IT
- Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di
eseguire la manutenzione.
- I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
- L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori.
- Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi.
EN
- The works on the burner and on the system have to be carried out only by competent people.
- Read carefully the instructions before starting the burner and service it.
- The system electric feeding must be disconnected before starting working on it.
- If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents.
FR
- Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur et pour son
entretien correct.
- Les travaux sur le bruleur et sur l’installation doivent etre executes seulement par du
personnel qualifie.
- L’alimentation electrique de l’installation doit etre debranche avant de commencer les
travaux.
- Si les travaux ne sont pas executes correctement il y a la possibilite de causer de
dangereux incidents.
DE
- Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung vor Montage, Inbetrieabnahme und Wartung
sorgfältig durch.
- Alle Arbeiten am Gerät dürfen ausschließlich von autorisierten Fachkräften durchgeführt
werden.
- Die Stromzuführung der Anlage muß bei Arbeiten am Gerät abgeschaltet und gegen
Wiedereinschalten gesichert werden.
- Bei nicht fachmännisch durchgeführten Arbeiten besteht Gefahr für Leib und Leben.
SP
- Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y
efectuar las tareas de mantenimiento.
- Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deben ser efectuados
sólamente por personal cualificado.
- La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos.
- Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan
accidentes peligrosos.