background image

3 / 24

0006160029_201305

SVENSKA

FÖrorD 

Syftet med dessa anvisningar är att bidra till en säker användning av de 

olika komponenter som ingår i värmesystem för civil användning och för 

produktion av bruksvarmvatten. Detta genom att identifi era hur man ska 

eller bör gå tillväga för att undvika att systemens ursprungliga säkerhet 

komprometteras av en felaktig installation eller en felaktig, olämplig eller 

ologisk användning. De anvisningar som fi nns i denna manual syftar även 

till att göra allmänheten och användare medvetna om säkerhetsfrågor på 

ett språk som är lätt att förstå även om det är tekniskt Tillverkaren bär inget 

inom- eller utomobligatoriskt ansvar för skador orsakade av en felaktig 

installation eller användning, och inte heller för skador som orsakas av att 

man inte har följt tillverkarens anvisningar.

aLLmÄnna anvisningar 

•  Bruksanvisningen utgör en viktig del av produkten och ska överlämnas 

till användaren. Läs noga de anvisningar som fi nns i manualen eftersom 

de innehåller viktig information om säkerhet vid installation, användning 

och underhåll. Förvara bruksanvisningen på en säker plats så att den 

fi nns till hands vid framtida behov. 

•  Apparaten ska installeras i enlighet med gällande standarder och i enlig-

het med tillverkarens anvisningar, av en fackman. Med fackman avses en 

person med teknisk kompetens inom värmesystem för civil användning 

och för produktion av bruksvarmvatten och, i synnerhet, personal på de 

servicecenter som auktoriserats av tillverkaren. En felaktig installation 

kan leda till skador på personer, djur eller egendom, och tillverkaren 

ansvarar inte för sådana skador. 

•  Efter att ha avlägsnat allt emballage ska man kontrollera att innehållet 

är helt. Vid tveksamhet ska man inte använda apparaten utan vända 

sig  till  leverantören.  De  delar  som  utgör  emballaget  (trälår,  spik, 

klämmor, plastpåsar, expansiv polystyren o.s.v.) får inte lämnas inom 

räckhåll för barn eftersom de kan vara farliga. Man ska vidare, för att 

undvika föroreringar, samla in allt emballage och lämna in det på en 

återvinningsstation. 

•  Innan man påbörjar arbete gällande rengöring eller underhåll ska man 

alltid koppla bort apparaten från elnätet via systemets brytare och/eller 

till syftet avsedda avstängningsmekanismer. 

•  Om apparaten går sönder och/eller fungerar dåligt ska man stänga av 

den och avstå från alla reparationsförsök eller direkta ingrepp. Man ska 

sedan uteslutande vända sig till en fackman. En eventuell reparation av 

produkterna får endast utföras av ett servicecenter som har auktoriserats 

av BALTUR och vid reparationen får endast originalreservdelar användas. 

Att inte respektera anvisningarna ovan kan äventyra apparatens säkerhet. 

För att garantera att apparaten fungerar korrekt och effektivt måste man 

sörja för ett regelbundet underhåll. Detta ska utföras av en fackman, i 

enlighet med tillverkarens anvisningar. 

•  Om man säljer eller överlämnar apparaten till en ny ägare eller om man 

fl yttar eller lämnar apparaten ska man alltid se till att bruksanvisningen 

följer med apparaten så att denna fi nns till hands för den nya ägaren 

och/eller installatören.

•  Vad gäller apparater med olika tillbehör eller utrustning (inklusive 

elektriska sådana) ska man utan undantag använda originaltillbehör. 

BrÄnnarE 

•  Denna apparat får endast användas för det syfte för vilket den 

uttryckligen 

är avsedd

: monterad i värmepannor, varmluftsgeneratorer, ugnar eller 

andra liknande eldstäder, placerade på en plats där de skyddas från 

väder. All annan användning anses vara olämplig och därmed farlig. 

•  Brännaren ska installeras i ett lämpligt rum med ventilationsöppningar 

i enlighet med vad som föreskrivs av gällande standarder och som hur 

som helst tillåter en perfekt förbränning. 

•  Det är förbjudet att minska storleken på gallren för luftintag till brännaren 

och  öppningarna  för  vädring  av  det  rum  i  vilket  brännaren  eller 

värmepannan är installerad. Detta i syfte att undvika att det uppstår 

farosituationer som t.ex. att det bildas giftiga och explosiva blandningar. 

•  Innan man ansluter brännaren ska man kontrollera att märkplåtens 

värden överensstämmer med de för näten (för tillförsel av elektricitet, 

gas, eldningsolja eller annat bränsle). 

•  Rör inte vid brännarens varma delar. Dessa, som vanligtvis sitter i 

närheten av lågan och det eventuella systemet för uppvärmning av 

bränslet, blir varma i samband med drift och de förblir varma en stund 

även efter att brännaren har stängts av. 

•  Om man defi nitivt beslutar att inte använda brännaren mer ska man anlita 

en fackman som ska göra följande:

 

a)

  Koppla  bort  den  elektriska  tillförseln  genom  att  dra  ur 

huvudströmbrytarens matarkabel. 

  b)

  Stänga  av  tillförseln  av  bränsle  via  den  manuella 

avstängningsventilen och avlägsna reglervredena från sina fästen.

c)

 Se till att oskadliggöra de delar som kan utgöra en källa till fara.

särskilda anvisningar 

•  Se till att den person som har genomfört installationen av brännaren har 

fi xerat denna ordentligt vid värmegeneratorn, så att lågan bildas inne i 

förbränningskammaren i själva generatorn. 

•  Innan man startar brännaren och minst en gång om året ska man anlita 

en fackman som ska göra följande: 

  a)

 Ställa in mängden bränsle för brännaren utifrån den effekt som krävs 

av värmegeneratorn.

 

b)

 Reglera mängden förbränningsluft för att erhålla en förbränningskapacitet 

som är minst lika med det lägsta värde som föreskrivs av gällande 

förordningar.

  c)

 Göra en bränslekontroll för att se till att det inte bildas giftiga eller 

förorenande ämnen över de gränser som tillåts av gällande standarder. 

  d)

 Kontrollera att reglerings- och säkerhetsanordningarna fungerar. 

  e)

 Kontrollera att ledningen för utsläpp av förbränningsprodukter fungerar 

korrekt. 

  f)

 När inställningarna är klara kontrollera att alla regleringsanordningarnas 

mekaniska spärrar är ordentligt fi xerade. 

 

g)

 Kontrollera att bruks- och underhållsanvisningarna för brännaren fi nns 

i det rum i vilket värmepannan är installerad.

•  Om brännaren spärras upprepade gånger ska man inte insistera med 

den manuella återställningen utan vända sig till en fackman som kan 

åtgärda det fel som föreligger.

•  Arbete gällande drift och underhåll får endast utföras av fackmän, i 

enlighet med gällande förordningar.

  FÖrEsKriFtEr riKtaDE tiLL anvÄnDarE FÖr En sÄKEr anvÄnDning av 

BrÄnnarEn

Summary of Contents for BT 250 DSG 4T

Page 1: ...GINAL INSTRUCTIONS IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT 0006160029_201305 FS20901940 SE Manual med anvisningar f r anv ndning Two stage diesel burners according to the refer ence Standard EN 267 Tv stegsbr nn...

Page 2: ......

Page 3: ...a Anvisningar VARNING Information Vi f rs krar att v ra fl ktbr nnare f r flytande br nslen i gasform och av blandad typ f r hush llsbruk och industriellt bruk serie BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI...

Page 4: ...JA 9 ANV NDNING AV BR NNAREN 12 FUNKTIONSBESKRIVNING F R BR NNARE MED DUBBEL L GA 12 FUNKTIONSBESKRIVNING nr 0002904060 13 SPECIFIKATIONER F R APPARATUREN 14 START OCH INST LLNING 15 LUFTREGLERING VID...

Page 5: ...jer med apparaten s att denna finns till hands f r den nya garen och eller installat ren Vad g ller apparater med olika tillbeh r eller utrustning inklusive elektriska s dana ska man utan undantag anv...

Page 6: ...ster som skulle kunna ha en negativ inverkan p br nnarens funktion Inf r den f rsta starten av apparaten ska man anlita en fackman som ska a G ra en kontroll av den inre och yttre t tningen i systemet...

Page 7: ...OLJA 1 5 E 20 C FL KTMOTOR 50Hz 7 5 kW 2800 r p m TRANSFORMATOR VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz SP NNING 3N 400 V 50 Hz MEDF LJANDE TILLBEH R BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T FL NS F R FIXERING AV BR NNARE 1 1 I...

Page 8: ...erande t tning 3 Fl ns f r fixering av br nnare 5 Magnetventil steg 1 normalt ppen 6 Servomotor luftreglering 7 Elsk p 8 Fl ktmotor 9 Fotomotst nd 10 Pump 11 T ndningstransformator 12 Magnetventil ste...

Page 9: ...f r aldrig verskrida den maximala m ngd som kr vs av v rmepannan och den maximala m ngd som till ts f r br nnaren Kom ih g att f rbr nningshuvudet har utformats f r munstycken med en sprutningsvinkel...

Page 10: ...p r tt plats igen enligt bild 3 Vrid kammen 6 s att plattan trycker l tt p de tv kablarna och dra d refter t skruvarna som fixerar plattan Koppla slutligen in de tv kontakterna med 7 och 4 stift Urspa...

Page 11: ...gar Bifogade tabeller visar diagram ver placeringen av tanken i f rh llande till br nnaren i olika system Insugningsr ren ska luta upp t mot br nnaren f r att undvika ansamling av gasbubblor Om man in...

Page 12: ...1 5 15 24 2 11 5 19 2 5 8 5 14 3 5 5 9 3 5 3 5 H meter L Meter totalt i 16 mm i 18mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 TABELL VER R R F R BR NNARE MODELL BT 250 DSG 4T 1 Tank 2 R r f r tillf...

Page 13: ...L Meter totalt 3 4 20 mm 0 5 34 34 1 29 29 1 5 24 24 2 19 19 2 5 14 14 3 9 9 3 5 3 5 H meter L Meter totalt 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 1 Tank 2 R r f r tillf rsel 3 N tfi...

Page 14: ...frikopplas Om sp rrarna d remot ingriper upprepade g nger 3 4 g nger ska man inte envisas utan efter att ha kontrollerat att det finns br nsle i tanken kontakta n rmaste serviceverkstad som avhj lper...

Page 15: ...hindrar br nslet fr n att str mma till det andra munstycket Trycket p 16 bar ut var vid denna tidpunkt sitt tryck p tv munstycken Tryckvakten med skyddsfunktion 10 som r inst lld till 5 bar kontroller...

Page 16: ...eldningsolja VY FRAMIFR N 6 Reglerskruv st ngningsmekanism 7 Magnetventil normalt ppen 1 a steget 8 Magnetventil normalt st ngd 2 a steget 9 Magnetventil normalt st ngd 10 Magnetventil normalt st ngd...

Page 17: ...t t ndning ven under sv ra omst ndigheter N r luften har reglerats f r det 1 a steget stannar br nnaren och avbryter str mf rs rjningen via huvudstr mbrytaren D refter sammankopplas kl mmorna i kontak...

Page 18: ...en med reglerenheten f r lufttillf rseln till f rbr nningshuvudet i ett mellanl ge Vidare m ste br nnaren vara t nd f r att inst llningen ska kunna genomf ras N r man erh llit den maximala tillf rsel...

Page 19: ...t koppla bort anslutningen mellan motorn och kamaxeln A KAM f r aktivering av ventil 2 a steget ska st llas in i ett mellanl ge mellan kammen f r 1 a och 2 a steget B KAM f r luftreglering 1 a steget...

Page 20: ...nstycket anv nd ist llet instrument i tr eller plast Reng ra fotomotst ndet Se till att f v rmepannan och vid behov ven skorstenen rengjord Man ska byta ut munstycket eller munstyckena minst tv g nger...

Page 21: ...7 15 30 15 72 16 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 8...

Page 22: ...dig f rbr nningsluft Luftfl det mellan skiva och munstycke r f r begr nsat Munstycke utslitet eller smutsigt Dra tillbaka delen Avl gsna fr n tanken med hj lp av en l mplig pump anv nd aldrig br nnar...

Page 23: ...llt ppta L gt tryck f r finf rdelning ka m ngden f rbr nningsluft Reng r eller byt ut delen ndraellerminskakapacitetenf rmunstycket i f rh llande till f rbr nningskammaren eller byt ut v rmepannan ka...

Page 24: ...22 24 0006160029_201305 SVENSKA KOPPLINGSSCHEMA...

Page 25: ...TIMR KNARE PS TRYCKVAKT MED SKYDDSFUNKTION S1 BRYTARE DRIFTSTOPP S2 KNAPP F R FRIKOPPLING S8 V LJARE 1 A 2 A STEGET SG HUVUDSTR MBRYTARE T2 TERMOSTAT 2 A STEGET TA T NDNINGSTRANSFORMATOR TC TERMOSTAT...

Page 26: ...24 24 0006160029_201305 SVENSKA...

Page 27: ...ous accidents Danger Warnings ATTENTION Information We hereby declare under our own responsibility that our domestic and industrial blown air burners fired by gas oil and dual fuel series BPM BGN BT B...

Page 28: ...FUEL PIPELINES DIESEL 9 USE OF THE BURNER 12 DESCRIPTION OF THE TWO STAGE BURNER OPERATION 12 OPERATION DESCRIPTION no 0002904060 13 EQUIPMENT FEATURES 14 IGNITION AND ADJUSTMENT 15 AIR REGULATION ON...

Page 29: ...ner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals o...

Page 30: ...s LigHT OiL Or OTHer fUeL sUPPLies General warning notes Installation of the burner must be carried out by quali ed technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect insta...

Page 31: ...0 C FAN MOTOR 50Hz 7 5 kW 2800 r p m IGNITION TRANSFORMER VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz VOLTAGE 3N 400 V 50 Hz STANDARD ACCESSORIES BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T BURNER COUPLING FLANGE No 1 No 1 INSULATING...

Page 32: ...t 3 Burner coupling flange 5 1st stage solenoid valve normally open 6 Air adjustment servomotor 7 Electrical panel 8 Fan motor 9 photocell 10 Pump 11 Ignition transformer 12 Normally closed 2nd stage...

Page 33: ...um amount required by the boiler and the maximum amount allowed for the burner Remember that the combustion head is designed for nozzles with a 45 spray angle There are only special cases where nozzle...

Page 34: ...the cam 4 so that the plate exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the plate Finally connect the two 7 and 4 pole plugs The housings for the cables for the 7...

Page 35: ...pending on the position of the tank in respect to the burner The suction pipe should run up slope towards the burner to prevent possible formation of gas bubbles Where more than one burner is installe...

Page 36: ...24 2 11 5 19 2 5 8 5 14 3 5 5 9 3 5 3 5 H metres L Total in meters i 16 mm i 18mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 PIPELINE TABLE FOR BURNERS MODEL BT 250 DSG 4T 1 Tank 2 Feeding pipe 3 Wi...

Page 37: ...l in meters i 3 4 20 mm 0 5 34 34 1 29 29 1 5 24 24 2 19 19 2 5 14 14 3 9 9 3 5 3 5 H metres L total metres i 3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 1 Tank 2 Feeding pipe 3 Wire net f...

Page 38: ...ly 3 or 4 times do not persist in trying to unlock the burner and after checking that there is fuel in the tank ask for the assistance of your local Technical Assistance Service to repair the fault DE...

Page 39: ...vents the fuel from flowing to the second nozzle The pressure of 16 bar now acts on two nozzles The safety oil pressure switch 10 set to 5 bar checks the pressure on the return an excessive pressure i...

Page 40: ...models 6 Closing device adjustment screw 7 Normally open 1st stage solenoid valve 8 Normally closed 2nd stage solenoid valve FRONT VIEW 9 Normally closed solenoid valve 10 Normally closed solenoid val...

Page 41: ...the first stage output to ensure perfect ignition even in the most difficult conditions After regulating the air for the first stage the burner is stopped by disconnecting the current from the main s...

Page 42: ...ks on the furnace that is pressurised and or at a high thermal load In practice start by adjusting the device that closes the air on the combustion head to an intermediate position turning on the burn...

Page 43: ...motor camshaft connection A 2nd stage valve actuating CAM must be adjusted in the intermediate position between the 1st and 2nd stage cam B 1st stage air regulation CAM C Air gate CAM closed with burn...

Page 44: ...etroleum Use wood or plastic to clean the nozzle avoid the use of metal tools Photocell cleaning Have the burner and if necessary the chimney cleaned The nozzle s should be replaced at least every two...

Page 45: ...3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00...

Page 46: ...ut the flame does not ignite red light on Pump pressure is not regular Water in the fuel Excess of combustion air Air passage between disk and head too closed Nozzle worn out or dirty Remove it Remove...

Page 47: ...g Boiler or chimney ducts clogged Atomisation pressure too low Increase combustion air Clean or replace Modify or reduce the nozzle capacity with respect to the combustion chamber or replace the boile...

Page 48: ...22 24 0006160029_201305 ENGLISH WIRING DIAGRAM...

Page 49: ...1 HOUR METER PS SAFETY PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S8 1ST 2ND STAGE SWITCH SG MAIN SWITCH T2 2ND STAGE THERMOSTAT TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THER...

Page 50: ...24 24 0006160029_201305 ENGLISH...

Page 51: ......

Page 52: ...altur it The information contained in this catalogue is not binding The manufacturer reserves the right to change the technical data and any other data it contains DervorliegendeKataloghatreinenAnhalt...

Reviews: