background image

Aurlane Deutschland GmbH

 

Rögen 52, DE-23843 Bad Oldesloe

 

EN 14428: 20

18

DoP_FAC-800-801

V-22072

0

-

8

-

Art.-Nr. DUK-

90.10E

DUK-90.11E

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • 

www.euromate.de

  

Изготовитель

/

Өндіруші

Евромейт

 

ГмбХ

 • 

Эмиль

-

Люкс

-

Штр

. 1 • 42929 

Вермельскирхен

 

• ГЕРМАНИЯ

 

Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany   

DE 

• Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Inneren
der Kabine, insbesondere keine Geräte, die Dampf erzeugen
oder Luftbefeuchter.

EN 

 

Be sure to read before installing  

1 / We grant a 

2

-year warranty on spare parts for AURLANE 

products. Since we are not responsible for the installation, 
AURLANE does not guarantee work performance. If 
manufacturing defects or damage are found, the affected 
components can be ordered from the dealer who sold the 
product. However, AURLANE will never undertake the work for 
replacing the component.  
2 / The condition of each component must be checked when 
unpacking. No complaints about product quality will be accepted 
after a period of 7 days from the purchase of the product.  
 

Installation 

• We would like to call attention to the fact that the installation must be
performed by at least two persons, ensuring that the elements can be
held secure and mounted at the same me.
• Due to the safety standards, the glass parts are made of tempered
safety glass. The tempered safety glass has been produced in such a
manner that it explodes into numerous (non-cutting) pieces; therefore,
these parts must be handled with paticular care. For the same reason,
it is absolutely necessary to act with great care during the mounting of
the accessories to the glass elements (door handles, trays, shower
head holder, towel rack, etc.).

Usage

• In order to prevent any bacterial infection, it is important to clean the
shower cubicle regularly. For this, please observe the cleaning
recommendations and note that not all types of cleaning products are
suitable.
• Caution: Do not use cleaning agents that contain acetone, chlorine or
ammonia. The use of such products will automatically cause rapid
wear of the chrome parts (e.g. massage nozzles, fittings, shower head,
etc.) and lead to the yellowing of the acrylic parts (e.g. tub and roof).
• Caution during the use of the cubicle by children: Only allow the
unsupervised use to responsible children, who have received
instructions from their parents and have understood how such a
shower cubicle works. Nevertheless, it is not recommended to permit
children to use the cubicle without parental supervision. The latter must
prevent that the child does not play with the shower cubicle.
• This cubicle may not be used by persons (including children) that
have limited mobility or limited sensory or mental capabilities, except
when they are supervised or have received instructions from the
persons responsible for their safety.
• Do not use any other electrical devices inside the cubicle, in particular
no air humidifiers or devices that generate steam.

DE 
Vor dem Einbau unbedingt lesen 

 

1/ Für die Produkte von AURLANE gewähren wir eine 

2

-

jährige Garantie auf Ersatzteile. 

Da wir nicht für den 

Einbau zuständig sind, gewährt AURLANE keine Garantie 
auf die Arbeitsleistung. Bei festgestellten 
Herstellungsfehlern oder Schäden können die betroffenen 
Komponenten bei dem Händler bestellt werden, der das 
Produkt verkauft hat. Jedoch übernimmt AURLANE in 
keinem Fall die Arbeitsleistung für den Austausch der 
Komponente.  
2/ Der Zustand jeder Komponente muss beim Auspacken 
kontrolliert werden. Nach einem Zeitraum von 7 Tagen ab 
dem Kauf des Produkts werden keine Reklamationen zur 
Produktqualität mehr angenommen.  

Montage 

Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass der 
Aufbau von mindestens zwei Personen durchgeführt 
werden muss, damit die Elemente zugleich 
festgehalten und befestigt werden können. 
• Die Glasteile bestehen auf Grund der Sicherheitsnormen

 

aus Sekuritglas. Das Sekuritglas wird so hergestellt, dass

 

es beim Aufprall in unzählige (nicht schneidende)

 

Einzelteile explodiert,darum müssen diese Teile sehr 
vorsichtig gehandhabt

 

werden. Aus dem gleichen Grund ist 

es zwingend

 

notwendig, bei der Befestigung der 

Accessoires an den

 

Glaselementen (Türgriffe,

Tablett, Duschhalterung, Handtuchhalter usw.) Vorsicht 
walten zu lassen.

Benutzung

• Um jeder bakteriellen Infektion vorzubeugen, ist es

 

wichtig, die Duschkabine regelmäßig zu reinigen. Bitte

 

beachten Sie dafür die Reinigungsempfehlungen und

 

verwenden Sie nicht jede Art von Reinigungsprodukt

en

.

• Achtung: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die

 

Azeton, Chlor oder Ammoniak enthalten. Die Verwendung

 

solcher Produkte führt automatisch zu einer rapiden

 

Abnutzung der

 

Chromteile (Bsp.: Massagedüsen, 

Armaturen, Duschkopf

 

usw.) und einer Vergilbung der 

Acrylteile (Bsp.: Wanne und

 

Dach).

• Achtung bei der Nutzung der Kabine durch Kinder:

 

Gestatten Sie die Nutzung ohne Überwachung nur

 

verantwortungsbewussten Kindern, die von ihren Eltern

 

Anweisungen erhalten und

 

verstanden haben, wie eine 

solche Duschkabine

 

funktioniert. Es ist dennoch nicht 

empfohlen, die Nutzung

 

der Kabine durch Kinder ohne 

Beaufsichtigung der Eltern

 

zu gestatten. Letztere

 

müssen 

sicherstellen, dass das Kind

 

nicht mit der

 

Duschkabine 

spielt.
• Diese Kabine darf nicht von Personen (Kinder

 

eingeschlossen) benutzt werden, die über eine

 

eingeschränkte Mobilität oder eingeschränkte sensorische

 

oder mentale Fähigkeiten

 

verfügen, es sei denn, sie

 

befinden sich unter Aufsicht oder

 

haben Anweisungen

 

durch die für ihre Sicherheit

 

zuständigen Personen

 

erhalten. 

Summary of Contents for DUK-90.10E

Page 1: ...Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 42929 Aurlane Deutschland GmbH R gen 52 23843 Bad Oldesloe Germany V 220720 DUK 90 10E 770 900 X 770 900 X19...

Page 2: ...12 X2 09 07 X2 X1 04 X1 16 X4 ST4X8 ST4X25 21 X2 ST4X40 ST4X8 ST3 5X30 06 X2 20 X2 18 X4 19 X4 19 05 14 X2 V 220720 2 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen...

Page 3: ...T4X25 05 X2 ST4X8 20 X1 05 18 20 18 18 X2 19 X2 19 V 220720 3 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 4292...

Page 4: ...T4X8 17 05 V 220720 4 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 42929 Aurlane Deutschland GmbH R gen 52 2384...

Page 5: ...05 05 20 X1 13 15 18 X2 19 X2 19 18 15 X1 V 220720 5 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 42929 Aurlane...

Page 6: ...0 11 04 04 04 16 ST4X8 ST4X40 06 06 X2 3 V 220720 6 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 42929 Aurlane...

Page 7: ...20 7 Art Nr DUK 90 10E DUK 90 11E Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 1 42929 Aurlane Deutschland GmbH R gen 52 23843 Bad Oldesloe Ge...

Page 8: ...e limited mobility or limited sensory or mental capabilities except when they are supervised or have received instructions from the persons responsible for their safety Do not use any other electrical...

Reviews: