background image

www.balluff.com

2

No. 892829 E 

.

 Edition 

1210

; Subject to modification.

english

To achieve a secure mounting, attach the transducer with 

all 6 cylinder head screws (ISO 4762, M6 × 16 - A2-70). All 

screws must be tightened to 3.5 Nm.

If installing horizontally with nominal lengths > 500 mm, we 

recommend tightening the rod at the end (only possible 

with Ø 10.2 mm) or supporting it.

If installed in a hydraulic cylinder, the magnet should not 

make contact with the rod. Minimum bore diameter in the 

support piston:

Tube diameter

Bore diameter

10.2 mm

At least 13 mm

8 mm

At least 11 mm

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is 
part of a closed loop system whose parameters have not 
yet been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system's 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values and adjustable parameters 

regularly (especially after replacing the transducer or 

after repair by the manufacturer). Recalibrate the 

transducer, if necessary.

The calibration procedure is described in the 

comprehensive user's guide.

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:

 

– Connect the transducer and controller using a shielded 

cable. Shielding: Copper filament braided, at least 85% 

coverage.

 

– Connector version: Shield is internally connected to 

connector housing.

 

– Cable version: On the transducer side, the cable 

shielding is connected to the housing. Ground the 

cable shielding on the controller side (connect with the 

protective earth conductor).

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. It is important to maintain adequate distance 

between the transducer cylinder and strong, external 

magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Cable length

BTL7-A

Max. 30 m 1)

1)  Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of 

any external noise fields.

Installation

NOTICE!

Interference in function

Improper installation can compromise the function of the 
transducer and result in increased wear.

 

The mounting surface of the transducer must make 
full contact with the supporting surface.

 

The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal).

BTL7-A5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-SA264-SR32/K _ _(-ZA0W)

Micropulse Transducer - Rod Style

Electrical connection

Pin

SR32

ZA0W

Cable

K

Pin assignment (view of connector 

pins of transducer), 8-pin M16 

circular plug

1

Not used 1)

Not used 1)

YE yellow

Not used 1)

2

0 V

0 V

GY gray

0 V

3

5 to 0 V

0 to 5 V

PK pink

5 to 0 V

1) Unassigned leads can be connected to GND on the 

controller side but not to the shield.

2) Programming input
3) Reference potential for supply voltage and EMC-GND.

4

La 2)

Not used 1)

RD red

La 2)

5

0 to 5 V

5 to 0 V

GN green

0 to 5 V

6

GND 3) 

GND 3) 

BU blue

GND 3)

7

10 to 30 V

10 to 30 V

BN brown

10 to 30 V

8

Lb 2)

Not used 1)

WH white

Lb 2)

Summary of Contents for BTL7-A5 Series

Page 1: ...tung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 K_ _ BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K...

Page 2: ...linie und EMV Gesetz St rfestigkeit EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 Emission EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 File No E227256 Bestimmungsgem e Verwendung Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit einer...

Page 3: ...ektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindest...

Page 4: ...t unauthorized use Downloading further instructions A complete standard user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff...

Page 5: ...the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least 85 coverage Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the t...

Page 6: ...utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation standard d taill e est disponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande pa...

Page 7: ...e CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur...

Page 8: ...non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso standard dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de D...

Page 9: ...e seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e il comando con un cavo schermato Schermatura treccia di fili di rame singoli copertura minima 85 Esecuzione del connettore collegare la sc...

Page 10: ...rizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones est ndar detallado en la p gina de Internet www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service bal...

Page 11: ...ecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaj...

Page 12: ...0 V BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 30 34 40 1 6 D1 18 h6 60 25 20 5 G 79 64 6 4 11 86 20 5 11 5 18 6 r M1...

Page 13: ...mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 A 30 m 1 1 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W SR32 ZA0W K 8 M16 1 1 1 YE 1 2 0 V 0 V GY 0 V 3 5 0 V 0 5 V PK 5 0 V 1 GND 2 3 EMC GND 4 La 2 1 RD La 2 5 0 5 V...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: