Balluff BSP B A1A-S4 Series User Manual Download Page 5

www.balluff.com

4

deutsch

BSP  B/M/V _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ _ _ A1A - S4(- _ _ _ )

Drucktransmitter

Technische Daten

Elektrische Daten

Betriebsspannung U

b

2-Leiter, 4…20 mA

3-Leiter, 0…10 V

8…32 V DC

14…30 V DC

Leerlaufstrom I

0

 max

2-Leiter, 4…20 mA

3-Leiter, 0…10 V

 25 mA

 20 mA

Verpolungssicher

ja

Kurzschlussfest

ja

Genauigkeit nach IEC 60770

 ±0,5 % FSO BFSL

Temperaturfehler

 ±0,5 % FSO/10 K

Mechanische Daten

Werkstoff Gehäuse

Edelstahl 1.4301

Werkstoff Messzelle

Keramik mit FKM-

Dichtung (innen 

liegend)

Werkstoff Dichtring (nur bei 

Varianten mit außen liegendem 

G-Gewinde)

FKM

Anschluss Steckverbinder

M12, 4-polig

Werkstoff Prozessanschluss

Edelstahl 1.4301

Prozessanschluss

G 1/4", G 1/2", 

1/4" NPT, R 1/4" 

Umgebungsbedingungen

Umgebungstemperatur

–25…+85 °C

Medientemperatur

–40…+125 °C

Schutzart nach IEC 60529

IP67 in verschraubtem 

Zustand

Ihr Drucktransmitter-Typ

Das Typenschild enthält die genaue Bezeichnung und die 

wichtigsten technischen Daten, um das Gerät eindeutig zu 

identifizieren.

rel. Nenndruck

Überlastdruck

Berstdruck

Sensor -1…2 bar

5 bar

35 bar

Sensor -1…10 bar

20 bar

10 bar

Sensor 0…2 bar

5 bar

10 bar

Sensor 0…5 bar

12 bar

15 bar

Sensor 0…10 bar

20 bar

35 bar

Sensor 0…20 bar

50 bar

70 bar

Sensor 0…50 bar

120 bar

150 bar

Sensor 0…100 bar

200 bar

300 bar

Sensor 0…250 bar

400 bar

750 bar

Sensor 0…400 bar

650 bar

1000 bar

Sensor 0…600 bar

1000 bar

1570 bar

Typenschild

Das Typenschild enthält die genaue Bezeichnung und die 

wichtigsten technischen Daten, um das Gerät eindeutig zu 

identifizieren.

Typenschild (Beispiel)

1)

 

Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:

2135

  D

E S#

 11121065

BSP B020-DV004-A06A1A-S4

BSP00H2

4XV7

PROC. CONT. EQ.

Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9 - D-73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-0

+24 Vdc

n.c.
4...20 mA (Out)
n.c.

0...20 bar
0...2,0 MPa
0...290 psi

1)

2)

3)

4)

Bestellcode

2)

 Typ

3)

 Elektrische Anschlüsse

4)

 Nenndruck

Summary of Contents for BSP B A1A-S4 Series

Page 1: ..._A1A S4 _ _ _ BSP M_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A1A S4 _ _ _ BSP V_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A1A S4 _ _ _ deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol...

Page 2: ...t m glich Au erdem kann es zu Sch den am Ger t kommen Durch die Montage d rfen keine mechanischen Span nungen am Druckanschluss auftreten da diese zu einer Verschiebung der Kennlinie f hren k nnen Die...

Page 3: ...30 Nm Drehmoment 1 2 Anschluss nach DIN 3852 Anschluss nach EN 837 NPT Anschluss R Anschluss ca 10 Nm ca 50 Nm ca 70 Nm ca 70 Nm Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss nur im druck und stro...

Page 4: ...t kann eine Gefahr f r den Bediener und die Umwelt ausgehen Geeignete Schutzkleidung tragen z B Handschuhe oder Schutzbrille Demontieren Sie das Ger t immer im druck und stromlo sen Zustand Pr fen Sie...

Page 5: ...ubtem Zustand Ihr Drucktransmitter Typ Das Typenschild enth lt die genaue Bezeichnung und die wichtigsten technischen Daten um das Ger t eindeutig zu identifizieren rel Nenndruck berlastdruck Berstdru...

Page 6: ...4 Dichtung Dichtsystem V Dichtring Viton ISO FKM DIN FPM Geh useausf hrung 004 Drucktransmitter 400 bar 011 Drucktransmitter 400 bar Schnittstelle zur SPS A Analog Daten Ausgangsfunktion Ausgangstech...

Page 7: ...ion Damage to the device can also occur Installation must not cause any mechanical stress at the pressure connection since this could result in shifting of the output curve This applies in particular...

Page 8: ...x 20 Nm approx 30 Nm approx 30 Nm Torque 1 2 Connec tion per DIN 3852 Connec tion per DIN EN 837 NPT connec tion R connec tion approx 10 Nm approx 50 Nm approx 70 Nm approx 70 Nm Electrical Connection...

Page 9: ...mnants on the device may result in a hazard to the operator and the environment Wear suitable protective clothing e g gloves or safety glasses Always uninstall the device with pressure and power turne...

Page 10: ...29 IP67 when threaded together Your pressure transmitter type The part label contains the exact part number and key technical data for uniquely identifying the device Rel nominal pressure Overload pre...

Page 11: ...4 external thread Gasket sealing system V Viton seal ring ISO FKM DIN FPM Housing version 004 Pressure transmitter 400 bar 011 Pressure transmitter 400 bar Interface to PLC A Analog data Output funct...

Page 12: ...e cas impossible De plus l appareil risque d tre endommag Lors du montage aucune contrainte m canique ne doit appara tre sur le raccord de pression sous peine de d caler la courbe caract ristique Ceci...

Page 13: ...trique 1 2 Raccorde ment selon DIN 3852 Raccorde ment selon EN 837 Raccord NPT Raccord R env 10 Nm env 50 Nm env 70 Nm env 70 Nm Raccordement lectrique N effectuer le raccordement lectrique qu en l ab...

Page 14: ...ateur et l environnement Porter des v tements de protection appropri s p ex gants ou lunettes de protection Toujours d monter l tat hors pression et hors tension Avant le d montage v rifier si la vida...

Page 15: ...tat viss Type de transmetteur de pression La plaque signal tique contient la d signation pr cise et les principales caract ristiques techniques permettant d identifier clairement l appareil Pression n...

Page 16: ...tanch it V Bague d tanch it Viton ISO FKM DIN FPM Version du bo tier 004 Transmetteur de pression 400 bar 011 Transmetteur de pression 400 bar Interface avec l API A Donn es analogiques Fonction de s...

Page 17: ...on sar quindi possibile una misurazione precisa Potrebbero inoltre verificarsi danni all apparecchio Durante il montaggio andranno evitate tensioni mecca niche sul raccordo di mandata poich esse potre...

Page 18: ...ento secondo EN 837 Collega mento NPT Collega mento R ca 10 Nm ca 50 Nm ca 70 Nm ca 70 Nm Collegamento elettrico Eseguire il collegamento elettrico esclusivamente in assenza di pressione e corrente el...

Page 19: ...gna PRUDENZA Residui I residui di fluido sul dispositivo possono rappresentare un pericolo per l utente e l ambiente Indossare un adeguato abbigliamento protettivo ad es guanti od occhiali protettivi...

Page 20: ...Il vostro tipo di trasmettitore di pressione La targhetta di identificazione contiene la denominazione esatta e i dati tecnici pi importanti per identificare univocamente il dispositivo Pressione nomi...

Page 21: ...a R1 4 Guarnizione Sistema di tenuta V Anello di tenuta in Viton ISO FKM DIN FPM Versione della custodia 004 trasmettitore di pressione 400 bar 011 trasmettitore di pressione 400 bar Interfaccia per P...

Page 22: ...s posible efectuar una medici n exacta Adem s pueden producirse da os en el dispositivo Debido al montaje no deben producirse tensiones mec nicas en la conexi n de presi n ya que se podr a originar un...

Page 23: ...e 1 2 Conexi n seg n DIN 3852 Conexi n seg n EN 837 Conexi n NPT Conexi n R aprox 10 Nm aprox 50 Nm aprox 70 Nm aprox 70 Nm Conexi n el ctrica Realizar la conexi n el ctrica solo en estado sin presi n...

Page 24: ...medio en el dispositivo pueden implicar peligro para el operario y el medio ambiente Llevar ropa de protecci n adecuada por ejemplo guantes o gafas protectoras Desmonte el dispositivo siempre en esta...

Page 25: ...llado Su tipo de transmisor de presi n En la placa de caracter sticas figuran la denominaci n exacta y los datos t cnicos m s relevantes para identificar el dispositivo de forma inequ voca Presi n nom...

Page 26: ...tema de obturaci n V anillo obturador Viton ISO FKM DIN FPM ejecuci n de carcasa 004 Transmisor de presi n 400 bar 011 Transmisor de presi n 400 bar Interfaz con el PLC A Datos anal gicos Funci n de s...

Page 27: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Reviews: