background image

www.balluff.com

2

N° 892829 F 

.

 Edition 

1210

 ; Sous r

éserve de modifications.

français

Pour garantir une parfaite fixation, le capteur de 

déplacement doit être fixé par l’intermédiaire de 6 vis à tête 

cylindrique (ISO 4762, M6 × 16 - A2-70). Toutes les vis 

doivent être serrées au couple de 3,5 Nm.

En cas de montage horizontal avec une longueur nominale 

> 500 mm, nous recommandons de visser (uniquement 

possible pour Ø 10,2 mm) ou de supporter l’extrémité de 

la tige.

En cas de montage dans un vérin hydraulique, le capteur de 

position ne doit pas frotter contre la tige. Diamètre de 

perçage minimal dans le vérin de réception :

Diamètre du tube

Diamètre de perçage

10,2 mm

minimum 13 mm

8 mm

minimum 11 mm

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de déplacement fait partie intégrante d'un 
système de régulation dont les paramètres n'ont pas 
encore été réglés, des mouvements incontrôlés peuvent 
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de 
causer des dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone 
de danger de l’installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l’installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements endommagés.

2. 

Mettre en marche le système.

3. 

Vérifier régulièrement les valeurs et les paramètres 

réglables (en particulier après remplacement du 

capteur de déplacement ou réparation par le fabricant). 

Le cas échéant, procéder à un nouveau réglage du 

capteur de déplacement.

Les procédures de réglage sont décrites dans la 

notice d’utilisation détaillée.

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le capteur de déplacement et l’armoire 

électrique doivent être reliés au même potentiel 

de mise à la terre.

Blindage

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :

 

– Le capteur de déplacement et la commande doivent 

être reliés par un câble blindé : tresse de fils de cuivre, 

couverture minimum 85 %.

 

– Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du 

connecteur au boîtier de connecteur.

 

– Exécution du câble : côté capteur de déplacement, le 

blindage de câble doit être relié au boîtier. Côté 

commande, mettre le blindage de câble à la terre (le 

relier au conducteur de protection).

Champs magnétiques

Le système de mesure de déplacement est un système 

magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement 

et le vérin de réception se trouvent à une distance suffisante 

de champs magnétiques externes de forte intensité.

Pose des câbles

Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la 

commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute 

tension (possibilités de perturbations inductives). Ne poser le 

câble que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension.

Longueur de câble

BTL7-A

Max. 30 m 1)

1)  Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute 

influence de champs perturbateurs externes.

Montage

ATTENTION

Limitations de fonctionnement

Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement 
du capteur de déplacement et entraîner une usure 
prématurée.

 

La surface d’appui du capteur de déplacement doit 
parfaitement couvrir la surface de réception.

 

Le perçage doit être parfaitement étanche (joint 
torique / plat).

BTL7-A5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-SA264-SR32/K _ _(-ZA0W)

Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige

Raccordement électrique

Broche

SR32

ZA0W

Câble

K

Brochage du connecteur (vue de 

dessus sur le connecteur du 

capteur de déplacement), 

connecteur rond à 8 pôles M16

1

non utilisé 1)

non utilisé 1)

YE jaune

non utilisé 1)

2

0 V

0 V

GY gris

0 V

3

5…0 V

0…5 V

PK rose

5…0 V

1) Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés coté 

commande à la masse GND, mais pas au blindage.

2) Entrée de programmation
3) Potentiel de référence pour tension d’alimentation et GND 

CEM.

4

La 2)

non utilisé 1)

RD rouge

La 2)

5

0…5 V

5…0 V

GN vert

0…5 V

6

GND 3) 

GND 3) 

BU bleu

GND 3)

7

10…30 V

10…30 V

BN marron

10…30 V

8

Lb 2)

non utilisé 1)

WH blanc

Lb 2)

Summary of Contents for BTL7-A5 Series

Page 1: ...tung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 K_ _ BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K...

Page 2: ...linie und EMV Gesetz St rfestigkeit EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 Emission EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 File No E227256 Bestimmungsgem e Verwendung Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit einer...

Page 3: ...ektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindest...

Page 4: ...t unauthorized use Downloading further instructions A complete standard user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff...

Page 5: ...the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least 85 coverage Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the t...

Page 6: ...utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation standard d taill e est disponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande pa...

Page 7: ...e CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur...

Page 8: ...non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso standard dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de D...

Page 9: ...e seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e il comando con un cavo schermato Schermatura treccia di fili di rame singoli copertura minima 85 Esecuzione del connettore collegare la sc...

Page 10: ...rizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones est ndar detallado en la p gina de Internet www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service bal...

Page 11: ...ecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaj...

Page 12: ...0 V BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 30 34 40 1 6 D1 18 h6 60 25 20 5 G 79 64 6 4 11 86 20 5 11 5 18 6 r M1...

Page 13: ...mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 A 30 m 1 1 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W SR32 ZA0W K 8 M16 1 1 1 YE 1 2 0 V 0 V GY 0 V 3 5 0 V 0 5 V PK 5 0 V 1 GND 2 3 EMC GND 4 La 2 1 RD La 2 5 0 5 V...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: