background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

BN

BU

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

M12x1

52 44

17

10

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Сертификат ЕС об испытании типового образца 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Сертификат IECEx 

 

IECEx EPS 18.0020X

Тип взрывозащиты (ATEX):  Горючий газ 

      II 1G Ex ia IIC T6 Ga

  

Горючая пыль 

      II 1D Ex ia IIIC T145°C Da

Тип взрывозащиты (IECEx):  Горючий газ 

Ex ia IIC T6 Ga

  

Горючая пыль 

Ex ia IIIC T145°C Da

Температурный диапазон в T6 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T5 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T4 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T3 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T6 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температурный диапазон в T5 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

Температурный диапазон в T4 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +125 °C

Температурный диапазон в T3 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Температурный диапазон Горючая пыль (зона 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Температура поверхности (зона 20) 

145 °C

Температурный диапазон Горючая пыль (зона 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Температура поверхности (зона 21) 

145 °C

Максимальное значение Ui 

12,6 В

Максимальное значение Ii 

15,9 мА

потребляемая мощность Pi 

50 мВт

Эффективная внутренняя емкость Ci 

66,2 нФ

Эффективная внутренняя индуктивность Li 

1,2 мГн

Пластмассовые поверхности,

накапливающие электростатические заряды

согласно группе II (газ): 

95 мм²

согласно группе III (пыль): 

95 мм²

Материалы корпуса 

нержавеющая сталь 1.4571 / PEEK

выходная функция согласно

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 / IEC 60947-5-6 

замыкатель

характеристика расстояние/ток 

непрерывно

Расстояние срабатывания Sn 

2 мм заподлицо

Рабочая точка 

0,8 Sn

Гистерезис 

<0,1 Sn

Испытательное напряжение 

500 В / 50 Гц / 60 с

Тип защиты EN 60529 

IP 68 (3 bar), IP 69

Подключение к электросети

 

кабель (2 м) из фторэтиленпропилена (FEP), синий, 2x0,34 мм²

Принадлежности 

2x гайки M12x1, нержавеющая сталь 1.4401

Размеры

Комплект поставки, транспортировка и утилизация

•  Проверьте упаковку и содержимое на наличие повреждений.

•  Проверьте комплектность поставки.

•  Указание по утилизации: не утилизировать вместе с бытовыми отходами, учитывать и соблюдать

  соответствующие законодательные положения и национальные предписания.

Схема соединений

Технические характеристики

Монтаж

Цветовой код BN: коричневый | BU: синий

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX20B-BT02-EXA

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX20B-BT02-EXA

BA-S36048-RU-2019-03

BA-S36048-RU-2019-03

Страница 3

Страница 2

Взрывоопасная зона

Взрывобезопасная зона

Заземленная в соответствии с 

режимом эксплуатации метал

-

лическая монтажная рама

тип

мак.

вращающий момент

Искробезопасный датчик,

сертифицированный согласно

требованиям стандарта

NAMUR, DIN EN 60947-5-6

Рабочее напряжение

Выход реле

Анализатор

Поиск неисправностей

Сбой

Причина сбоя

Способ устранения

При включении бесконтактного датчика 

индикатор функционирования анализа

-

тора не горит

Недостаточное питающее 

напряжение

или его отсутствие

Проверить

питающее напряжение

Горит индикатор ошибки в анализаторе Короткое замыкание или 

разрыв соединительной линии

Проверить соединительную линию на 

наличие неисправностей

Отсутствие изменения

коммутационного сигнала

Использование бесконтактного 

датчика не в соответстии с его 

спецификациями

Проверить область применения бес

-

контактного датчика

Summary of Contents for BES M12MG2-GNX20B-BT02-EXA

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MG2 GNX20B BT02 EXA...

Page 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T145 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Page 5: ...nnere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 95 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 95 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4571 PEEK Ausga...

Page 6: ...geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Sie...

Page 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Page 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Page 9: ...al inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 95 mm With reference to group III dust 95 mm Housing material AISI 316 Ti PEEK Output function accord t...

Page 10: ...ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal Insp...

Page 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Page 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Page 13: ...arg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 95 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 95 mm Mat riaux du bo tier acier inoxydable 1 4571 PEEK Fonction initia...

Page 14: ...transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag re...

Page 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Page 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Page 17: ...fectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 95 mm Consideraci n por grupo II polvo 95 mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4571 PEEK Funci...

Page 18: ...n de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura dom...

Page 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Page 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Page 21: ...interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 95 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 95 mm M...

Page 22: ...fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar e...

Page 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Page 24: ...0102 BES05NE BES M12MG2 GNX20B BT02 EXA EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M12MG2 GNX20B BT02 EXA BA S36048 CHN 2019 03 1...

Page 25: ...C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II 95 mm III...

Page 26: ...rinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M12x1 52 44 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded...

Page 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M12...

Page 28: ...0102 BES05NE BES M12MG2 GNX20B BT02 EXA 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M12MG2 GNX20B BT02 EXA BA S36048 RU 2019 03 1...

Page 29: ...C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2 II 95 III...

Page 30: ...trinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M12x1 52 44 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounde...

Page 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: