Balluff MICROPULSE BTL7-A-CB02 Series Manual Download Page 6

1

Utilisation conforme aux prescriptions

Le boîtier de réglage est destiné au réglage des points 

zéro et fins de plage des capteurs de déplacement.

Tout démontage du boîtier de réglage ou toute utilisation 

inappropriée est interdit et entraîne l’annulation de la 

garantie et de la responsabilité du fabricant.

Généralités sur la sécurité

L’

installation

 et la 

mise en service

 du capteur de 

déplacement ne doivent être effectuées que par un 

personnel qualifié.

Il est de la responsabilité de l’

exploitant

 de veiller à ce 

que les dispositions locales concernant la sécurité soient 

respectées. L’exploitant doit en particulier prendre les 

mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les 

personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du 

système de mesure de déplacement.

Caractéristiques techniques

Plage de tension d’alimentation

10…30 V

Consommation de courant  

(sans capteur de déplacement)

Max. 50 mA

Propriétés des canaux de mesure de tension
–  Plage de mesure

–11…+11 V

–  Résolution

10 bit

–  Précision

±30 mV

Propriétés des canaux de mesure du courant
–  Plage de mesure

0…23 mA

–  Résolution

10 bit

–  Précision

±50 µA

Protection selon IEC 60529

IP40

Plage de température de service

0…+50 °C

Sécurité de câblage

Oui

Protection contre la surtension

36 V

Protection contre l’inversion de 

polarité

–36 V

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

 

Avant de procéder au réglage, l’installation doit être 
mise hors service.

 

Les capteurs de déplacement ne doivent être 
raccordés au boîtier de réglage que pour le réglage.

 

Une fois le réglage terminé, le boîtier de réglage doit 
être retiré.

Structure et fonction

Le boîtier de réglage simplifie le réglage des points zéro et 

fins de plage des capteurs de déplacement équipés d’une 

interface analogue. Le principal avantage réside dans la 

possibilité de vérification en temps réel de la sortie 

mesurée à l’aide de l’affichage à cristaux liquides du boîtier 

de réglage.

1

4

2

3

5

1

Touche 1 (entrée de programmation La)

2

Touche 2 (entrée de programmation Lb)

3

Sélectionne la sortie du capteur de déplacement à 

mesurer

4

Douille à 8 pôles

5

Douille à 6 pôles

Exemples :
–  BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115

–  BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/Câble 

(impossible pour BTL7 USB-Configurable)

Avec les modèles spéciaux du capteur de 

déplacement …-SA _ _ _, l’affectation des 

broches peut varier.

Le capteur de déplacement doit disposer 

d’entrées de programmation actives à l’état 

haut.

 

Les procédures de réglage sont décrites dans 

la notice d’utilisation du capteur de 

déplacement.

Téléchargement d’autres notices d’utilisation

Une notice d’utilisation détaillée du capteur de 

déplacement respectif est disponible sur le site internet 

www.balluff.com 

ou sur demande par courriel à 

[email protected]

.

français

Avec le symbole CE, nous certifions  

que nos produits répondent aux  

exigences de la directive CEM actuelle.

BTL7-A-CB02-...

Boîtier de réglage

Summary of Contents for MICROPULSE BTL7-A-CB02 Series

Page 1: ...Calibration Box deutsch english fran ais italiano espa ol BTL7 A CB02...

Page 2: ...ystembewegungen Vor der Einstellung muss die Anlage au er Betrieb genommen werden Die Wegaufnehmer d rfen nur zur Einstellung an die Einstellbox angeschlossen werden Nach der Einstellung muss die Eins...

Page 3: ...gang 1 5 5 Gr n GN 11 11 V Schritt 2 U2 Spannungsausgang 2 3 3 Rosa PK 11 11 V Schritt 3 I S32 KA Stromausgang S32 Kabel 1 Gelb YE 0 23 mA Schritt 4 I S115 Stromausgang S115 5 0 23 mA 4 wird auf dem D...

Page 4: ...tem movement The system must be taken out of operation before making adjustments Transducers may only be connected to the calibration box for setting purposes The calibration box must be removed after...

Page 5: ...Cable version Wire color Step 1 5 U1 Voltage output 1 5 5 Green GN 11 11 V Step 2 U2 Voltage output 2 3 3 Pink PK 11 11 V Step 3 I S32 KA Current output S32 cable 1 Yellow YE 0 23 mA Step 4 I S115 Cur...

Page 6: ...ontr l s du syst me Avant de proc der au r glage l installation doit tre mise hors service Les capteurs de d placement ne doivent tre raccord s au bo tier de r glage que pour le r glage Une fois le r...

Page 7: ...Etape 1 5 U1 Sortie de tension 1 5 5 Vert GN 11 11 V Etape 2 U2 Sortie de tension 2 3 3 Rose PK 11 11 V Etape 3 I S32 KA Sortie de courant S32 C ble 1 Jaune YE 0 23 mA Etape 4 I S115 Sortie de couran...

Page 8: ...Movimenti incontrollati del sistema Mettere l impianto fuori servizio prima di regolarlo Collegare i trasduttori di posizione alla scatola di regolazione solo per la regolazione A regolazione avvenut...

Page 9: ...ore cavi Fase 1 5 U1 Uscita di tensione 1 5 5 Verde GN 11 11 V Fase 2 U2 Uscita di tensione 2 3 3 Rosa PK 11 11 V Fase 3 I S32 KA Uscita di corrente S32 cavo 1 Giallo YE 0 23 mA Fase 4 I S115 Uscita d...

Page 10: ...s del ajuste hay que poner la instalaci n fuera de servicio Los transductores de desplazamiento s lo deben conectarse al m dulo de ajuste para el ajuste Tras el ajuste el m dulo de ajuste debe retirar...

Page 11: ...e tensi n 1 5 5 Verde GN 11 11 V Paso 2 U2 Salida de tensi n 2 3 3 Rosa PK 11 11 V Paso 3 I S32 KA Salida de corriente S32 cable 1 Amarillo YE 0 23 mA Paso 4 I S115 Salida de corriente S115 5 0 23 mA...

Page 12: ...0 mV 0 23 mA 10 bit 50 A IEC 60529 IP40 0 50 C 36 V 36 V BTL BTL LCD 1 4 2 3 5 1 1 La 2 2 Lb 3 4 8 5 6 BTL BTL BTL6 A C E G500 M_ _ _ _ PF S115 BTL7 A C E G M_ _ _ _ _ S32 S115 BTL7 USB SA _ _ _ www b...

Page 13: ...115 1 5 U1 1 5 5 GN 11 11 V 2 U2 2 3 3 PK 11 11 V 3 I S32 KA S32 1 YE 0 23 mA 4 I S115 S115 5 0 23 mA 4 5 GND 10 30 V 3 BN BU 8 6 2 S32 S115 2 BTL7 A CB02 YE GND 10 30 V 3 BN 8 6 2 BU GY PK RD GN BU B...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: