Balluff BES 516-300-S345-S4-N User Manual Download Page 4

Sicherheitshinweise

Dieser Induktive Sensor darf nicht in Anwendun-

gen eingesetzt werden, in denen die Sicherheit 

von Personen von der Gerätefunktion abhängt 

(kein Sicherheits-Bauteil gemäß EU-Maschinen-

richtlinie). Vor der Inbetriebnahme ist die 

Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen.
Darf nur im strom- und spannungslosen 

Zustand gesteckt werden. 

Während der Installation muss die komplette 

Anlage fachgerecht geerdet sein.
An den Geräten, welche für den explosionsge-

fährdeten Bereich vorgesehen sind, dürfen keine 

Veränderungen oder Modifikationen vorgenom-

men werden. Sowohl bei ordnungsgemäßem 

Betrieb, als auch bei Fehlerzuständen, verblei-

ben trotz korrektem Explosionsschutz gewisse 

Restrisiken, die Gefahren für Personen und 

Anlage hervorrufen können.
Kann ein gefahrloser Betrieb nicht mehr 

gewährleistet werden, ist das Gerät von der 

Betriebsspannung zu trennen und gegen wei-

tere Benutzung zu sichern.

Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich

Der Sensor erfüllt die Anforderungen für Geräte der Gerä-

tegruppe II, Kategorie 2 und ist gemäß Richtlinie 

2014/34/EU und Ergänzungen gekennzeichnet mit 

 und 

den folgenden Kennzeichnungen.

Für den amerikanischen und kanadischen Geltungsbereich  

-Zulassung:

–  II 2 G Ex ia IIC T4 Gb / Ta: −25 °C bis 70 °C

Für IECEx und PTB-Zulassung:
–  II 2 G Ex ia IIC T6 Gb / Ta: −25 °C bis 70 °C

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ein Betrieb des Gerätes über die in den techni-

schen Daten angegebenen Werte hinaus ist 

nicht zulässig und gilt als nicht bestimmungsge-

mäßer Gebrauch.

Die angegebene Schutzart ist nur in Verbindung mit Steck-

verbindungen gegeben, welche nicht versehentlich gelöst 

werden können.

Das Gerät ist vor starken elektromagnetischen Feldern und 

mechanischen Beschädigungen zu schützen.

Das Gerät ist außer an der aktiven Fläche für den Einsatz 

unter normalen atmosphärischen Druckbedingungen 

konzipiert.

Die derzeit gültigen landesspezifischen Normen und 

Sicherheitsvorschriften für Installation und Betrieb von 

Geräten in der genannten Zone sind einzuhalten. Die dem 

Produkt beigefügte Dokumentation entspricht dem Stand 

zum Herstelldatum. Die aktuellste gültige Version kann 

unter 

www.balluff.com

 heruntergeladen werden.

Installation und Inbetriebnahme

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass jegliche Haftung 

ausgeschlossen ist, die daraus resultiert, dass das Gerät 

ohne die entsprechende Betriebsanleitung in der Sprache 

des EU-Verwendungslandes in Betrieb genommen wurde.

Im Steckerbereich muss das Eindringen von Feuchtigkeit 

und Verschmutzung bei Montage und Wartung vermieden 

werden.

Der Anschluss darf nur mit einer für diese Schutzart zuge-

lassene M12-Steckverbindung erfolgen.

Für den Fall vorübergehender oder andauern geöffneter 

Steckverbindung ist die Anbringung von einem Blindstop-

fen als Verschluss empfohlen.

Die Steckverbindung nur im strom- und spannungslosen 

Zustand montieren.

Die Inbetriebnahme darf nur im eingebauten Zustand 

erfolgen.

Bringen Sie den beiliegenden Warnhinweis und das Typen-

schild an einer geeigneten, glatten und fettfreien Stahl- 

oder Aluminiumoberfläche in der Nähe des Sensors dauer-

haft an.

FM-US: Class I, Division 1, 

 

Groups A, B, C, D, T4 

 

Class I, Zone 0, AEx ia IIC

Note:

 

T4 temperature code based on 70 °C 

Degree of protection IP 68

ambient.

Classe de protection IP 68

INTRINSICALLY SAFE

WARNING:

SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY 

INPAIR INTRINSIC SAFETY
FM-CA:

 

Classe I, Division 1, 

Groupes A, B, C, D, T4

 

Classe I, Zone 0, Ex ia IIC

 

 

Remarque:

 

Code de température T4 basé sur 

une température ambiante de 70 °C.

SECURITE INTRINSEQUE

LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS 

 

PEUT COMPOMETTRE LA SECURITE

 

INTRINSEQUE

ADVERTISSEMENT:

Instandhaltung und Wartung

Am Gerät selbst befinden sich keine zu wartenden Teile. 

Bei Beschädigung ist eine Reparatur nicht möglich, das 

Gerät muss ausgetauscht werden.

Reinigungs- und Überprüfungsarbeiten am Gerät und an 

der Steckverbindung sind in regelmäßigen, der Häufigkeit 

des Gebrauchs entsprechenden Abständen durchzufüh-

ren. Diese dürfen ausschließlich von einer Fachkraft erfol-

gen.

BES 516-300-S34 _ -S4-N

Induktive Sensoren

1

deutsch

Zündschutzart „ia“

eigensicher

Summary of Contents for BES 516-300-S345-S4-N

Page 1: ...16 300 S345 S4 N BES 516 300 S346 S4 N BES 516 300 S347 S4 N NAMUR II 2 G Ex ia IIC T6 Gb PTB 01 ATEX 2207 X IECEx PTB 14 0013X deutsch Betriebsanleitung english User s Guide fran ais Notice d utilisa...

Page 2: ...e Hinweise in der Betriebsanleitung sind zu beachten The operation manual document must be followed Das Zertifikat PTB 01 ATEX 2207 X wurde von der notifizierten Stelle The certificate PTB 01 ATEX 220...

Page 3: ...a documentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviatapressoilcostruttore ES El fabricante se encarga de archivar ladocumentaci nt cnica NL De technische...

Page 4: ...ion und Betrieb von Ger ten in der genannten Zone sind einzuhalten Die dem Produkt beigef gte Dokumentation entspricht dem Stand zum Herstelldatum Die aktuellste g ltige Version kann unter www balluff...

Page 5: ...Trennschaltverst rker bzw Auswerteger t wenn folgende H chstwerte nicht berschritten werden Ui 15 V Ii 50 mA Pi 120 mW Weitere technische Angaben siehe Produktda tenblatt Technische Daten Montage 1 5...

Page 6: ...70 Cambient HAZARDOUS CLASSIFIED LOCATION FMControlDrawingCD1 APPROVEDBARRIER ASSOCIATEDEQUIPMENTFOR FMAPPROVEDSENSORS APPROVEDBARRIER ASSOCIATEDEQUIPMENTFOR CFMAPPROVEDSENSORS FM US FM CA FM US FM CA...

Page 7: ...resents the version valid at the date of production The latest valid version can be downloaded at www balluff com Installation and commissioning We would like to expressly point out that any liability...

Page 8: ...tion as per IEC 60529 IP68 Only operate with a suitable approved isolating amplifier or processor if the following maximum values are not exceeded Ui 15 V Ii 50 mA Pi 120 mW For further technical data...

Page 9: ...VEDBARRIER ASSOCIATEDEQUIPMENTFOR FMAPPROVEDSENSORS APPROVEDBARRIER ASSOCIATEDEQUIPMENTFOR CFMAPPROVEDSENSORS FM US FM CA FM US FM CA Note temperaturerange 25 Cto 70 C TheconfigurationofassociatedAppa...

Page 10: ...i re d installation et d exploitation d appareils dans la zone mentionn e doivent tre observ es La documentation jointe au produit correspond l tat la date de fabrication La derni re version valable e...

Page 11: ...s ou unit d exploitation appropri et autoris si les valeurs maximales suivantes ne sont pas d pass es Ui 15 V Ii 50 mA Pi 120 mW Autres caract ristiques techniques voir la fiche produit Caract ristiqu...

Page 12: ...ENSORS APPROVEDBARRIER ASSOCIATEDEQUIPMENTFOR CFMAPPROVEDSENSORS FM US FM CA FM US FM CA Note temperaturerange 25 Cto 70 C TheconfigurationofassociatedApparatusmustbeFMApproved 1 CSACertifiedorFM Cana...

Page 13: ......

Page 14: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: