baliv KBS-8250 Manual Download Page 40

SE

40

Takdusch-set

Innan du börjar…

Avsedd användning

Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och 
tekniska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser 
vid tiden för distributionen inom ramen för dess 
ändamålsenliga användning.
Denna armatur är avsedd endast för användning i 
hygienutrymmen.
Produkten är avsedd endast för icke-kommersiell 
användning.
All annan användning är icke-ändamålsenlig. Vid 
förbjuden användning, förändringar av produkten 
eller användning av delar som är testade och 
godkända av tillverkaren kan oförutsebara sakskador 
uppstå!
All icke-ändamålsenlig användning resp. alla 
åtgärder på produkten som inte beskrivs i denna 
bruksanvisning är otillåten felanvändning utanför 
tillverkarens lagstadgade ansvarsgränser.

För din säkerhet

Allmänna säkerhetsanvisningar

För en säker hantering av produkten måste 
användaren av produkten ha läst och förstått 
denna bruksanvisning före den första 
användningen.

Beakta alla säkerhetsanvisningar!

Spara alla bruks- och säkerhetsanvisningar för 
framtida bruk.

Om du säljer eller lämnar produkten vidare skall 
denna bruksanvisningen ovillkorligen följa med.

Produkten får användas endast när den är i felfritt 
skick. Om produkten eller en del av den är defekt 
måste den tas ur bruk och bortskaffas korrekt.

Använd produkten endast för de ändamål som 
den är avsedd för.

Armatur för användning i privathushåll! Får 
användas endast i utrymmen med en temperatur 
över 0° C, stäng av vattentillförseln vid risk för 
frost och töm armaturen.

Var försiktig vid inställningen av varmvatten: Risk 
för skållningsskador!

Om armaturen inte har använts på ett längre tag 
måste man först spola igenom en större mängd 
vatten innan dricksvatten tappas.

Symboler som befinner sig på produkten får inte 
avlägsnas eller täckas över. Oläslig information 
på produkten skall omgående bytas ut.

Montering

– Efter monteringen skall rörledningen och 

armaturen spolas igenom ordentligt (varm-/
kallvatteninlopp) så att smuts (spån och 
hamparester) sköljs bort.

– Läckor eller utträngande vatten kan medföra 

omfattande sakskador på byggnader och 
inredning. Kontrollera noggrant att alla förband är 
täta.

Rengöring

Sanitetsarmaturer kräver särskild skötsel. Beakta 
därför följande information:

Kromade ytor är känsliga mot kalklösande 
medel, syrahaltiga putsmedel och alla slags 
skurmedel.

Färgsatta ytor får aldrig rengöras med skurande, 
frätande eller alkoholhaltiga medel.

– Rengör armaturerna med enbart rent vatten och 

en mjuk trasa eller sämskskinn.

Bortskaffande av produkten

Denna produkt får inte kastas i hushållssoporna! 
Bortskaffa den korrekt. Information om detta erhålls 
från ansvarig avfallshanteringsorganisation.

Bortskaffa förpackningen

Förpackningen består av kartong och 
uppmärkta plaster som kan återvinnas.

Läs och beakta bruksanvisningen före 
användning

Läs och beakta hänvisningarna på 
rengöringsmedlet

Armatur för användning i duschar

Varmvattenanslutning

Kallvattenanslutning

Märk: 

Bilderna utgör exempel, armaturerna 

kan avvika i utseende och 
leveransomfattning från de illustrerade. 
Beakta artikelnumret på förpackningen!

SE UPP! Risk för vattenskador! 

Monteringen måste genomföras av en 
fackhantverkare resp. av en genom en 
fackhantverkare utbildad, tekniskt kunnig 
slutkonsument!
Om detta inte följs, har man inte rätt till 
garantianspråk.
Före montering och demontering av en 
armatur måste den allmänna 
vattentillförseln stängas av.
Vid montering av den nya armaturen måste 
man beakta tätningarnas läge. Efter 
montering skall alla anslutningar 
täthetskontrolleras samt armaturen 
funktionstestas.
Ledningarna och armaturerna måste 
monteras, kontrolleras och spolas enligt 
giltiga standarder och föreskrifter.

OBS! Risk för produktskador! 

Dra åt 

anslutningsslangarna endast med 
handkraft. Vid alltför hård åtdragning kan 
gängorna skadas.

OBS! Risk för produktskador! 

Använd 

inga metalliska rengöringsprodukter. 
Använd inga aggressiva rengörings- eller 
lösningsmedel.

Märk: 

Rengör duschhuvuden regelbundet 

med ättikslösning.

Summary of Contents for KBS-8250

Page 1: ...uche au plafond GB Overhead shower set CZ Sada nadhlavov sprchy SK Sprchov s prava nad rovnou hlavy PL Zestaw prysznicowy g rny SI Komplet nadglavne prhe HU Fej feletti zuhany szett BA HR Komplet nadg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Strumenti necessari Outils n cessaires Necessary tools Pot ebn n stroje Potrebn n stroje Potrzebne narz dzia Potrebno orodje Sz ks ges szersz mok Potrebne alati Benodigd gereedschap N dv ndiga verktyg...

Page 4: ...ang Contenu de la livraison Scope of delivery Volume di fornitura Rozsah dod vky Obsah z sielky Zakres dostawy Obseg dobave Sz ll tott alkatr szek Sadr aj isporuke Leveringsomvang Leveransomfattning T...

Page 5: ...5 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus 1...

Page 6: ...6 2...

Page 7: ...7 3...

Page 8: ...8 4...

Page 9: ...9 5...

Page 10: ...10 6...

Page 11: ...11 7...

Page 12: ...12 8...

Page 13: ...13 9...

Page 14: ...tfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt m s sen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Rohrleitung und die Arma tur gut durchsp len Warm Kaltwasserzufuhr dami...

Page 15: ...kung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden k nnen F hren Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Date...

Page 16: ...Gli avvisi non pi leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio sciacquare bene la tubazione e il rubinetto alimentazione acqua calda fredda in modo el...

Page 17: ...laggio composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tecnici Nota Pulire regolarmente...

Page 18: ...tre remplac es imm diatement Montage Apr s le montage bien rincer la tuyauterie et la robinetterie arriv e d eau froide et d eau chaude pour liminer les encrassements sciures et restes de chanvre Les...

Page 19: ...er l emballage L emballage est compos de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir tre recycl s liminez ces mat riaux en cons quence pour leur permettre d tre r cup r...

Page 20: ...r water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Cleaning Sanitary faucets require special car...

Page 21: ...ling centre Technical data Part number 230053 Flow pressure recommend ed If the pressure is greater than 2 bar install a pres sure reducer 3 bar Water temperature 60 70 C min through flow volume 3 5 l...

Page 22: ...ktu se musej okam it vym nit Mont Po mont i potrub a armaturu d kladn pro pl chn te p vod tepl studen vody aby se vyplavily ne istoty t sky a zbytky konop Net snosti nebo nik vody m e v st ke zna n m...

Page 23: ...h plast kter se daj recyklovat Tyto materi ly odevzdejte k recyklaci Technick daje slo v robku 230053 Hydraulick tlak doporu en pokud p evy uje hod notu 2 bar nainstalujte reduk n ventil 3 bar Teplota...

Page 24: ...teplej a studenej vody aby ste odstr nili ne istoty triesky a zvy ky konope Netesnosti alebo vytekanie vody m u vies k zna n m vecn m kod m na budove alebo pred metoch v dom cnosti D kladne skontroluj...

Page 25: ...ozna en m ktor sa daj recyklova Tieto materi ly odovzdajte na recykl ciu Technick daje slo v robku 230053 Tlak prietoku odpor an pri viac ako 2 baroch nain talujte reduk n ventil 3 bar Teplota vody 6...

Page 26: ...z d u szy czas to przed pobraniem wody pitnej nale y przepu ci przez ni wi ksz ilo wody Zabrania si zdejmowania lub zakrywania sym boli znajduj cych si na produkcie Nieczytelne informacje na produkcie...

Page 27: ...opakowania Opakowanie sk ada si z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych kt re poddaj si recyklingowi Materia y te nale y przekaza do ponownego przetworzenia Dane techniczne Wskaz wk...

Page 28: ...ke in ostanke konoplje Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne kode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte e tes nijo i enje Sanitarne armature zahte...

Page 29: ...ehni ni podatki tevilka artikla 230053 Pritisk pretoka priporo en pri ve kot 2 barih name stite reducirni ventil 3 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina pretoka 3 5 l min najm obratovalni tlak 0...

Page 30: ...zerel s ut n cs vezet ket s a szerelv nyt j l bl tse t meleg hidegv zell t s hogy a szen nyez d sek forg csok s k cmaradv nyok kimos dhassanak A t m tetlens gek vagy v zelfoly s jelent s k ro kat okoz...

Page 31: ...agb l ll amit jra fel lehet haszn lni Ezeket az anyagokat juttassa el az jra hasznos t helyekre M szaki adatok Cikksz m 230053 V znyom s javasolt 2 bar t meghalad nyo m s eset n szereljen be nyom scs...

Page 32: ...vina i ostaci konpolje saperu Nezaptivenosti ili izlaz vode mo e da dovede do znatnih teta na zgradi ili na ku anstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti i enje Sanitarne armature zahtijeva...

Page 33: ...3 Tehni ki podaci Broj artikla 230053 Proto ni pritisak preporu e no kod vise od 2 bara instali rati smanjiva pritiska 3 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina protoka 3 5 l min najm radni tlak 0...

Page 34: ...RU 34 0 C...

Page 35: ...RU 35 230053 2 3 bar 60 70 C 3 5 l min 0 05 MPa...

Page 36: ...GR 36 0 C...

Page 37: ...GR 37 230053 2 bar 3 bar 60 70 C 3 5 l min 0 05 MPa...

Page 38: ...verw derd of afgedekt Niet meer leesbare aanw zingen op het product moe ten onmiddell k worden vervangen Montage Na de montage de p pleiding en de armatuur goed doorspoelen warm koudwatertoevoer zodat...

Page 39: ...at uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens Aanw zing Douchekoppen regelmatig met een a...

Page 40: ...turen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp s att smuts sp n och hamparester sk ljs bort L ckor eller uttr ngande vatten kan medf ra omfattande sakskador p byggnader och inredning Kontrollera...

Page 41: ...L mna in dessa material f r tervinning Tekniska data Artikelnummer 230053 Flyttryck rek Installera tryckreducerare vid mer n 2 bar 3 bar Vattentemperatur 60 70 C min fl de 3 5 l min min driftstryck 0...

Page 42: ...j lkeen huuhtele hyvin putkiston ja hanan l vitse l mmin kylm vesitulo jotta lika puru ja muut j m t huuhtoutuvat ulos Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinko...

Page 43: ...asti merkityist muoviosista jotka voidaan kierr tt Vie n m materiaalit uudelleenk ytett viksi Tekniset tiedot Tuotenumero 230053 Virtauspaine suositeltu jos yli 2 baaria asenna paineenalennin 3 bar Ve...

Page 44: ...KAZ 44 5 0 C...

Page 45: ...KAZ 45 230053 2 3 bar 60 70 C 3 5 l min 0 05 MPa...

Page 46: ...KAZ 46...

Page 47: ...KAZ 47...

Page 48: ...C 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Art Nr 230053 V 020420 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de...

Reviews: