background image

Technische Beschreibung
Betriebsanleitung
Technical Description
User's Guide
Descriptif technique
Notice de d'utilisation
Specifiche tecniche
Manuale d'uso
Descripción técnica
Manual de instrucciones

83

0046/F1

6

BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-B/Z-NEX-S32/KA_ _

Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
T49 7158 173-0
T49 7158 5010
Serviceh49 7158 173-370
[email protected]

www.balluff.com

deutsch

english

français

italiano

español

II 3 G Ex nA II T4 X

Summary of Contents for BTL5-G1 Series

Page 1: ...uale d uso Descripci n t cnica Manual de instrucciones 830046 F16 BTL5 A C E G1 _ M_ _ _ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 7158 173 0 Tele...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische docu...

Page 5: ...G1 _ M_ _ _ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 7158 173 0 Telefax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www ballu...

Page 6: ...nd zur Verwendung in Bereichen be stimmt in denen nicht damit zu rechnen ist dass eine explosions f hige Atmosph re auftritt aber wenn sie dennoch auftritt dann aller Wahrscheinlichkeit nach nur selte...

Page 7: ...Je nach Version wird diese als Spannungs oder als Stromwert mit steigender oder fallender Charakte ristik ausgegeben Dies geschieht mit hoher Pr zision und Reproduzier barkeit innerhalb des als Nennl...

Page 8: ...sitzt keinen Erdungsanschluss Der Potenzialausgleich ist durch einen metallisch leitenden Einbauraum sicherzustellen Das Anschlusskabel ist ortsfest und zugentlastet zu verlegen Die Anlagefl che des B...

Page 9: ...ete Ma nahmen sicherzustellen dass die Bemessungsspannung von DC 28 V nicht berschritten wird Um die elektromagnetische Ver tr glichkeit EMV zu gew hrlei sten die die Fa Balluff mit dem CE Zeichen bes...

Page 10: ...cht auf L t anschlussenden des Buchsenk rpers von BKS S 32M 00 oder BKS S 33M 00 Bild 4 2 Pinbelegung BKS Steckverbindung am BTL gerade BKS S 32M 00 Nr 99 5672 19 08 Fa Binder gewinkelt BKS S 33M 00 N...

Page 11: ...ch andere Werte als vor dem Austausch bzw der Reparatur dann sollte eine Kor rektur vorgenommen werden nderungen oder fertigungs bedingte Streuungen vorbehalten 5 4 Funktionsf higkeit pr fen Die Funkt...

Page 12: ...angegeben Die Taster werden nach etwa 10 min automatisch verriegelt wenn sie in dieser Zeit nicht bet tigt werden Vorteile dieses Einstell verfahrens Die Anzeige liefert den aktuellen Positionswert au...

Page 13: ...gefahren und der jeweils angezeigte Wert durch Tip pen oder Dr cken der Tasten justiert werden bis die gew nschten Werte erreicht sind Kap 9 Einstellen durch Justieren Neuer Endwert Neuer An fangswer...

Page 14: ...0 20 20 E A m 4 4 0 0 0 0 6 0 0 2 1 0 0 0 2 0 2 4 d n e l l a f A t l o V 0 5 0 1 0 1 0 0 0 0 8 0 0 6 0 0 5 0 0 5 0 G t l o V 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 8 0 0 6 0 1 0 0 0 1 0 5 0 1 0 5 B t l o V 5 2 5 5 0 0...

Page 15: ...angswert justieren 1 Positionsgeber exakt in die An fangsposition bringen 2 Taster 1 mindestens 2 s dr cken 3 Nullpunkt bei konstanter Steigung parallel in Richtung Flansch bzw Stabende verschieben Ku...

Page 16: ...brechung beim Aktivieren der Taster auf warten Sie bitte die Schutzzeit von 12 s ab bevor Sie die Aktion erneut beginnen Reset ausf hren 3 Beide Taster mindestens 6 s dr k ken Der Nullwert wird angeze...

Page 17: ...en Taster 1 loszulassen beide Taster zusam men mindestens 3 s dr cken 3 Wert einstellen Kurzes Dr cken der Taster erh ht oder vermindert den aktuellen Wert um ca 1 mV bzw 2 A Wird ein Taster l nger al...

Page 18: ...nge BTL5 A Ausg Spannung 0 10 u 10 0 V Laststrom 5 mA Restwelligkeit 5 mV BTL5 G Ausg Spannung 10 10 10 10 V Laststrom 5 mA Restwelligkeit 5 mV BTL5 C Ausgangsstrom 0 20 20 0 mA Lastwiderstand 500 Oh...

Page 19: ...E G1 _ M_ _ _ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com e...

Page 20: ...the require ments for Low Voltage Devices according to Table 4 of IEC 60079 0 Vertical impact with a mass of 1 kg from a height of 0 4 m The relevant safety regulations must be followed including Expl...

Page 21: ...version the corresponding value is output as a voltage or a cur rent either with rising or falling char acteristic This process takes place with measuring high precision and repeatability within the s...

Page 22: ...Notes The transducer does not have a ground terminal Potential compensation should be achieved by means of a metallic conducting installation area The connecting cable must be routed stationary and w...

Page 23: ...t em ploy suitable means to ensure that the rated volt age of DC 28 V is not exceeded To ensure the electromagnetic compatibility EMC which Balluff warrants with the CE Mark the following instructions...

Page 24: ...ct Table 4 1 Wiring When routing the cable between the transducer controller and power supply avoid proximity to high voltage lines to prevent noise coupling Especially critical is in ductive noise ca...

Page 25: ...e present before the replacement or repair are found a correction should be made Transducers are subject to modifi cation or manufacturing tolerances 5 4 Check functionality The functionality of the t...

Page 26: ...ote The calibration device is to be attached to the connection end of the transducer as shown in Fig 7 1 Connect the trans ducer to the controller To monitor the calibration procedure a dis play contr...

Page 27: ...y to the new start and end position and the displayed values are adjusted by keystroke or press ing the buttons until the desired values are reached Section 9 Manual adjust mode New end value New star...

Page 28: ...1 2 1 2 2 1 s Enable buttons 1 Press one of the buttons for at least 3 s Release button 2 Within 1 s hold down buttons 1 2 simultaneously for at least 3 s Now the Error value remains stored as the ou...

Page 29: ...uttons 1 2 less than 2 s Adjust end value 5 Move magnet to exact end posi tion 6 Hold down button 2 for at least 2 s 7 Increase or reduce slope Briefly pressing the buttons increases or decreases the...

Page 30: ...is an interruption while activating a button please wait for an addi tional 12 s before starting over Perform reset 3 Hold down both buttons for at least 6 s The Null value is displayed and the reset...

Page 31: ...t 3 s and then without releasing but ton 1 hold both buttons down for at least 3 s 3 Setting the value Briefly pressing the buttons in creases or decreases the actual value by approx 1 mV or 2 A Holdi...

Page 32: ...5 C Output current 0 20 20 0 mA Load resistance 500 Ohm BTL5 E Output current 4 20 20 4 mA Load resistance 500 Ohm 12 4 Connection to controller Analog interface With S32 connector for shielded cable...

Page 33: ...E G1 _ M_ _ _ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 7158 173 0 T l copieur 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www ba...

Page 34: ...pass e L appareil satisfait au niveau de bas risque du tableau 4 de la norme CEI 60079 0 Choc ap pliqu verticalement avec une masse de 1 kg d une hauteur de 0 4 m Lors de l utilisation les consignes d...

Page 35: ...le ci est transmise sous forme d une valeur de courant ou de tension croissante ou d croissante Ce syst me pr sente une pr cision et une reproductibilit lev e l int rieur de la plage de mesure corresp...

Page 36: ...e raccor dement de mise la terre La mise potentiel est assurer par une structure de montage m tallique conductrice Le c ble de raccordement doit tre pos de mani re fixe et avec un d lestage de tractio...

Page 37: ...el doit tre assur e par un es pace d encastrement conduction m tallique Le c ble de raccordement doit tre pos de mani re fixe et avec un d lestage de traction L utilisateur devra prendre les me sures...

Page 38: ...raccorder Pour la pose du c ble reliant le cap teur de d placement l automate et l alimentation rester l cart des c bles haute tension afin d viter des perturbations Les effets inductifs des parasite...

Page 39: ...s valeurs obtenues diff rent d avant le remplacement ou la r paration une correction doit tre apport e ous r serve de modifications ou d carts de fabrication 5 4 Contr le de la capabilit de fonctionne...

Page 40: ...nline setting origine fin de course Boutons pous soirs verrouill s Boutons pous soirs actifs Online setting fin de course Remise zero Observez s v p les indications suivantes Le dispositif de r glage...

Page 41: ...de fin de course Ceci est particuli rement int ressant lorsqu il est impossible d amener le capteur de position sur la position d origine et ou de fin de course d sir e Le capteur de position est alt...

Page 42: ...V V V V V 10 50 10 50 10 50 V V V 3 s 1 s 3 s 6 s 1 2 s 0 00 0 00 V V 2 s 1 10 00 V 10 00 V 2 s 3 60 9 15 4 82 4 00 19 13 mA mA 20 00 20 00 20 00 mA mA 12 00 mA 4 00 mA mA mA mA mA mA mA mA mA mA 3 6...

Page 43: ...e en direction de la fixation ou vers l extr mit de la tige sans changer la pente appuyer bri ve ment sur les boutons poussoirs aug mente ou diminue la valeur actuelle d environ 1 mV ou 2 A Si vous ap...

Page 44: ...ation des boutons poussoirs respectez un d lai de s curit de 12 s avant de recom mencer l action Remise z ro 3 Appuyez au moins 6 s sur les deux boutons poussoirs La valeur z ro s affiche la remise z...

Page 45: ...er bri vement sur les boutons poussoirs augmente ou diminue la valeur actuelle d environ 1 mV ou 2 A Si vous appuyez sur un bou ton poussoir pendant plus d une s ceci augmente la taille des pas 4 Si v...

Page 46: ...TL5 E Tension de sortie 4 20 20 4 mA R sistance de charge 500 Ohm 12 4 Raccordement de la commande Interface analogique avec connecteur S32 pour c ble blind voir Raccords pour la lon gueur max 6 8 mm...

Page 47: ..._ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com italiano...

Page 48: ...della norma IEC 60079 0 Colpo inferto vertical mente con una massa di 1 kg da un altezza di 0 4 m Per l impiego debbono essere os servate le norme di sicurezza di legge come Direttiva sulle misure pr...

Page 49: ...o costituisce la misura di posizione A seconda della versione il segnale di uscita pu essere in tensione o in corrente e pu avere caratteristica crescente o decrescente garan tita una precisione e rip...

Page 50: ...i scrupo losamente durante il montaggio Il trasduttore di posizione non dotato di terminale di messa a terra La com pensazione di potenziale deve essere assicurata per mezzo di un vano di montaggio di...

Page 51: ...potenziale deve essere assicurata per mezzo di un vano di montaggio di materiale metallico conduttivo Il cavo di allacciamento deve essere posato in modo fisso e senza trazio ne L esercente deve assi...

Page 52: ...8 WH bianco deve rimanere libero Nell installare il cavo fra trasduttore di posizione controllo e alimentazione elettrica evitare la vicinanza di elettrodotti in quanto possono deter minare interfere...

Page 53: ...quando il dispositivo di controllo della posizione parte di un siste ma di regolazione i cui parametri non siano ancora stati stabiliti Assi curarsi pertanto che non possano da ci insorgere pericoli...

Page 54: ...rasduttore di posizione a valori differenti Attenzione Il dispositivo di regolazione deve essere applicato come illustrato alla figura 7 1 sul lato delle connessioni del trasduttore di posi zione stat...

Page 55: ...pristinate le impostazioni di fabbrica del trasduttore di posizio ne Cap 10 Ripristino di tutti i valori reset 7 5 Impostazione in linea La regolazione del valore iniziale e del valore finale viene ef...

Page 56: ...i tasti Verificare con cura le impostazioni prima di mettere in funzione l im pianto 8 Impostazione mediante teach in Tabella 8 1 Tabella dei valori di teach in e regolazione Zero Fondo scala 10 50 1...

Page 57: ...osizione Regolazione valore iniziale 1 Portare il datore di posizione esatta mente nella posizione iniziale 2 Premere il tasto 1 per almeno 2 s 3 In caso di passo costante spostare il punto zero in pa...

Page 58: ...ore o un interruzione durante l attivazione dei tasti attendere per un tempo di guardia di 12 s prima di iniziare nuovamente con l azione Eseguire il ripristino 3 Tenere premuti entrambi o tasti per a...

Page 59: ...sti Premere il tasto 1 per almeno 3 s e quindi senza rilasciare il tasto 1 tenere premuti entrambi o tasti per almeno 3 s 3 Impostare il valore Un breve azionamento del tasto aumenta o riduce il valor...

Page 60: ...rso la scatola 500 V 12 3 Uscite BTL5 A Tensione di uscita 0 10 10 0 V Corrente di carico 5 mA Ondulazione residua 5 mV BTL5 G Tensione di uscita 10 10 10 10V Corrente di carico 5 mA Ondulazione resid...

Page 61: ...M_ _ _ _ B Z NEX S32 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 L nea de servizio 49 7158 173 370 balluff balluff de www balluff com espa o...

Page 62: ...n de DC 28 V El aparato cumple con el reduci do l mite de peligro seg n la tabla 4 de la norma IEC 60079 0 golpe ejecutado verticalmente con una masa de 1 kg desde una altura de 0 4 m Para la utilizac...

Page 63: ...de tensi n o como valor de intensidad y puede presentar una caracter stica descendente o ascen dente Esto se realiza con elevada precisi n y reproducibilidad dentro del intervalo de medida indicado c...

Page 64: ...3 2 4 En el montaje siempre tener en cuenta El transductor de despla zamiento no posee toma a tierra La compensaci n de potencial se debe garantizar mediante un compartimento de montaje met lico condu...

Page 65: ...le apantallado Apantallamiento Malla de hilos sueltos de cobre 85 de cobertu ra En el modelo enchufable la panta lla tiene que unirse a la carcasa del conector dentro del conector BKS figura 4 3 v ans...

Page 66: ...bre En el tendido del cable entre el trans ductor de desplazamiento el control y la alimentaci n el ctrica debe evitar se la proximidad de conductores de fuerza debido al acoplamiento de perturbacione...

Page 67: ...s tintos de los predominantes que los predominantes antes de la susti tuci n o bien de la reparaci n debe realizarse una correcci n Reservado el derecho a introducir modificaciones o dispersiones de b...

Page 68: ...ara supervisar la operaci n de ajuste se requiere un visualizador del PLC o mult metro que indique los valores de tensi n o intensidad del BTL Todos los ajustes se realizan con un sensor de posici n d...

Page 69: ...en cuesti n debe ajustarse pulsando brevemente o manteniendo pulsadas las teclas hasta llegar a los valores deseados Cap 9 Ajuste mediante ajuste Valor final nuevo Nuevo valor inicial Punto cero Tras...

Page 70: ...los pulsadores para desactivarlos Verifique los ajustes con cuidado antes de poner el sistema en servicio Tabla de valores para teach in y ajuste Versi n BTL5 Valor m n Valor cero cabezal de electr n...

Page 71: ...posici n actual Ajustar el valor inicial 1 Colocar el sensor de posici n exac tamente en la posici n inicial 2 Accionar el pulsador 1al menos 2 s 3 Desplazar el punto cero en ascenso constante paralel...

Page 72: ...ci n al activar los pulsadores espere por favor el tiempo de protecci n de 12 s antes de co menzar de nuevo con la acci n Ejecutar reset 3 Accionar los dos pulsadores al menos durante 6 s Se muestra e...

Page 73: ...inuaci n sin soltar el pulsador 1 accionar los dos pulsadores juntos al menos durante 3 s 3 Ajustar el valor Un breve accionamiento de los pulsadores eleva o reduce el valor actual en aprox 1 mV o 2 A...

Page 74: ...de carga 500 ohmios 12 4 Conexi n con PLC Cable apantallado Con conector de conexi n S32 para cable apantallado longitud m x v ase conexiones 6 hasta 8 mm o con cable conectado KA05 5 m de longitud 12...

Reviews: