baltur BT 250 DSG K Series Manual Download Page 57

56

FRANÇAISEFRANÇAISEFRANÇAISEFRANÇAISEFRANÇAISE

LE BRULEUR A DEUX ALLURES

INSTRUCTIONS POUR LA DETERMINATION DES CAUSES D’IRREGULARITE LORS DU
FONCTIONNEMENT DES BRULEURS FUEL ET ELIMINATION DE CES IRREGULARITES

NATURE DE L’IRREGULARITE

Le brûleur se met sur sécurité (témoin rouge
allumé). La panne est liée au système de
contrôle de la flamme.

Le brûleur se met sur sécurité et pulvérise le
combustible sans qu’aucune flamme ne se
manifeste (témoin rouge allumé).
La panne est liée au système de d’allumage, si
l’on considère que le combustible est de bonne
qualité (non pollué d’eau ou autre) et
suffisamment pulvérisé.

Le brûleur se met sur sécurité en pulvérisant
du combustible sans qu’aucune flamme ne se
manifeste (témoin rouge allumé).

Le brûleur se met sur sécurité sans pulvérisation
de combustible

CAUSE POSSIBLE

1. cellule photorésistante défectueuse ou sale

2. tirage insuffisant

3. cellule photorésistante défectueuse
4. disque ou tête sale

1. interruption du circuit d’allumage
2. les câbles du transformateur d’allumage

sont défectueux.

3. les câbles du transformateur d’allumage

sont mal connectés

4. transformateur d’allumage défectueux
5. les pointes des électrodes ne sont pas à la

bonne distance

6. les électrodes sont à la  masse car elles

sont sales ou leur isolation est altérée

1. la pression de la pompe est irrégulière
2. présence d’eau dans le combustible

3. excès d’air de combustion
4. passage d’air entre le disque et la tête

excessivement fermé

1. (une) phase manquante
2. moteur électrique défectueux
3. le fioul ne parvient à la pompe
4. manque de fioul dans la cuve
5. la vanne du conduit d’aspiration est fermée
6. gicleur obstrué

7. le moteur (triphasé) tourne dans le sens

inverse au sens indiqué par la flèche

8. la crépine perd ou est bloquée
9. pompe défectueuse
10. électrovanne défectueuse

11. tension trop faible

REMEDE

1. nettoyer ou remplacer la cellule

photorésistante

2. contrôler tous les passages de fumées de

la chaudière et de la cheminée

3. remplacer le brûleur
4. nettoyer

1. vérifier tout le circuit
2. remplacer les câbles du transformateur

3. resserer les câbles du transformateur

4. remplacer le transformateur
5. ramener les pointes des électrodes en

position adéquate

6. nettoyer les électrodes et les remplacer si

nécessaire

1. retirer la pompe
2. éliminer l’eau de la cuve à l’aide d’une

pompe adaptée (ne jamais utiliser la pompe
du brûleur pour cette opération)

3. réduire l’air de combustion
4. corriger la position du système de

régulation de la tête de combustion

5. remplacer ou nettoyer le gicleur

1. contrôler l’alimentation électrique
2. réparer ou remplacer le moteur électrique
3. contrôler les tuyauteries d’aspiration
4. remplir la cuve
5. ouvrir la vanne
6. démonter et nettoyer toutes les parties du

gicleur

7. intervertir l’une des phases de l’interrupteur

d’alimentation

8. démonter et nettoyer la crépine
9. remplacer la pompe
10. contrôler et éventuellement remplacer

l’électrovanne

11. contacter la société fournisseur de

l’énergie électrique

N.B. : nous déconseillons généralement de faire fonctionner à deux allures un brûleur posé sur une chaudière

pour la seule production d’eau de chauffage. Le brûleur travaille alors (parfois sur de longues périodes) à
une seule allure; la chaudière est insuffisamment chargée; les produits de la combustion sortent à une
température excessivement faible (inférieure à 180° C), donnant lieu à des dépôts de suie dans la chaudière
et provoquant un encrassement rapide de la chaudière et sa corrosion. L’utilisation d’un brûleur à deux
allures installé sur une chaudière pour la production d’eau chaude de chauffage, doit lui permettre de
fonctionner à régime normal en présence des deux allures; il s’arrêtera complètement sans revenir en
première allure, lorsque la température pré-établie sera atteinte. Ce type de fonctionnement s’obtient en
coupant le thermostat de seconde allure, et en réalisant un raccord direct (pont) entre les différents borniers
de l’installation. Seul le démarrage à débit réduit du brûleur garantit alors l’allumage doux indispensable
pour les chaudières à chambre de combustion pressurisée, mais aussi très utile sur les chaudières classiques
(à chambre de combustion en dépression). La commande (démarrage ou arrêt) du brûleur est subordonnée
aux seuls thermostats de réglage ou de sécurité.

Summary of Contents for BT 250 DSG K Series

Page 1: ...delos Mode d emploi brule r Betriebsanleitung BT 250 DSG K BT 300 DSG K BT 350 DSG K it sp fr de Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER...

Page 2: ...emador y a la instalaci n deben ser efectuados s lamente por personal cualificado La alimentaci n el ctrica de la instalaci n se debe desconectar antes de iniciar los trabajos Si los trabajos no son e...

Page 3: ...la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para l...

Page 4: ...filling up of pipelines 28 Starting up and regulation 29 Regulating the distance between the disck and the nozzle Air regulation on the combustion head Checks Using of the burner Maintenance 30 Descr...

Page 5: ...s fioul 75 Schema de r glage servomotor 76 Schema l ctrique 82 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten 7 Montageschema z r Befestigung des Brennerflansches aus stahl 58 Vorraussetzungen f r eine gut...

Page 6: ...pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta...

Page 7: ...l gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigenti DPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tutte...

Page 8: ...S FILET S NIPPEL N 2 3 4 x 1 FILTRO FILTER FILTRO DE LINEA FILTRE 1 1 1 4 1 1 4 ROSETTE PIANE FLAT WASHERS ARANDELAS PLANAS RONDELLEPLATE UNTERLEGSCHEIBEN TUBI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES LATOGUILLOS FL...

Page 9: ...NI DI INGOMBRO OVERAL DIMENSIONS MODELO MOD LE ENCOMBREMENT MEDIDAS TOTALE MASSBILD MODELL A A1 A2 B B1 B2 C D E F L M N MIN MAX BT 250 DSG 915 435 480 780 580 200 1665 235 590 260 220 240 M 16 270 BT...

Page 10: ...leggera rigatura si provoca gocciolamento di combusti bile 7 Accertarsi che la bocca del bruciatore penetri in camera di combustione come da disposizioni del costruttore della caldaia 8 Prima di coll...

Page 11: ...in alluminio per modelli BT 300 350 DSG N 0002933340 REV APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA N B Per il serraggio della flangia tenere sollevato il corpo bruciatore in modo che la testa di combus...

Page 12: ...ella cisterna rispetto al bruciatore La tubazione di aspirazione dovr essere disposta in salita verso il bruciatore per evitare l accumulo di eventuali bolle di gas Nel caso in cui vengano installati...

Page 13: ...5 3 5 H L Complessiva metri metri i 16 mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 H L Complessiva metri metri i 16mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 TABELLA TUBAZIONI P...

Page 14: ...H L Complessiva metri metri 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 H L Complessiva metri metri 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 TABELLA TUBAZIONI PER BRUCIATOR...

Page 15: ...ente polverizzato La pressione si stabilizza al valore di circa 10 bar perch a questo valore tarato il regolatore di pressione della prima fiamma Il gasolio polverizzato esce dall ugello e viene incen...

Page 16: ...uale intervento di termostato ecc durante la fase di prelavaggio il programmatore ritorna nella sua posizione iniziale e ripete automaticamente tutta la fase di accensione del bruciatore Quando la tem...

Page 17: ...me gasolio petrolio benzina kerosene ecc 5 Premere ora sulla parte mobile del teleruttore del motore per mettere in funzione il motore stesso e quindi la pompa Attendere che la pompa abbia aspirato un...

Page 18: ...o corrente dall interruttore generale si collegano tra di loro i morsetti della morsettiera del termostato della 2 fiamma e si posiziona l interruttore 1 e 2 stadio in posizione 2 stadio 7 Regolare l...

Page 19: ...ne regolarmente ed accettare questa posizione come definitiva Ricordiamo ancora che preferibile per la 1 fiamma limitare la quantit di aria allo stretto indispensabile per avere un accensione sicura a...

Page 20: ...ne fino al raggiungimento del valore di pressione o temperatura a cui regolato il dispositivo di comando pressostato o termostato Il dispositivo di comando scatta disinserendo la seconda fiamma combus...

Page 21: ...ttrovalvola inefficiente 11 Tensione troppo bassa 1 Tubazione di diametro troppo piccolo 2 Infiltrazioni d aria nei tubi 3 Filtro sgrossatore sporco 4 Distanza eccessiva fra cisterna e bruciatore oppu...

Page 22: ...tto dei 180 C dei fumi prima dello scocco per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIMEDIO 1 Ripristinarla al valore previsto 2 Diminuire l aria di co...

Page 23: ...ange for model BT 300 350 DSG 1 Boiler plate 2 Insulating gasket 3 Burner fixing flange 4 Stud bolt 5 Locking nut with washer N 0002933340 REV REMARKS When tightening the flange it is important to do...

Page 24: ...has frequency and voltage ratings suitable for the burner Check that the main line the relevant switch with fuses essential and the current limiter if required are capable of withstanding the maximum...

Page 25: ...The ancillary pump must be installed as near as possible to the fuel to be sucked Its head should suit the system in question We recommend an output at least equal to that of the burner s pump Connect...

Page 26: ...eline including vertical lenght Subtract 0 25 mt for every elbow or gate valve N B Comply with existing regulations regarding apparatus required in the pipeline system 1 Tank 2 Feeding pipe 3 Wire net...

Page 27: ...x H Height difference between minimum fuel tank level and pump axis L Total length of pipeline including vertical lenght Subtract 0 25 mt for every elbow or gate valve N B Comply with existing regulat...

Page 28: ...ressure now acts on the two nozzles When the unit is working at a pressure of 16 bar it is operating at maximum capacity Note From the above outline it is evident that the choice of nozzles with respe...

Page 29: ...d return pipelines 4 Emerge the end of the flexible suction pipe in a tin containing either lubrification oil or fuel oil do not use low viscosity products such as light oil crude oil petrol kerosene...

Page 30: ...g and will connect the burner component devices according to its pre established programme The unit starts up in this way as described in the Chapter Description of Operations 5 When the burner is ope...

Page 31: ...n home the screws that lock the position of the air regulation device on the combustion head Note Check that ignition occurs regularly because when the device has been moved forwards it could occur th...

Page 32: ...until reaching the value at which the pressure or temperature has been set on the control device pressure switch or thermostat The control device trips and disconnects the 2nd flame fuel and air when...

Page 33: ...11 The valve of the atomizing unit does not open 1 Pipe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty rough filter 4 Excessive distance between the cistern and the burner or a lot of acci...

Page 34: ...an or replace it 4 Drain the fuel from the cistern using a proper pump Never use the burner pump for this job 1 Increase combustion air 2 Clean it or replace it 3 Modify or reduce the nozzle delivery...

Page 35: ...SG FIJACI N DEL QUEMADOR A LA CALDERA NOTA Para la fijacion de la brida es muy importante proceder de manera uniforme para que las caras internas sean paralelas entre ellas Siendo el sistema de sujeci...

Page 36: ...reducido al m nimo Aconsejamos que todas las conexiones se efect en con cable el ctrico flexible Las l neas el ctricas tienen que estar suficientemente alejadas de las partes calientes Aseg rese que l...

Page 37: ...que acciona el telerruptor de la bomba a los bornes N regleta de bornes de la caja de control y L1 a la salida del telerruptor del motor Es aconsejable seguir siempre las indicaciones siguientes inst...

Page 38: ...s tuber as rogamos at nganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel m nimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tuber a incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave de...

Page 39: ...tuber as rogamos at nganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel m nimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tuber a incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave deb...

Page 40: ...Ahora las dos boquillas operan a una presi n de 16 bares Cuando el aparato trabaja a la presi n de 16 bares se halla en el caudal m ximo NOTA A partir de lo que acabamos de explicar es evidente que p...

Page 41: ...acio porque es posible interpretar err neamente el sentido de rotaci n 3 Desenchufe los latiguillos de las tuber as de aspiraci n y retorno en caso de que ya se hubieran enchufado 4 Sumerja el extremo...

Page 42: ...gunda llama 2 Abra un poco el regulador del aire para permitir la entrada del flujo de aire que se estime necesario para el funcionamiento del quemador con la primera llama y bloqu elo en esta posici...

Page 43: ...ia adelante o hacia atr s para obtener un flujo de aire adecuado al consumo Cuando reduzca el paso del aire a la cabeza de combusti n evite que se cierre completamente Es necesario conseguir un centra...

Page 44: ...ombustible en el tanque y solicite la intervenci n del Servicio de Asistencia de la zona para que solucione el problema MANTENIMIENTO El quemador no requiere un mantenimiento espec fico De todos modos...

Page 45: ...e en el dispositivo de encendido controle que el combustible est en buenas condiciones no contaminado de agua o dem s y suficientemente pulverizado El quemador se bloquea pulveriza combustible pero no...

Page 46: ...Bomba del quemador ruidosa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama mal formada con humo y holl n La llama es defectuosa pulsa o se aleja de la boca de combusti n Corros...

Page 47: ...uniforme afin que les fa ades internes soient parall les entre elles Le syst me de blocage tant tr s efficace il est n cessaire de mod rer le serrages des crous Durant cette op ration serrage des crou...

Page 48: ...istiques Contr ler que la ligne lectrique principale son interrupteur ses fusibles indispensable et ventuel disjoncteur soient con us pour supporter le courant maximum absorb par le br leur Pour tout...

Page 49: ...la pompe auxiliaire le plus pr s possible du liquide aspirer adapter son d bit aux besoins de l installation veiller ce que son d bit soit au moins gal celui de la pompe du ou des br leurs consid rer...

Page 50: ...3 40 50 H L Long totale m tres i 16mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 INSTALLATION AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 2 Cr pine 3 Conduite de retour 4 Conduite...

Page 51: ...3 50 50 H L Long totale m tres 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 INSTALLATION AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 2 Cr pine 3 Conduite de retour 4 Conduite d...

Page 52: ...le second gicleur est d s lors activ La pression de 16 bars agit pr sent sur les deux gicleurs A une pression de 16 bars le br leur travaille son d bit maximum Note on soulignera l importance du choi...

Page 53: ...aux borniers d entr e de ligne L1 L2 L3 N B attendre que le ventilateur tourne tr s lentement pour visualiser le sens de rotation en toute s curit une mauvaise interpr tation du sens de rotation est...

Page 54: ...uellement de la 1 re la 2 me allure Proc der comme suit pour l allumage 1 d brancher le thermostat si existant afin d emp cher l enclenchement de la deuxi me allure 2 ouvrir tr s l g rement le r gulat...

Page 55: ...r cons quence une mauvaise combustion et un r chauffement excessif de la t te entra nant une rapide d t rioration Observer le t moin lumineux situ sur la partie post rieure du br leur et serrer fond l...

Page 56: ...r ne requiert aucun entretien particulier il est n anmoins conseiller d effectuer les op rations suivantes la fin de chaque saison de chauffage 1 d monter et nettoyer soigneusement les filtres le gicl...

Page 57: ...cer les c bles du transformateur 3 resserer les c bles du transformateur 4 remplacer le transformateur 5 ramener les pointes des lectrodes en position ad quate 6 nettoyer les lectrodes et les remplace...

Page 58: ...ment des fum es excessif inf rieur 180 C avant chappement par la chemin e ext rieure isolation insuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 la remplacer suivant les instructions 2 v rifier la pr...

Page 59: ...en Da die Einspannung sehr wirksam ist braucht man die Muttern nicht zu fest anzuziehen W hrend dieser Operation Anziehen der Flanschbefestigungsmuttern mu das Geh use des Brenners so hochgehalten da...

Page 60: ...itungen m ssen antfernt von hei en Teilen verlegt werden Man kontrolliere ob das Stromnetz an das der Brenner angeschlossen werden soll mit der f r den Brenner geeigneten Spannung und Frequenz gespeis...

Page 61: ...wendigkeit ein Zweistrangsystem mit Hilfspumpe errichten um die direkte Verbindung der Brennerpumpe zum ltank zu vermeiden In diesem Fall kann die Hilfspumpe beim Anfahren des Brenners eingeschaltet u...

Page 62: ...ax H Gesamtl nge Meter Meter 16mm i 18 mm 0 5 21 34 1 18 29 1 5 15 24 2 11 5 19 2 5 8 5 14 3 5 5 9 3 5 3 5 H Gesamtl nge Meter Meter i 16 mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 H Gesam...

Page 63: ...x H Gesamtl nge Meter Meter 3 4 i 20 mm 0 5 34 34 1 29 29 1 5 24 24 2 19 19 2 5 14 14 3 9 9 3 5 3 5 3 5 H Gesamtl nge Meter Meter 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 H Gesamtl nge...

Page 64: ...bergruppe ge ffnet das l erreicht die D se der ersten Flamme und von dieser gelangt es fein zerst ubt in die Verbrennungskammer Der Druck stabilisiert sich bei 10 bar denn auf diesen Wert wurde der Dr...

Page 65: ...hrend der Vorl ftung unterbrochen durch fehlende Spannung manuellern Eingriff Eingriff des Temperaturw chters usw geht das Steuerger t in seineAnfangsposition zur ck und wiederholt automatisch den Pro...

Page 66: ...klaufrohrleitung ab 4 Man tauche das Ende des Saugschlauches in einen mit Schmier l oder Brenn l gef llten Beh lter verwenden Sie keine Produkte von geringer Viskosit t wie Heiz l Erd l Benzin Kerosin...

Page 67: ...angegeben 5 Wenn der Brenner mit der 1 Flamme l uft mu die Luft angemessen eingestellt werden um eine gute Verbrennung zu garantieren Siehe BT 8563 1 Die Luftmenge f r die 1 Flamme sollte vorzugsweis...

Page 68: ...zu gro wird und die Z ndung behindert wird In diesem Falle die Einstellvorrichtung schrittweise weiter nach hinten verschieben und zwar so weit bis eine gute Z ndung erreicht wird Wir weisen nochmalsd...

Page 69: ...t Vollast l uft bleibt er in dieser Position bis der Druck oderTemperaturwert erreicht ist auf den die Steuervorrichtung Druckw chter oder Thermostat eingestellt ist Die Steuervorrichtung wird ausgel...

Page 70: ...nicht 1 Der Durchmesser der Rohrleitung ist zu klein 2 Durchsickern von Luft in die Rohre 3 Verschmutzter Filter 4 Abgenutzte Schhl uche 1 Ge ffnete Thermostate Kessel oder Raum oder Druckw chter 2 K...

Page 71: ...r 2 Flamme unterbrochen 3 Das Elektroventil del 2 Flamme funktioniert nicht richtig ABHILFE 1 Druck auf vergegebenen Wert einstellen 2 Luftzufuhr verringern 3 D se s ubern oder austauschen 4 Mittels g...

Page 72: ...rit du volant Feststellungsmutter Handrad 3 Dado di bloccaggio Lock nut Tuerca de bloqueo Ecrou de blocage Feststellmutter 4 Vite regolazione aria per la 2 fiamma Air control screw for 2nd flame Torni...

Page 73: ...O UGELLO ELETTRODI LAYOUT DIAGRAM OF NOZZLE ELECTRODES DISK ESQUEMA DE LA DISPOSICION DISCO BOQUILLAS ELECTRODOS SCHEMA DISPOSITION DISQUE GICLEUR ELECTRODES GRUNDSCHEMA Z R ANORDNUNG DEH D SE ELEKTRO...

Page 74: ...EKTE EINSTELLUNG Ingresso aria di combustione con serranda sensibilmente aperta Combustion air inlet with air shutter sensibly open Entrada de aire de combusti n con cierre met lico sensiblemente abie...

Page 75: ...lung 20 22 bar Sede elemento riscaldante Heating element seat Alocamiento lemento calentador Fixation de l l ment chauffant Sitz des Heizwiderstand Aspirazione Suction Aspiraci n Aspiration Ansagleitu...

Page 76: ...2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96 12 49 13 00 13 49 13 96 14 02 14 87 15 30 15 72 16 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28...

Page 77: ...den roten Ringen drehen Wenn man die Ringe ausreichend stark in die gew nschte Richtung dr ckt dann drehen sie sich um die Bezugsskala Der Zeiger des roten Ringes gibt auf der Bezugsskala den eingeste...

Page 78: ...FERENCE INDEX INDICE DE REFERENCIAINDICE CAMME REGOLABILI ADJUSTABLE CAMS LEVAS REGULABLES I CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2 FIAMMA 60 III CAMMA NON UTILIZZATA II CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1 FIAMMA 20 IV CAMMA...

Page 79: ...MES I LUFTEINSTELLNOCKEN 2 FLAMME 60 II LUFTEINSTELLNOCKEN 1 FLAMME 20 III UBENUTZTER NOKEN IV VENTILEINF HRUNSNOCKEN 2 FLAMME 40 I LUFTEINSTELLNOCKEN 2 FLAMME 60 II LUFTTABSCHLUB BRENNER STEHT STILL...

Page 80: ...ed or stopped LED flashing time delay in course 4 Wiring diagram 15 16 18 1st switching contact 25 21 26 22 28 24 2nd switching contact instant Contact sign in accordance with EN 50005 1 Campos de tem...

Page 81: ...5 1 Schaltbereiche Einstellung des h chsten Bereichwerts Bereich H chstwert 0 15 3 s 3 s Skala 1 5 30 s 30 s gelb 15 300 s 300 s 1 5 30 min 30 min 15 300 min 300 min 1 5 30 h 30 h 15 300 h 300 h 0 05...

Page 82: ...de conmutaci n fijo aproximadamente 50 ms Commutation toile triangle avec double retard d enclenchement t1 Temps programm pour le d marrage en toile t2 Temps de commutation fixe environ 50 ms Stern Dr...

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ...ro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indica...

Reviews: