background image

4

PREMESSA
Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione
di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei componenti che é necessario od opportuno adottare al fine di evitare che le loro
originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o irragionevoli. La diffusione
delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi della sicurezza mediante un
linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile.
AVVERTENZE GENERALI
• ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente le avver-

tenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare
con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni
del costruttore a da personale professionalmente qualificato. Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente competenza
tecnica nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso sanitario e, in particolare, i centri
assistenza autorizzati dal costruttore. Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non é responsa-
bile.

• Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. Gli

elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore

dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.

• Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto.

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un
centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da
personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.

• Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo.
• Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi

sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

• Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori originali. Questo apparecchio dovrà essere

destinato solo all’uso per il quale é stato espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, forni o altri focolari simili, situati in
luogo riparato dagli agenti atmosferici. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale
ed extracontrattuale del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e comunque da inosservanza delle istruzioni date dal
costruttore stesso.

• Non ostruire né ridurre la sezione delle aperture di aerazione del locale dove é installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino

situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio: Per bruciare
correttamente una quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20.000 Kcal/h (circa 2,5 m

3

/h di metano oppure 2

Kg/h di gasolio)occorre immettere nel focolare della caldaia circa 30 m

3

/h di aria per la combustione.

L’aria necessaria per la combustione viene normalmente prelevata dal locale stesso in cui la caldaia é installata pertanto, detto locale, deve avere
aperture sufficienti per consentire un afflusso di aria dall’esterno di circa 30 m

3

/h. Se l’aria necessaria di combustione é scarsa il combustibile non

brucia completamente e si forma ossido di carbonio (gas molto velenoso; alla concentrazione dell’1 % provoca collasso in 15 minuti e, quindi, la
morte) la cui presenza non é avvertibile perché, lo stesso, non ha odore. Tenere inoltre presente che la combustione con insufficienza di aria,
determina un aumento di consumo del combustibile e quindi del costo del riscaldamento.
BRUCIATORI
• ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e comunque

sufficienti per ottenere una perfetta combustione

• Devono essere utilizzati solo bruciatori costruiti secondo le norme vigenti. Per bruciatori di gas:CE. Per bruciatori di combustibili liquidi. UNI-CTI

7824 + FA114.

• Questo bruciatore dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, forni

o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici.

• Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio o altro

combustibile).

• Non toccare parti calde del bruciatore Queste, normalmente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento del

combustibile diventano calde durante il funzionamento e permangono tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore.

• Allorché si decide di non utilizzare in via definitiva il bruciatore, si dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti

operazioni:
a) Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell’interruttore generale.
b) Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di intercettazione asportando i volantini di comando dalla loro sede.

Avvertenze particolari
• Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si generi all’interno

della camera di combustione del generatore stesso.

• Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti operazioni:

a) Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza richiesta dal generatore di calore.
b) Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di rendimento di combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme vigenti (UNI-CTI
10389).
c) Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti.
Legge 615 del 13/07/66; Legge 373 del 30/04/76; Legge 308 del 29/05/82; Legge 10 del 9/01/91.
d) Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza.
e) Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione.
f) Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati.
g) Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative all’uso e manutenzione del bruciatore.

• In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente qualificato

per ovviare a tale situazione anomala.

• La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza alle

disposizioni vigenti. Legge 615 del 13/07/66; Norma UNI-CTI 8364; Norma UNI-CTI 9317; DPR. 22 Dicembre 1970 n°1391; Norma UNI-CTI
10389.

AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE

Summary of Contents for BT 15 N

Page 1: ...ed out only by competent people Read carefully the instructions before starting the burner and service it The system electric feeding must be disconnected before starting working on it If the works ar...

Page 2: ...la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para...

Page 3: ...tions 26 First filling up of pipelines 27 Starting up and regulation Check 28 Air regulation on the combustion head Regulation of the distance between the disk and the nozzle 29 Using the burner Maint...

Page 4: ...pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta...

Page 5: ...rtenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigenti DPR del 12 4 96 G...

Page 6: ...30mA TRANSFORMADOR TENSIONE VOLTAGE TRIFASE 230 400V 230 400V 230 400V 230 400V TENSION THREE PHASE 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz RESISTENZA PRERISCALDATORE kW 1 8 2 2 3 2 6 PRE HEATER RESISTANCES RESISTEN...

Page 7: ...Filtro preriscaldatore 5 Elettrovalvola 6 Preriscaldatore 7 Flange attacco bruciatore 8 Guarnizione isolante 9 Testa di combustione 10 Motore ventola 11 Quadro elettrico 12 Settore regolazione aria 13...

Page 8: ...ssa nel focolare la profondit di penetrazione della testa deve essere precisata dal costruttore della caldaia Il bruciatore applicato correttamente se il serbatoio preriscaldatore risulta leggermente...

Page 9: ...la corrente massima assorbita dal bruciatore Per i dettagli si vedano gli schemi elettrici specifici per ogni singolo bruciatore TUBAZIONE DEL COMBUSTIBILE L esposizione che segue tiene esclusivamente...

Page 10: ...nto della pompa che il preriscaldamento in cisterna con olio fluido 5 E a 50 C non superi i 30 C POMPA AUSILIARIA Vedi BT 8511 5 e BT 8513 6 In alcuni casi eccessiva distanza o dislivello oppure visco...

Page 11: ...i attenersi alle norme vigenti H L Complessiva metri metri 1 1 31 2 35 2 5 35 3 35 H L Complessiva metri metri 1 1 31 2 35 2 5 35 3 35 Pressione massima su aspirazione e ritorno 1 bar Pressione massim...

Page 12: ...A DUE FIAMME O MODULANTI FUNZIONANTI AD OLIO COMBUSTIBILE DENSO MAX 50 E A 50 C CON RISCALDATORE AUSILIARIO SCHEMA IDRAULICO DI PRINCIPIO PER BRUCIATORI A DUE FIAMME O MODULANTI FUNZIONANTI CON OLIO C...

Page 13: ...denti alla pressione di lavoro di 20 bar perch esiste la perdita di carico p 2 bar dovuta alla valvola antigas installata nel filtro del preriscaldatore Appena l olio polverizzato esce dall ugello vie...

Page 14: ...ulla parte mobile per qualche istante e osservando il senso di rotazione della ventola Se fosse necessario invertire il senso di rotazione motore trifase scambiare di posto due fasi ai morsetti di ing...

Page 15: ...flusso di aria che si presume necessario per il funzionamento del bruciatore e bloccarlo stringendo l apposita vite in quella posizione 2 Inserire l interruttore generale e quello sul bruciatore Con...

Page 16: ...disco e quindi una elevata velocit e turbolenza anche per le portate basse L elevata velocit e turbolenza dell aria determina una migliore penetrazione della stessa nel combustibile e quindi un ottim...

Page 17: ...iatore pu restare senza limiti di tempo I bloccaggi possono essere causati anche de irregolarit transitorie un poco di acqua nel combustibile aria nella tubazione ecc in questi casi se sbloccato il br...

Page 18: ...ccata 9 Pompa difettosa 10 Formazione nel preriscaldatore di vapore acqueo o di gas che ne ritardano il riempimento in questo caso il manome tro raggiunger lentamente la pressione di esercizio previst...

Page 19: ...a 4 Ugello di portata insufficiente rispetto al volume della camera di combustione 5 Temperatura dell olio combustibile troppo bassa 6 Rivestimento refrattario non adatto o eccessivo 7 Condotti della...

Page 20: ...l di sotto dei 180 C 1 Eccessivo raffreddamento al di sotto dei 180 C dei fumi prima dello sbocco per ca mino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIMEDIO 1...

Page 21: ...upply line for the burner should be according to our diagram and the electrical connections on the burner should match the voltage of the electric power supply line 4 Fuel pipelines should be made acc...

Page 22: ...at it flows through the pipes Pre heating in the cistern can be carried out with a steam coil or with a hot water coil The coil should be fitted near to the suction pipe and must always be immersed ev...

Page 23: ...23 Viscosity Temperature Diagram...

Page 24: ...ations regarding apparatus required in the pipeline system H Total length meters meters 1 1 31 2 35 2 5 35 3 35 H Total length meters meters 1 1 31 2 35 2 5 35 3 35 Maximum intake and return pressure...

Page 25: ...LTIPLE TWO FLAME OR MODULATING BURNERS USING FUEL OIL MAX 15 E AT 50 C N BT 8511 5 BASIC HYDRAULIC DIAGRAM FOR MULTIPLE TWO FLAME OR MODULATING BURNERS FUNCTIONING WITH DENSE FUEL OIL MAX 50 E AT 50 C...

Page 26: ...as been present since the motor started up If the flame appears the shut down position is passed over and the ignition transformer is then disconnected From the moment that the flame appears in the co...

Page 27: ...ip the end of the flexible suction pipe in a tin containing either lubrification oil or fuel oil do not use low viscosity products such as light oil crude oil petrol kerosene etc 5 Now press on the mo...

Page 28: ...ach Scale If the appropriate instruments are not available judgement can be based on the colour of the flame We adwise regulating in such a way as to obtain a soft flame bright orange in colour It sho...

Page 29: ...essure value behind the disk It is advisable to regulate in such a way as to achieve a closing of the air on the head this will necessitate a considerable opening of the air shutter which regulates th...

Page 30: ...in these cases if unblocked the burner will start up normally When howevwr the shutdowns occur repeatedly 3 or 4 times do not persist in trying to unblock the burner first check that there is fuel in...

Page 31: ...the programmer 11 Preheater tank filter clogged 12 Broken solenoid valve 13 Atomizing group valve does not open 14 Voltage too low 1 Fuel oil in the tank too viscous 2 Pipeline diameters too small 3 A...

Page 32: ...oint 2 High percentage of sulphur in fuel oil 3 Fume temperature too low below 180 C 1 Fumes cool down too much below 180 C before reaching the stop due to an insufficiently insulated exterior chimney...

Page 33: ...de proceder a la instalaci n hay que asegurarse de que 1 La chimenea secci n y altura corresponda a las disposiciones de ley 2 Cuando existe la necesidad de realizar el revestimiento refractario de la...

Page 34: ...ue cada quemador tenga su tubo de aspiraci n S lo los tubos de retorno pueden confluir en un solo tubo de secci n suficiente para alcanzar la cisterna Evitar en cualquier caso la uni n directa del tub...

Page 35: ...a el teleruptor de la bomba a los bornes N tablero de bornes entrada l nea del dispositivo y L1 en la parte de abajo del telerruptor del motor Se aconseja seguir siempre los consejos escritos a contin...

Page 36: ...esorios en las tuber as rogamos at nganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel m nimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tuber a incluyendo el tramo vertical Para cada co...

Page 37: ...E DOBLE LLAMA QUEMADORES MODU LANTE UTILIZANDO PETROLEO MAX 15 E A 50 C DIAGRAMA HIDRAULICO BASICO PARA QUEMADORES MULTIPLES DE DOS LLAMA O QUEMADORES MODULANTES QUE FUNCIONAN CON PETROLEO PESADO MAX...

Page 38: ...e 12 5 bar hace abrir la v lvula mec nica que se encuentra en la unidad atomizadora y el fuel alcanza la tobera de la que sale en la c mara de combusti n finamente atomizado La presi n se estabiliza a...

Page 39: ...re los enlaces de la bomba y proceder como sigue 1 Poner en la posici n 0 el interruptor situado en el quemador Esta operaci n tiene como objeto evitar la conexi n autom tica del quemador e impide la...

Page 40: ...combusti n pueda realizarse libremente abiertos los cierres de la caldera y de la campana de la chimenea e La tobera puesta en el quemador sea adapta a la potencialidad de la caldera y si es necesari...

Page 41: ...ene que producir Interceptaci n del combustible con el consiguiente apagado de la llama Conexi n del transformador de encendido Repetici n de la fase de preventilaci n prelavado c Continuando con la f...

Page 42: ...distancia entre el disco y la tobera La distancia entre disco y tobera regulado desde la caja debe ser reducida s lo si vemos que el cono de combustible atomizado que sale de la tobera moja el disco c...

Page 43: ...la flecha 8 V lvula de pie pierde o obstruida 9 Bomba defectuosa 10 En el precalentador se forma vapor de agua o de gas que retrasa el llenado en est caso el man metro alcanza de forma lenta le presi...

Page 44: ...por un combustible m s fluido 2 Substituir siguiendo las instrucciones correspondientes 3 Verificar y eliminar presencia de aire 4 Desmontar y lavar 5 Rectificar el recorrido de la tuber a para reduc...

Page 45: ...umos demasiado baja por debajo de los 180 C 1 Excesivo enfriamiento de los humos antes de la salida por la chimenea externa por falta de aislamiento o infiltraciones de aire fr o SOLUCI N 1 Adecuar la...

Page 46: ...Fuel outlet to the atomising unit 1 Conexi n man metro Rp 1 2 2 Junta t rica OR 3 Muelle de cierre v lvula Dp 2 3 bares 4 Tap n purga aire 5 Filtro de red 6 Obturador v lvula antig s 7 Salida del comb...

Page 47: ...50 31 2 32 7 34 2 36 9 38 2 39 5 40 7 41 9 43 0 44 1 45 2 46 3 47 3 48 4 49 4 50 3 51 3 52 2 53 2 54 1 7 50 8 30 34 5 36 2 37 8 40 9 42 3 43 7 45 0 46 4 47 6 48 9 50 1 51 2 52 4 53 5 54 6 55 7 56 8 57...

Page 48: ...inesca Gate valve Cierre met lico H Altezza dell asse dell ugello del bruciatore meno 100 mm Si tenga presente che occorrone comunque almeno 80 100 mm tra il fondo del filtro e il pavimento H Height o...

Page 49: ...49 SCHEMA DISPOSIZIONE UGELLO ELETTRODI DISCO FIAMMA NOZZLES ELECTRODES FLAME DISK ADJUSTMENT DIAGRAM ESQUEMA DISPOSICI N BOQUILLA ELECTRODOS DISCO DEFLECTOR N 0002933770...

Page 50: ...CORRETTA CORRECT REGULATION REGULACI N CORRECTA Ingresso aria di combustione con serranda sensibilmente aperta Combustion air inlet with air shutter sensibly open Entrada de aire de combusti n con cie...

Page 51: ...51 SCHEMA ELETTRICO BT 15 22 35 60 N ELECTRIC DIAGRAM BT 15 22 35 60 N ESQUEMA ELECTRICO BT 15 22 35 60 N N 0002300081 n 1 di 1...

Page 52: ...52 N 0002300051 n 1 di 1 SCHEMA ELETTRICO BT 15 22 35 60 N ELECTRIC DIAGRAM BT 15 22 35 60 N ESQUEMA ELECTRICO BT 15 22 35 60 N...

Page 53: ...53 N 0002300060 n 1 di 1 SCHEMA ELETTRICO BT 15 22 35 60 N ELECTRIC DIAGRAM BT 15 22 35 60 N ESQUEMA ELECTRICO BT 15 22 35 60 N...

Page 54: ......

Page 55: ...specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Per i...

Reviews: