background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

(1) BN

(2) WH

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

5

M12x1

17

65

42

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Certificat d’examen de type UE 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Certificat IECEx 

   

IECEx EPS 18.0020X

Mode de protection ex (ATEX) :

Ex gaz 

  

II 1G Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

      

II 1D Ex ia IIIC T80°C Da

Mode de protection ex (IECEx) :

Ex gaz 

  

Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

  

Ex ia IIIC T80°C Da

Plage de température dans T6 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T5 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T4 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T3 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T6 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T5 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T4 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T3 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température ex poussières (zone 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Température de surface (zone 20) 

80 °C

Plage de température ex poussières (zone 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Température de surface (zone 21) 

80 °C

Valeur maximale Ui 

   

12,6 V

Valeur maximale Ii 

   

15,9 mA

Câble de raccordement Pi 

50 mW

capacité interne efficace Ci  

66,2 nF

inductivité interne efficace Li 

1,2 mH

Surfaces en matières synthétiques susceptibles

d’être chargées d’électricité statique 

Considération conformément au groupe II (gaz) : 

95 mm²

Considération conformément au groupe III (poussière) : 

268 mm²

Matériaux du boîtier 

Br-Ni / PA

Fonction initiale conformément aux normes

NAMUR, DIN EN 60947-5-6/IEC 60947-5-6 

bloquante

Itinéraire/Courbe caractéristique du courant 

continu

Distance de commutation Sn 

4 mm non affleuré

Point de fonctionnement 

0,8 Sn

Hystérèse 

<0,1 Sn

Tension de contrôle 

500 V / 50 Hz / 60 s

Mode de protection EN 60529 

IP 67

Raccord électrique 

Connecteur M12

Accessoires 

2 x écrou M12x1, Br-Ni

Dimensions

Contenu de la livraison, transport et élimination

•  Vérifiez que l’emballage et le contenu ne soient pas endommagés.

•  Vérifiez que la livraison soit complète.

•  Remarque relative à l’élimination : ne pas éliminer avec les ordures ménagères, tenir compte et respecter les

  lois applicables et les prescriptions nationales.

Schéma de raccordement

Spécifications techniques

Montage

Code couleur BN : brun | BU : bleu

Mode d’emploi BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

Mode d’emploi BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

BA-S36061-FR-2019-03

BA-S36061-FR-2019-03

Page

 2

Page

 3

Recherche d’erreurs

Erreur

Cause de l’erreur

Solution

Lors de l’actionnement du détecteur de 

proximité, aucun indicateur de fonction ne 

clignote sur l’analyseur

Aucune ou trop faible

tension d’alimentation

Vérifier la

tension d’alimentation

L’affichage d’erreurs sur l’analyseur 

clignote

Court-circuit ou rupture du câble

de raccordement

Vérifiez que le câble de raccordement

soit exempt de défauts

Pas de modification du signal de

commutation

Utilisation du détecteur de proximité

en dehors des spécifications

Vérifier la zone d’intervention

Contrôler le détecteur de proximité

zone exposée à un 

risque d’explosion

zone non exposée à un risque 

d‘explosion

cadre de montage métallique 

mis à la terre de manière 

standard

type

couple de tension 

max.

Tension de service

Sortie de relais

  Capteur à sécurité intrinsèque

  certifié, conformément à

  NAMUR, DIN EN 60947-5-6

Amplificateur

Summary of Contents for BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MG2 GNX40F S04G EXC...

Page 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T80 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Page 5: ...6 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 95 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 268 mm Geh usewerkstoffe Ms Ni PA...

Page 6: ...g geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Sie...

Page 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Page 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Page 9: ...ctive internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 95 mm With reference to group III dust 268 mm Housing material Br Ni PA Output function acc...

Page 10: ...sm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal In...

Page 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Page 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Page 13: ...ues susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 95 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 268 mm Mat riaux du bo tier Br Ni PA Fonction...

Page 14: ...on transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag...

Page 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Page 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Page 17: ...6 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 95 mm Consideraci n por grupo II polvo 268 mm Materiales de la carcasa Br N...

Page 18: ...en de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura dom...

Page 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Page 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Page 21: ...o Pi 50 mW Capacit ncia interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 95 mm Avalia o segundo o...

Page 22: ...l fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar e...

Page 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Page 24: ...0102 BES05MY BES M12MG2 GNX40F S04G EXC EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M12MG2 GNX40F S04G EXC BA S36061 CHN 2019 03 1...

Page 25: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II...

Page 26: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 5 M12x1 17 65 42 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Page 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M12...

Page 28: ...0102 BES05MY BES M12MG2 GNX40F S04G EXC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M12MG2 GNX40F S04G EXC BA S36061 RU 2019 03 1...

Page 29: ...a 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2...

Page 30: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 5 M12x1 17 65 42 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Page 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: