background image

BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab

deutsch

8

Auflösung
typisch

± 7 µA,

mit Eingangsfilter 27 KHz

Messwertrate
Nennlänge < 1300 mm

1 kHz

Nennlänge > 1300 mm

0,5 kHz

Linearitätsabweichung:
Nennlänge < 500 mm < ±200 µm

Nennlänge > 500 mm < ±0,04 % FS

typ.±0,02 % FS

Temperaturkoeffizient   typ. 25 µm/K

8.1

Maße, Gewichte,
Umgebungsbedingungen

Maße

 Seite 4

Gewicht

ca. 2,0 kg/m

Gehäuse

Edelstahl 4404

Schutzrohr

Edelstahl 4571

BTL6...E2

BTL6...E28

Nennlänge

< 1500 mm < 1016 mm

Durchmesser

10,2 mm

8 mm

Wandstärke

2 mm

0,9 mm

E-Modul

ca. 200 kN/mm²

Stützring

PTFE

O-Ring

NBR

Betriebstemp. -40 °C bis 85 °C
Lagertemp.

max. 90 °C

8

Technische Daten

Typische Werte bei DC 24 V, Raumtemperatur und BTL6-E500-... mit Nennlänge 500 mm und KA02. Sofort be-
triebsbereit, volle Genauigkeit nach Warmlaufphase. In Verbindung mit Positionsgeber BTL-P-1013-4R,
BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R oder BTL-P-0814-GR-PAF:

Feuchte < 90 %, nicht betauend
Schutzart nach IEC 60529      IP 67
in verschraubtem Zustand
Schockbelastung

100 g/6 ms

nach IEC 60068-2-27 

1

Dauerschock

50 g/2 ms

nach IEC 60068-2-29 

1

Vibration   12 g, 10 bis 2000 Hz
nach IEC 60068-2-6 

1

(Eigenresonanzen des Schutzrohres
beachten/vermeiden)
Druckfest
BTL6...E2

bis 350 bar

BTL6...E28

bis 250 bar

bei Einbau in Hydraulikzylinder

1

Einzelbestimmung nach Balluff-Werk-
norm

8.2

Stromversorgung  (extern)

Spannung stabilisiert DC 10 ... 30 V
Restwelligkeit

< 0,2 V

ss

Leistungsaufnahme
typisch

2 W

Stromaufnahme typisch
(Messrate 1 KHz)

< 80 mA

bei 24 V DC

Überspannung

36 V

Verpolschutz

max. 40 V

N

r. 853 589 -726 D  •  00.000000  •  Ausgabe 0707;  Änderungen vorbehalten.

Emissionsprüfungen:
Funkstörstrahlung

EN 55011 Gruppe 1, Klasse A+B

Störfestigkeitsprüfungen:
Statische Elektrizität (ESD)

EN 61000-4-2

Schärfegrad 3

Elektromagnetische Felder (RFI)

EN 61000-4-3

Schärfegrad 3

Schnelle, transiente Störimpulse

(Burst)
EN 61000-4-4

Schärfegrad 3

Stoßspannungen (Surge)

EN 61000-4-5

Schärfegrad 2

Leitungsgeführte Störgrößen, indu-

ziert durch hochfrequente Felder
EN 61000-4-6

Schärfegrad 3

Magnetfelder

EN 61000-4-8

Schärfegrad 4

Mit dem CE-Zeichen
bestätigen wir, dass un-
sere Produkte den Anfor-

derungen der EG-Richtlinie

89/336/EWG (EMV-Richtlinie)

und des EMV-Gesetzes entspre-
chen. In unserem EMV-Labor, das
von der DATech für Prüfungen der
elektromagnetischen Verträglichkeit
akkreditiert ist, wurde der Nachweis
erbracht, dass die Balluff-Produkte
die EMV-Anforderungen der folgen-
den Fachgrundnormen erfüllen:

EN 61000-6-4 (Emission)

EN 61000-6-2 (Störfestigkeit)

8.3

Ausgangssignale

Positionssignal
BTL6-E

4 - 20 mA

Fehlersignal
BTL6-E

<

4 mA, typ. 3,6 mA

8.4

Überspannungsschutz

Hochspannungsfestigkeit
gegen Gehäuse
BTL6-...E2-

500 V DC

Verträglichkeitsprüfungen (EMV-
Richtlinie):

ISO 14982
Land- und forstwirtschaftliche
Maschinen

ISO 13766
Erdbaumaschinen

ISO 7637-1/2/3
Straßenfahrzeuge

EN 12895
Flurförderfahrzeuge

EN 50121-3-2
Eisenbahnanwendungen

ISO 11452-5 Elektromagneti-
sches HF Feld, 200 V/m

Einschränkungen:

Externe Schutzmaßnahmen sind zu
treffen:

EN 150121-3-2:
(Burst 2kV nach EN 61000-4-4):

ISO 7637-2 Puls 5a

Externe Pufferungsmaßnahmen
sind zu treffen:

Schwankungen und Unterbre-
chungen der Versorgung
(EN 50155)

Summary of Contents for BTL6-E500-M PF-S115 Series

Page 1: ...stra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 7158 173 0 Telefax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Betr...

Page 2: ...inweise 1 4 G ltigkeit Diese Anleitung gilt f r die Micropulse Wegaufnehmer vom Typ BTL6 E E2 E28 KA KE LA Eine bersicht ber die verschiede nen Versionen finden Sie im Kapi tel 6 Ausf hrungen Angaben...

Page 3: ...tet Die zum Ende des Wellenleiters lau fende Torsionswelle wird in der D mp fungszone absorbiert Die zum Beginn der Messstrecke laufende Welle er zeugt in einer Abnehmerspule ein elektrisches Signal A...

Page 4: ...itionsgeber 13 Bild 3 1 Wegaufnehmer BTL6 E500 E2 E28 Ma zeichnung 1 12 Nicht im Lieferumfang KA axial zentrisch LA axial mit Litzen KE axial exzentrisch max Biegeradius KA KE feste Verlegung 3 x Kabe...

Page 5: ...ufnahme des Wegaufneh mers und des Positionsgebers emp fehlen wir nichtmagnetisierbares Ma terial Bild 3 3 3 2 Wegaufnehmer Einbau Der kleinste zul ssige Abstand zwi schen Positionsgeber und Anlage fl...

Page 6: ...h befindet wird als Fehlersignal ein Strom von 3 6 mA ausgegeben Tabelle 4 1 Anschlussbelegung Beim Verlegen des Kabels zwischen Wegaufnehmer Steuerung und Strom versorgung ist die N he von Stark stro...

Page 7: ...ystems ist dessen Parameter noch nicht einge stellt sind Stellen Sie daher sicher dass hiervon keine Gefahren ausge hen k nnen 5 5 Funktionsst rung Wenn Anzeichen erkennbar sind dass das Wegmesssystem...

Page 8: ...0 mA bei 24 V DC berspannung 36 V Verpolschutz max 40 V Nr 853 589 726 D 00 000000 Ausgabe 0707 nderungen vorbehalten Emissionspr fungen Funkst rstrahlung EN 55011 Gruppe 1 Klasse A B St rfestigkeitsp...

Page 9: ...hurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ User s...

Page 10: ...ope This guide applies to the model BTL6 E E2 E28 KA KE LA Micropulse transducer An overview of the various models can be found in section 6 Ver sions indicated on part label on page 7 Note For specia...

Page 11: ...guide is absorbed in the damping zone The wave ar riving at the beginning of the wave guide creates an electrical signal in the coil surrounding the waveguide The propagation time of the wave is used...

Page 12: ...mping zone unusable area magnet Fig 3 1 Micropulse Transducer BTL6 E500 E2 E28 dimensions 1 not included KA axial centric LA axial with leads KE axial eccentric max bending radius KA KE static 3 x cab...

Page 13: ...Transducer Installation The smallest permissible distance between magnet ring and rod mounting surface is shown in Fig 3 1 Essentially the BTL transducer can be attached in two ways in a toleranced h...

Page 14: ...must be connected using shielded cable Shielding Copper filament braided 85 coverage The shield must be tied to the connector housing in the BKS connector Pin assignments can be found in Table 4 1 If...

Page 15: ...nt before the replacement or repair are found a correction should be made Transducers are subject to modifica tion or manufacturing tolerances 5 4 Check functionality The functionality of the transduc...

Page 16: ...t draw typical 2 W Inrush typical Sampling rate 1 KHz 80 mA at 24 V DC Overvoltage 36 V Polarity reversal protection max 40 V No 853 589 726 E 00 000000 Edition 0707 specifications subject to changes...

Page 17: ...dstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 L nea de servizio 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Manual de...

Page 18: ...1 4 Validez Estas instrucciones son aplicables a los transductores de desplaza miento Micropulse BTL6 E E2 E28 KA KE LA En el cap tulo 6 Ejecuciones da tos en la etiqueta de caracter sti cas p gina 7...

Page 19: ...propaga hacia el extremo del gu aondas es absorbida en la zona de amort iguaci n La onda que se desplaza hacia el inicio del tramo de medida genera una se al el ctrica en una bobina captadora A parti...

Page 20: ...de posici n Figura 3 1 Transductores de desplazamiento BTL6 E500 E2 E28 dibujo acotado 1 No se incluye en el suministro KA axial centrado LA axial con alambre litz KE axial descentrado max radio de fl...

Page 21: ...ento lineal La separaci n m nima admisible entre el sensor de posici n y la su perficie de apoyo del tubo se indica en la figura 3 1 En lo esencial el transductor de desplazamiento BTL se puede fijar...

Page 22: ...mo se al de error Tabla 4 1 Funciones de las patillas En el tendido del cable entre el trans ductor de desplazamiento el control y la alimentaci n el ctrica debe evitarse la proximidad de conducto res...

Page 23: ...ulador cuyos par metros todav a no est n configurados Por este motivo aseg rese de que este sistema no puede representar peligros 5 5 Anomal a funcional Si existen indicios de que el sistema de medici...

Page 24: ...707 reservado el derecho a introducir modificaciones Tasa de valores de medici n 1 KHz 80 mA hasta 24 V DC Sobretensiones 36 V Protecci n frente a conexi n inversa m x 40 V 8 3 Se ales de salida Se al...

Page 25: ...rasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 7158 173 0 T l copieur 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Notic...

Page 26: ...e cap teur de d placement Micropulse de type BTL6 E E2 E28 KA KE LA Vous trouverez un r capitulatif des diff rents mod les au chapitre 6 Mod les donn es de la plaquette signal tique page 7 Remarque Le...

Page 27: ...d ondes est absorb e dans la zone d amortisse ment Celle qui se propage au d but de la distance mesur e g n re un signal lectrique dans une bo bine r ceptrice Le temps de propa gation de l onde d ter...

Page 28: ...Capteur de d placement BTL6 E500 E2 E28 sch ma cot 1 Ne fait pas partie des pi ces livr es KA centr axialement LA axialement avec des fils toronn s KE d centr axialement Rayon de courbure max KA KE P...

Page 29: ...ge La plus petite distance admissible entre le capteur de position et la surface d appui du tube est donn e sur la figure 3 1 Pour l essentiel le capteur de d placement BTL peut tre fix de deux mani r...

Page 30: ...ieures condition de prendre pour la con ception le blindage et la pose des mesures suffisantes pour supprimer les effets des perturbations Le c ble doit tre pos avec soulagement de la tension Fig 3 5...

Page 31: ...le Sous r serve de modifications ou d carts de fabrication 5 4 Contr le de la capabilit de fonctionnement La capabilit de fonctionnement du syst me de mesure de d place ment et celle de tous les compo...

Page 32: ...2 W Consommation de courant typique d bit de mesures 1 KHz 80 mA 24 V DC N 853 589 726 F 00 000000 Edition 0707 sous r serve de modifications Surtension 36 V D trompage max 40 V 8 3 Signaux de sortie...

Page 33: ...waldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Manua...

Page 34: ...persone e cose 1 Indicazioni per la sicurezza 1 4 Validit Le presenti istruzioni valgono per trasduttori di posizione Micropulse del tipo BTL6 E E2 E28 KA KE LA Per una tavola sinottica delle diver se...

Page 35: ...orsiona le verso l estremit della guida d on da viene assorbita nella zona di smorzamento La propagazione dell onda torsionale verso l inizio della linea di misura produce in una bobina di rilevamento...

Page 36: ...zzabile Datore di posizione Figura 3 1 Trasduttore di posizione BTL6 E500 E2 E28 disegno quotato 1 Non compreso nella fornitura KA assiale concentrico LA assiale con cavetti KE assiale eccentrico max...

Page 37: ...gio La distanza minima ammessa fra datore di posizione e superficie di contatto del tubo specificata alla figura 3 1 Essenzialmente il trasduttore di posizione BTL pu essere fissato in due modi in un...

Page 38: ...influire a segui to della costruzione della scherma tura e della posa in opera Il cavo deve essere posato senza trazione 3 3 Datore di posizione montaggio Per ogni trasduttore necessario l impiego di...

Page 39: ...bi liti Assicurarsi pertanto che non possano da ci insorgere pericoli 5 5 Difetti di funzionamento Qualora si individuino segnali che facciano presumere un funzionamen to non regolare del sistema di c...

Page 40: ...1 KHz 80 mA a 24 V DC Sovratensione 36 V Protezione contro l inversione di polarit max 40 V N 853 589 726 I 00 000000 Edizione 0707 Si riserva il diritto di apportare modifiche 8 3 Segnale di uscita...

Reviews: