ...mum de 0 5 m2 Au moins un tiers de la surface totale de ces ouvertures doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs au ras du sol situé dans la partie inférieure des murs extérieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT COR RECT EN TOUTE SECURITE La gazéification naturelle dans des séries de bouteilles ou un réservoir est util...

Page 85: ...suite tourner la vis d environ 1 2 tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et redémarrer le brûleur afin de vérifier sa régularité Si le brûleur se bloque de nouveau tourner encore la poignée d 1 2 tour COURANT DE IONISATION Le courant minimal pour faire fonctionner le boîtier de com mande est de è 1 5 µA pour DLG 9 et 3 µA pour LME 2 Le brûleur fournit un courant largement supérieur ...

Page 86: ...des 3 Contrôler le réglage et le fonctionnement du pressostat d air 1 Contrôler le positionnement de l électrode de controle Contrôler la valeur du courant de ionisation DEFAUT CAUSE REMEDE Le brûleur ne démarre pas Le brûleur démarre mais la formation de la flamme n a pas lieu par conséquent il se bloque Le brûleur démarre la for mation de la flamme a lieu mais il se bloque 1 Absence d énergie élec...

Page 87: ...r et rondelle en cuivre 4 Vanne de sécurité à 18 bar avec raccord en acier à souder Avvertenze Il vaporizzatore è considerato punto pericoloso pertanto va posto a distanza di sicurezza dai fabbricati L impianto elettrico deve essere AD PE anti deflagrante prova esplosione Le tubazioni del GPL devono essere in acciaio SS con giungzioni saldate o flangiate PN 40 pressione nominale 40 bar Sono vietate ...

Page 88: ... wire Conductor s minimun section 1 5 mm2 The power supply must have a clean sine curve If possible use a sepa rate power supply unit La linea eléctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte En aconsajable que toda la instalación sea realizada con cable electrico flexible de sección mínima de conductor 1 5 mm2 La alimentación tiene que tener una señal con curva sinusoidal l...

Page 89: ...nimun section 1 5 mm2 The power supply must have a clean sine curve If possible use a sepa rate power supply unit La linea eléctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte En aconsajable que toda la instalación sea realizada con cable electrico flexible de sección mínima de conductor 1 5 mm2 La alimentación tiene que tener una señal con curva sinusoidal limpia sin distorsion...

Page 90: ... La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 0...

Reviews: