
3 / 24
0006081542_201203
PYCCKИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ
• Электрической безопасности аппарата можно достичь только
при его правильном соединении с надёжным заземляющим
устройством, которое выполняется с соблюдением действующих
норм по технике безопасности.Необходимо в обязательном
порядке проверить это основное требование по обеспечению
безопасности. При возникающих сомнениях необходимо запросить
у квалифицированного работника, чтобы он произвёл тщательный
осмотр электрической установки, так как конструктор не отвечает за
возможный ущерб, нанесённый по причине отсутствия заземления
установки.
• Пусть квалифицированный специалист проверит соответствие
электрической установки максимально поглащаемой мощности
аппарата, которая указывается на его табличке, в частности,
необходимо убедиться в том, что сечение кабелей системы подходит
поглощаемой мощности аппарата.
• Для главного питания аппарата от электрической сети не
разрешается использовать переходники, многоконтактные
соединители и/или удлинители.
• Для соединения с сетью необходимо предусмотреть многополюсный
выключатель, как предписано действующими нормативами по
безопасности.
• Электрическое питание горелки должно предусматривать
соединение нейтрали с землёй. При проверки тока ионизации в
тех условиях, когда нейтраль не соединена с землёй, необходимо
подсоединить между клеммой 2 (нейтраль) и землёй контур RC.
• Пользование любым компонентом, потребляющим электроэнергию,
приводит к соблюдению некоторых важных правил, а именно:
- Не дотрагиваться до аппарата мокрыми или влажными частями
тела и/или если ноги влажные.
- Не тянуть электрические кабели.
- Не выставлять аппарат под воздействие атмосферных факторов,
таких как дождь, солнце и т. д., за исключением тех случаев, когда
это предусмотрено.
- Не разрешать использовать аппарат детям или людям без
опыта.
• Пользователь не должен сам заменять питательный кабель аппарата.
При повреждении кабеля, выключите аппарат и для его замены
обратитесь за помощью исключительно к квалифицированным
работникам.
• Если принято решение о неиспользовании аппарата в течении
определённого отрезка времени уместно отключить электрический
выключатель, питающий все компоненты установки (насосы, горелка
и т. д.).
ПОДАЧА ГАЗА, ДИЗЕЛЬНОГО ИЛИ ДРУГОГО ВИДА ТОПЛИВА
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Установку горелки должен выполнять квалифицированный
специалист в соответствии с действующими стандартами и
предписаниями, так как неправильно выполненная работа может
нанести ущерб людям, животным или предметам, за что конструктор
ответственности не несёт.
• Перед началом монтажа следует тщательно очистить внутреннюю
часть топливоподводящих трубопроводов для того, чтобы удалить
возможные остатки производства, которые могут нарушить
исправное функционирование горелки.
• Перед первым розжигом аппарата попросите квалифицированного
специалиста, чтобы он выполнил следующие контрольные операции:
a
Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части
топливоподводящих трубопроводов;
b)
Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности
горелки;
c)
Проверил, что используемое топливо подходит для данной
горелки;
d)
Проверил, что давление подачи топлива входит в пределы
значений, приведённых на табличке горелки;
e)
Проверил, что размеры топливоподающей системы подходят
к требуемой производительности горелки и присутствуют все
защитные и контрольные устройства, использование которых
предусмотрено действующими нормативами.
• В случае если принято решение о неиспользовании горелки на
определённый отрезок времени необходимо перекрыть кран или
топливоподводящие краны.
Особые предупреждения по использованию газа
• Необходимо, чтобы квалифицированный специалист
проконтролировал, что
a)
подводящая линия и рампа соответствуют действующим
нормам.
b)
все газовые соединения герметичны;
• Не используйте газовые трубы для заземления электрических
аппаратов!
• Не оставляйте включённым аппарат, когда Вы им не пользуетесь -
всегда закрывайте газовый кран.
• В случае длительного отсутствия пользователя аппарата
необходимо закрыть главный кран, подающий газ к горелке.
• Почувствовав запах газа:
a)
не включайте электрические выключатели, телефон или любые
другие искрообразующие предметы;
b)
сразу же откройте двери и окна для проветривания
помещения;
c)
закройте газовые краны;
d)
обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту.
• Не загромождайте вентиляционные открытия в помещении газового
аппарата для предотвращения опасных ситуаций, таких как
образование токсичных и взрывоопасных смесей.
ДЫМОХОДЫ ДЛЯ КОТЛОВ С ВЫСОКИМ КПД И ИМ ПОДОБНЫЕ
Уместно уточнить, что котлы с высоким КПД и им подобные,
выбрасывают в камины продукты сгорания, которые имеют
относительно небольшую температуру. Для приведённой выше
ситуации обычно подбираемые традиционные дымоходы (сечение и
теплоизоляция) могут не гарантировать исправное функционирование,
потому что значительное охлаждение продуктов сгорания при
прохождении дымохода, вероятнее всего, может вызвать опускание
температуры даже ниже точки конденсатообразования. В дымоходе,
который работает в режиме конденсатообразования, на участке
выпускного отверстия присутствует сажа если сжигается дизельное
топливо или мазут, а, когда сжигается газ (метан, СНГ и т. д.), вдоль
дымохода выступает конденсатная вода. Из вышеизложенного
следует вывод, что дымоходы, соединяемые с котлами высокого
КПД и им подобные, должны быть правильно подобранными
(сечение и теплоизоляция) с учётом специфического назначения для
предотвращения отрицательной ситуации, описанной выше.
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
Summary of Contents for BGN 250 DSPGN ME
Page 2: ......
Page 22: ...20 24 0006081542_201203 ENGLISH WIRING DIAGRAM POSSIBLE CONNECTION TO EXTERNAL MODULATION ...
Page 23: ...21 24 0006081542_201203 ENGLISH START FOR RECORDER MINIMUM IONISATION CURRENT 1 4 µA ...
Page 26: ...24 24 0006081542_201203 ENGLISH ...
Page 47: ...21 24 0006081542_201203 FRANÇAIS MARCHE POUR ENREGISTREUR COURANT D IONISATION MINIMUM 1 4 µA ...
Page 50: ...24 24 0006081542_201203 FRANÇAIS ...
Page 74: ...24 24 0006081542_201203 ESPAÑOL ...
Page 94: ...20 24 0006081542_201203 TÜRKÇE ELEKTRİK ŞEMASI HARİCİ MODÜLASYONLU MUHTEMEL BAĞLANTI ...
Page 95: ...21 24 0006081542_201203 TÜRKÇE REGÜLATÖR İÇİN BAŞLATMA MİNİMUM İYONİZASYON AKIMI 1 4 µA ...
Page 98: ...24 24 0006081542_201203 TÜRKÇE ...
Page 118: ...20 24 0006081542_201203 PYCCKИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ВОЗМОЖНОЕ СОЕДИНЕНИЕ С ВНЕШНЕЙ МОДУЛЯЦИЕЙ ...
Page 122: ...24 24 0006081542_201203 PYCCKИИ ...
Page 142: ...20 24 0006081542_201203 中 文 电气图 可连接到外部调制 ...
Page 143: ...21 24 0006081542_201203 中 文 启动记录器 电离最小电流是1 4µA ...
Page 144: ...22 24 0006081542_201203 中 文 水温 压力电极 继电器控制输入 控制输入 0 4 20 mA 外部温度电极 燃气温度电极 可能 ...
Page 146: ...24 24 0006081542_201203 中 文 ...
Page 147: ......