background image

BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style

english

8

Resolution
typical

± 7 µA,

with input filter 27 KHz

Sampling rate

nom. length

 < 1300 mm

1 kHz

nom. length

 > 1300 mm

0.5 kHz

Non-linearity:

nom. length

 < 500 mm < ±200 µm

nom. length

 > 500 mm < ±0.04 % FS

                typ.±0.02 %FS

Temperature
coefficient

typ. 25 µm/K

8.1

Dimensions, weights,
ambient conditions

Dimensions

 page 4

Weight

approx. 2.0 kg/m

Housing

Stainless steel 4404

Pressure tube

Stainless steel 4571

BTL6...E2

BTL6...E28

nom. length

< 1500 mm < 1016 mm

Diameter

10.2 mm

8 mm

Wall thickness 2 mm

0.9 mm

E-Moduls

approx. 200 kN/mm²

Support ring

PTFE

O-Ring

NBR

Operating temp.

-40 °C to 85 °C

Storage temp. max. 90 °C

8

Technical Data

Typical values at DC 24 V, room temperature and BTL6-E500-... with nominal length 500 mm and KA02. Ready to
use, full accuracy reached after warm-up phase. With magnet BTL-P-1013-4R, BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R or
BTL-P-0814-GR-PAF:

Humidity < 90 %, non-dewing
Protection rating IEC 60529      IP 67
when closed up
Shock loading

100 g/6 ms

per IEC 60068-2-27 

1

Continuous shock

50 g/2 ms

per IEC 60068-2-29 

1

Vibration   12 g, 10 to 2000 Hz
per IEC 60068-2-6 

1

(take care to avoid natural
resonance of protective )
Pressure
BTL6...E2

up to 350 bar

BTL6...E28

up to 250 bar

when installed in a  hydraulic
cylinder

1

Individual specifications as per Balluff
factory standard

8.2

Supply voltage (external)

Regulated supply
voltage

DC 10 ... 30 V

Ripple

< 0.2 V

ss

Current draw typical 2 W
Inrush typical
(Sampling rate 1 KHz)

< 80 mA

at 24 V DC

Overvoltage

36 V

Polarity reversal
protection

max. 40 V

No. 853 589 -726 E  •  00.000000  •  Edition 0707;  specifications subject to changes.

Emission tests:
RF Emission

EN 55011

Group 1, Class A+B

Noise immunity tests:
Static electricity (ESD)

EN 61000-4-2

Severity level 3

Electromagnetic fields (RFI)

EN 61000-4-3

Severity level 3

Fast transients (Burst)

EN 61000-4-4

Severity level 3

Surge

EN 61000-4-5

Severity level 2

Line-induced noise induced by
high-frequency fields

EN 61000-4-6

Severity level 3

Magnetic fields

EN 61000-4-8

Severity level 4

The CE Mark verifies
that our products meet
the requirements of

EC Directive

89/336/EEC (EMC Directive)

and the EMC Law. Testing in our
EMC Laboratory, which is accred-
ited by DATech for Testing Electro-
magnetic Compatibility, has con-
firmed that Balluff products meet
the EMC requirements of the fol-
lowing Generic Standards:

EN 61000-6-4 (emission)

EN 61000-6-2 (noise immunity)

8.3

Output signals

Position signal
BTL6-E

4  - 20 mA

Error signal
BTL6-E

<  4 mA, typ. 3.6 mA

8.4

Overvoltage protection

Dielectric strength with
respect to housing
BTL6-...E2-

500 V DC

Compatibility tests (EMC Directi-
ve):

ISO 14982
Agricultural and Forestry
Machinery

ISO 13766
Earthmoving Machinery

ISO 7637-1/2/3
Highway Vehicles

EN 12895
Lift Trucks

EN 50121-3-2
Rail applications

ISO 11452-5 Electromagnetic

field HF, 200 V/m

Restrictions:

External protection measures must
be taken:

EN 150121-3-2:
(Burst 2kV per EN 61000-4-4):

ISO 7637-2 Pulse 5a

External buffering measures must
be taken:

Fluctuations and interruptions in
the supply
(EN 50155)

Summary of Contents for BTL6-E500-M PF-S115 Series

Page 1: ...stra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 7158 173 0 Telefax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Betr...

Page 2: ...inweise 1 4 G ltigkeit Diese Anleitung gilt f r die Micropulse Wegaufnehmer vom Typ BTL6 E E2 E28 KA KE LA Eine bersicht ber die verschiede nen Versionen finden Sie im Kapi tel 6 Ausf hrungen Angaben...

Page 3: ...tet Die zum Ende des Wellenleiters lau fende Torsionswelle wird in der D mp fungszone absorbiert Die zum Beginn der Messstrecke laufende Welle er zeugt in einer Abnehmerspule ein elektrisches Signal A...

Page 4: ...itionsgeber 13 Bild 3 1 Wegaufnehmer BTL6 E500 E2 E28 Ma zeichnung 1 12 Nicht im Lieferumfang KA axial zentrisch LA axial mit Litzen KE axial exzentrisch max Biegeradius KA KE feste Verlegung 3 x Kabe...

Page 5: ...ufnahme des Wegaufneh mers und des Positionsgebers emp fehlen wir nichtmagnetisierbares Ma terial Bild 3 3 3 2 Wegaufnehmer Einbau Der kleinste zul ssige Abstand zwi schen Positionsgeber und Anlage fl...

Page 6: ...h befindet wird als Fehlersignal ein Strom von 3 6 mA ausgegeben Tabelle 4 1 Anschlussbelegung Beim Verlegen des Kabels zwischen Wegaufnehmer Steuerung und Strom versorgung ist die N he von Stark stro...

Page 7: ...ystems ist dessen Parameter noch nicht einge stellt sind Stellen Sie daher sicher dass hiervon keine Gefahren ausge hen k nnen 5 5 Funktionsst rung Wenn Anzeichen erkennbar sind dass das Wegmesssystem...

Page 8: ...0 mA bei 24 V DC berspannung 36 V Verpolschutz max 40 V Nr 853 589 726 D 00 000000 Ausgabe 0707 nderungen vorbehalten Emissionspr fungen Funkst rstrahlung EN 55011 Gruppe 1 Klasse A B St rfestigkeitsp...

Page 9: ...hurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ User s...

Page 10: ...ope This guide applies to the model BTL6 E E2 E28 KA KE LA Micropulse transducer An overview of the various models can be found in section 6 Ver sions indicated on part label on page 7 Note For specia...

Page 11: ...guide is absorbed in the damping zone The wave ar riving at the beginning of the wave guide creates an electrical signal in the coil surrounding the waveguide The propagation time of the wave is used...

Page 12: ...mping zone unusable area magnet Fig 3 1 Micropulse Transducer BTL6 E500 E2 E28 dimensions 1 not included KA axial centric LA axial with leads KE axial eccentric max bending radius KA KE static 3 x cab...

Page 13: ...Transducer Installation The smallest permissible distance between magnet ring and rod mounting surface is shown in Fig 3 1 Essentially the BTL transducer can be attached in two ways in a toleranced h...

Page 14: ...must be connected using shielded cable Shielding Copper filament braided 85 coverage The shield must be tied to the connector housing in the BKS connector Pin assignments can be found in Table 4 1 If...

Page 15: ...nt before the replacement or repair are found a correction should be made Transducers are subject to modifica tion or manufacturing tolerances 5 4 Check functionality The functionality of the transduc...

Page 16: ...t draw typical 2 W Inrush typical Sampling rate 1 KHz 80 mA at 24 V DC Overvoltage 36 V Polarity reversal protection max 40 V No 853 589 726 E 00 000000 Edition 0707 specifications subject to changes...

Page 17: ...dstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 L nea de servizio 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Manual de...

Page 18: ...1 4 Validez Estas instrucciones son aplicables a los transductores de desplaza miento Micropulse BTL6 E E2 E28 KA KE LA En el cap tulo 6 Ejecuciones da tos en la etiqueta de caracter sti cas p gina 7...

Page 19: ...propaga hacia el extremo del gu aondas es absorbida en la zona de amort iguaci n La onda que se desplaza hacia el inicio del tramo de medida genera una se al el ctrica en una bobina captadora A parti...

Page 20: ...de posici n Figura 3 1 Transductores de desplazamiento BTL6 E500 E2 E28 dibujo acotado 1 No se incluye en el suministro KA axial centrado LA axial con alambre litz KE axial descentrado max radio de fl...

Page 21: ...ento lineal La separaci n m nima admisible entre el sensor de posici n y la su perficie de apoyo del tubo se indica en la figura 3 1 En lo esencial el transductor de desplazamiento BTL se puede fijar...

Page 22: ...mo se al de error Tabla 4 1 Funciones de las patillas En el tendido del cable entre el trans ductor de desplazamiento el control y la alimentaci n el ctrica debe evitarse la proximidad de conducto res...

Page 23: ...ulador cuyos par metros todav a no est n configurados Por este motivo aseg rese de que este sistema no puede representar peligros 5 5 Anomal a funcional Si existen indicios de que el sistema de medici...

Page 24: ...707 reservado el derecho a introducir modificaciones Tasa de valores de medici n 1 KHz 80 mA hasta 24 V DC Sobretensiones 36 V Protecci n frente a conexi n inversa m x 40 V 8 3 Se ales de salida Se al...

Page 25: ...rasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 7158 173 0 T l copieur 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Notic...

Page 26: ...e cap teur de d placement Micropulse de type BTL6 E E2 E28 KA KE LA Vous trouverez un r capitulatif des diff rents mod les au chapitre 6 Mod les donn es de la plaquette signal tique page 7 Remarque Le...

Page 27: ...d ondes est absorb e dans la zone d amortisse ment Celle qui se propage au d but de la distance mesur e g n re un signal lectrique dans une bo bine r ceptrice Le temps de propa gation de l onde d ter...

Page 28: ...Capteur de d placement BTL6 E500 E2 E28 sch ma cot 1 Ne fait pas partie des pi ces livr es KA centr axialement LA axialement avec des fils toronn s KE d centr axialement Rayon de courbure max KA KE P...

Page 29: ...ge La plus petite distance admissible entre le capteur de position et la surface d appui du tube est donn e sur la figure 3 1 Pour l essentiel le capteur de d placement BTL peut tre fix de deux mani r...

Page 30: ...ieures condition de prendre pour la con ception le blindage et la pose des mesures suffisantes pour supprimer les effets des perturbations Le c ble doit tre pos avec soulagement de la tension Fig 3 5...

Page 31: ...le Sous r serve de modifications ou d carts de fabrication 5 4 Contr le de la capabilit de fonctionnement La capabilit de fonctionnement du syst me de mesure de d place ment et celle de tous les compo...

Page 32: ...2 W Consommation de courant typique d bit de mesures 1 KHz 80 mA 24 V DC N 853 589 726 F 00 000000 Edition 0707 sous r serve de modifications Surtension 36 V D trompage max 40 V 8 3 Signaux de sortie...

Page 33: ...waldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com BTL6 E500 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ KE_ _ LA_ _ Manua...

Page 34: ...persone e cose 1 Indicazioni per la sicurezza 1 4 Validit Le presenti istruzioni valgono per trasduttori di posizione Micropulse del tipo BTL6 E E2 E28 KA KE LA Per una tavola sinottica delle diver se...

Page 35: ...orsiona le verso l estremit della guida d on da viene assorbita nella zona di smorzamento La propagazione dell onda torsionale verso l inizio della linea di misura produce in una bobina di rilevamento...

Page 36: ...zzabile Datore di posizione Figura 3 1 Trasduttore di posizione BTL6 E500 E2 E28 disegno quotato 1 Non compreso nella fornitura KA assiale concentrico LA assiale con cavetti KE assiale eccentrico max...

Page 37: ...gio La distanza minima ammessa fra datore di posizione e superficie di contatto del tubo specificata alla figura 3 1 Essenzialmente il trasduttore di posizione BTL pu essere fissato in due modi in un...

Page 38: ...influire a segui to della costruzione della scherma tura e della posa in opera Il cavo deve essere posato senza trazione 3 3 Datore di posizione montaggio Per ogni trasduttore necessario l impiego di...

Page 39: ...bi liti Assicurarsi pertanto che non possano da ci insorgere pericoli 5 5 Difetti di funzionamento Qualora si individuino segnali che facciano presumere un funzionamen to non regolare del sistema di c...

Page 40: ...1 KHz 80 mA a 24 V DC Sovratensione 36 V Protezione contro l inversione di polarit max 40 V N 853 589 726 I 00 000000 Edizione 0707 Si riserva il diritto di apportare modifiche 8 3 Segnale di uscita...

Reviews: