background image

Mode d’emploi BAE SA-XE-053-XR-SA39

BA-S36115-FR-2020-17

Page 1

Amplificateur Ex

Code de commande: BAE010Z

BAE SA-XE-053-XR-SA39

Mode d’emploi

Utilisation conformément à l’usage prévu

Unité d’évaluation BAE SA-XE-053-XR-SA39 sert à la transmission de signaux électriques à partir du circuit de com-

mande à sécurité intrinsèque dans le circuit de contact à sécurité non intrinsèque. Le circuit de commande fournit 

l’énergie requise à un capteur qui utilise le mode de protection ex sécurité intrinsèque et qui est installé dans une zone 

exposée à un risque d’explosion dû au gaz ou à un risque d’explosion dû aux poussières. Unité d’évaluation BAE SA-

XE-053-XR-SA39 est un équipement associé, et est installé en dehors de la zone exposée aux risques d’explosion (gaz/

poussière). Le fonctionnement du circuit de contact est déterminé par un interrupteur de programmation. La fonction 

de fermeture (NO) est définie pour un capteur qui se ferme lors de l’actionnement.

Consignes de sécurité

•  Si l‘appareil n‘est pas monté et utilisé comme décrit ici, il peut y avoir des dangers pour lesquels le

  fabricant n‘assume aucune responsabilité

•   Seul le personnel formé par le fabricant et possédant des connaissances suffisantes est autorisé à installer et 

 

  gérer l’unité d’évaluation.

•  La sécurité de tout système incorporant l’équipement est de la responsabilité de l´assembleur du système.

•  L’équipement n’a été testé que pour la sécurité électrique. Aucune évaluation de la sécurité fonctionnelle et

  les caractéristiques de performance a été menée.

•  

Avant le montage, il faut mettre l’installation hors tension.

•  

Il faut respecter les directives émanant du mode d’emploi.

•  

Il convient de respecter les prescriptions et les dispositions d’installation nationales applicables.

•  

Les capteurs raccordés doivent respecter les valeurs maximales prescrites.

Installation et mise en service

• 

S’assurer à l’aide du marquage ex que l’appareil se prête à l’utilisation.

•  Installer le dispositif dans une armoire de commande verrouillable et résistante au feu qui assure un degré

  de pollution 2 et fournit une protection mécanique adéquate.

•  L’installateur doit utiliser un type de fil ayant une température nominale ≥ 70°C.

• 

Poser le câble de raccordement conformément aux prescriptions applicables et le protéger contre des

 endommagements.

•  Inserez l’appareil par le haut du rail (DIN EN 60715). Pour démonter, appuyez sur la bride d fixation 

  à l’arrière de l’appareil.

• 

En cas de câblage, il convient de respecter le schéma de raccordement.

•  Assurer une circulation d’air suffisante en prévoyant un espace d’au moins 20 mm de chaque côté de l’appareil.

•  Le modèle BAE SA-XE-053-XR-SA39 doit être alimenté par des circuits SELV qui sont classés en "CLASSE 2".

•  Chaque borne d’alimentation (15), (16) doit être raccordée à un disjoncteur de dérivation à haut pouvoir 

 

  de coupure et à un courant nominal de max. 20 A.

• 

L’alimentation doit être raccordée à un dispositif de déconnexion facilement accessible qui est marqué  

  pour cette unité d’évaluation.

•  Les bornes du commutateur du relais (borne 12) doit être sécurisé par un fusible de sécurité 5 A (F),

  conformément à la norme IEC 60127.

•  L’appareil remplit les exigences CEM applicables à un environnement industriel. L’utilisation dans d’autres

  environnements est susceptible d’exiger l’application d’autres mesures CEM.

•  Des lignes de capteurs à partir d’une longueur de 30 m peuvent exiger l’application de mesures CEM

 supplémentaires.

•  Exiger, le cas échéant, la fiche de données, le certificat d’examen de type UE et les valeurs MTTF du fabricant.

Dok.-Nr. 947090-EN/FR-D20

Sous réserve de modifications

Summary of Contents for BAE SA-XE-053-XR-SA39

Page 1: ...english User s guide fran ais Notice d utilisation BAE SA XE 053 XR SA39...

Page 2: ...nual Comply with the national regulations and installation provisions Sensors connected to the device must comply with the given maximum values Installation and operation Make sure that the Ex amplifi...

Page 3: ...mH Control circuit NAMUR IEC 60947 5 6 Contact circuit maximum values Voltage max 250 V AC 60 V DC 24 V DC Current max 4 A 0 8 A 4 A Load cos 0 7 L R 200 ms 200 ms Rated voltage range 230 240 V AC Op...

Page 4: ...mensions Connection diagram Function display and controls Programming The function of the output circuit is determined by the programming switch State defined in IEC 60947 5 6 Switch position NO Switc...

Page 5: ...2 No 60079 0 15 CAN CSA C22 2 No 60079 11 14 ANSI UL 61010 1 3rd Edition ANSI UL 60079 0 13 ANSI UL 60079 11 13 Failure Cause of failure Remedy Functional display does not lit Supply voltage too low o...

Page 6: ...spositions d installation nationales applicables Les capteurs raccord s doivent respecter les valeurs maximales prescrites Installation et mise en service S assurer l aide du marquage ex que l apparei...

Page 7: ...Tension max 250 V AC 60 V DC 24 V DC Courant max 4 A 0 8 A 4 A Charge cos 0 7 L R 200 ms 200 ms Tension nominale 230 240 V AC Plage de tension de service 207 252 V AC Courant nominale 0 015 A Puissanc...

Page 8: ...mande Programmation Le fonctionnement du circuit de sortie est d finie par la position de l interrupteur de programmation tat d fini dans l dition IEC 60947 5 6 Position du commutateur NO Position du...

Page 9: ...CSA C22 2 No 60079 11 14 ANSI UL 61010 1 3rd Edition ANSI UL 60079 0 13 ANSI UL 60079 11 13 Erreur Cause de l erreur Solution Aucun affichage de fonction n est allum Aucune ou faible tension d aliment...

Page 10: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: