background image

• 50 •

11. ISTRUZIONI DI CONSERVAZIONE

11.1 

Accertarsi sempre che l’avviatore sia 

completamente carico prima di riporlo.

11.2 

Conservare questa unità a temperature 

tra 20°C - ±40°C (4°F - ±104°F).

11.3 

Non scaricare mai completamente la 

batteria.

11.4 

Caricare dopo ogni utilizzo.

11.5 

Ricaricare almeno una volta ogni 3-6 

mesi se non usata di frequente, al fine di 

evitare sovra-scarica. 

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

CAUSA POSSIBILE

RAGIONE/SOLUZIONE

Durante la ricarica dell’unità, lo 

schermo visualizza

 BATTERY TOO 

HOT TO CHARGE. 

oppure

Quando si esegue un avvio 

d’emergenza, lo schermo visualizza 

BATTERY TOO HOT

.

Quando la temperatura interna è 

troppo calda, l’unità non ricarica (o 

esegue l’avvio d’emergenza), per 

auto-proteggersi da eventuali danni. 

Scollegare l’unità. Spostare l’unità in 

un posto più fresco e ben ventilato, 

e lasciarla raffreddare prima di 

riprovare a ricaricare (o eseguire un 

avvio di emergenza).

Durante la ricarica dell’unità, lo 

schermo visualizza 

BATTERY TOO 

COLD TO CHARGE.

La temperatura della batteria interna è 

troppo bassa.

Scollegare l’unità. Spostare l’unità in 

un posto più caldo e ben ventilato, e 

lasciarla riscaldare prima di riprovare 

a ricaricare.

L’allarme sta suonando e lo schermo 

WARNING-CLAMPS REVERSED

.

I collegamenti sono invertiti.

Scollegare l’unità e invertire i 

morsetti.

L’avviatore non riesce ad avviare 

l’autovettura.

I morsetti non sono ben collegati alla 

batteria.

La batteria interna non è carica.

La temperatura della batteria interna è 

al di sopra di 55ºC (131ºF).

Tensione della batteria del veicolo è 

superiore a 15V.

Tensione della batteria del veicolo è 

inferiore a 1V.

La temperatura esterna è inferiore a 

-10°C (14°F).

La batteria del veicolo è difettosa.

Verificare la presenza di un 

collegamento errato alla batteria e 

al telaio. Assicurarsi che i punti di 

collegamento siano puliti. 

Verificare lo stato di carica della 

batteria e ricaricarla, se necessario.

Posizionare l’unità in luogo ben 

ventilato, per raffreddare la batteria.

Non è possibile usare questo 

avviatore d’emergenza con il veicolo 

in questione.

Premere e mantenere il pulsante di 

avvio d’emergenza per 5 secondi, 

fino a che lo schermo visualizza 

JUMP START READY

.

Tentare più volte l’avvio. In caso di 

insuccesso, posizionare l’unità in una 

zona più calda per un breve periodo 

di tempo.

Far controllare la batteria. 

L’unità non alimenta il mio dispositivo 

a 12V o USB.

Il dispositivo non è acceso.

La batteria interna non è carica.

Accendere il dispositivo.

Verificare lo stato di carica della 

batteria e ricaricarla, se necessario.

Lo schermo visualizza 

JUMP 

START READY-BATTERY COLD 

REDUCED PERFORMANCE

.

La temperatura della batteria interna 

dell’avviatore d’emergenza è troppo 

bassa.

Accendere il fari o provare a 

eseguire qualche avvio d’emergenza, 

per scaldare la batteria interna 

dell’avviatore d’emergenza.

Summary of Contents for BBL12-400

Page 1: ...2 400 English Page 02 Deutsch Seite 12 Español Página 23 Français Page 33 Italiano Pagina 43 Nederlands Pagina 53 Svenska Sidan 63 Suomi Sivu 73 Türkçe Sayfa 83 Ελληνικά Σελίδα 93 Polski Strona 104 Русский Страница 115 ...

Page 2: ...provided with the appliance 1 7 Use only recommended attachments Use of an attachment not recommended or sold by SNA Europe may result in a risk of fire electric shock or injury to persons or damage to property 1 8 To reduce the risk of damage to the electric plug or cord pull by the adaptor rather than the cord when disconnecting the unit 1 9 Do not operate the unit with damaged cables or clamps ...

Page 3: ...ing someone nearby to come to your aid when you work near a lead acid battery 2 7 Have plenty of fresh water soap and baking soda nearby for use in case battery acid contacts your eyes skin or clothing 2 8 Wear complete eye and body protection including safety goggles and protective clothing Avoid touching your eyes while working near the battery 2 9 If battery acid contacts your skin or clothing ...

Page 4: ...f the battery clips or cut the insulation of the cables 4 3 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury 4 4 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 4 5 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as ...

Page 5: ... Section 8 2 Starting a Battery with Low Voltage NOTE During charging the display will go into sleep mode and will not display any messages To turn the display back on press any button LED INDICATOR Green LED solid The internal battery is charging Green LED flashing Charging has aborted Green LED pulsing The internal battery is fully charged FUNCTION BUTTONS LIGHT Operates the LED light 12V USB LA...

Page 6: ...er cable when the engine is not running 8 OPERATING INSTRUCTIONS 8 1 JUMP STARTING A VEHICLE ENGINE IMPORTANT Do not use the jump starter while charging its internal battery IMPORTANT Using the jump starter without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle s electrical system 1 Turn the ignition OFF 2 Lay the DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts ...

Page 7: ...rging Apple devices use the charging cable included with that device 4 When finished using the USB port turn off the device if necessary and unplug the device Press any button to turn on the display Then press the button twice to turn off the USB function 5 Recharge the unit NOTE The USB power will automatically turn off if not used for 10 minutes 8 5 USING THE LED LIGHT 1 Press the button once fo...

Page 8: ...er engine start 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 10 1 After use and before performing maintenance unplug and disconnect the unit 10 2 Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery clamps cords and the outer case 10 3 Do not open the unit as there are no user serviceable parts any servicing should be performed by qualified service personnel 11 STORAGE INSTRUCTIONS ...

Page 9: ...e internal battery is not charged Turn on the device Check the battery charge status and recharge if necessary The display shows JUMP START READY BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE The temperature of the jump starter s internal battery is too low Turn on the headlights or try to jump start a few times to warm up the internal battery of the jump starter Beeping sound and display shows BATTERY LOW REC...

Page 10: ...d The appliance must be disconnected from the supply mains before removing the battery The battery must be disposed of safely 15 2 WEEE Directive This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable r...

Page 11: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 12: ...as Ladegerät spielen 1 4 Bringen Sie keine Finger oder Hände in die Einlassöffnungen des Geräts 1 5 Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Schnee aus 1 6 Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden 1 7 Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile Die Verwendung nicht empfohlener Zubehörteile oder Elemente die nicht vom SNA Europe verkauft werden können ein Feuer einen Stromschl...

Page 13: ...atterie arbeiten Eine Bleisäurebatterie kann Kurzschlussstrom generieren der ausreicht um einen Ring an Metall zu schweißen dies kann zu schweren Verbrennungen führen 2 3 Seien Sie besonders vorsichtig um die Gefahr dass ein Metallwerkzeug in die Batterie fällt zu reduzieren Dies kann Funkenbildung oder einen Kurzschluss der Batterie oder andere elektrischer Teile verursachen und zu einer Explosio...

Page 14: ...re Augen Ihre Nase oder Ihren Mund 3 3 Verwenden Sie die Starthilfe nur für 12V Batterien Lesen Sie in der Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers nach um die Spannung der Batterie zu prüfen 3 4 Stellen Sie sicher dass die Kabelklemmen des Geräts fest angeschlossen sind 4 BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE WENN SIE DAS GERÄT AN EINE BATTERIE ANSCHLIESSEN GEFAHR EXPLOSIVER GASE EIN FUNKEN IN DER NÄHE DE...

Page 15: ...12V DC Kfz Ladekabel 5 USB Micro USB Stecker 6 12V Anschlussadapter 7 Gehäuse 8 Adapter für G Stecker 9 Adapter für C Stecker 10 Adapter für I Stecker 11 12V Eingangsbuchse zum Aufladen 12 Licht 13 USB Anschluss 14 12V DC Anschluss 15 Starthilfe Eingangsbuchse 16 Starthilfe Taste 17 Digitaldisplay 18 LED Ladeanzeige 19 12V USB Sprache Taste 20 Licht Taste C STECKER G STECKER I STECKER Steckertypen...

Page 16: ...degerät das mit dem Gerät geliefert wurde nur um die interne Batterie aufzuladen Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann das Gerät beschädigen 1 Stecken Sie das AC Ladegerät in die 12V Eingangsbuchse des Geräts 2 Stecken Sie das Ladegerät in eine kompatible elektrische AC Wandsteckdose ein 3 Die grüne LED leuchtet und das Display zeigt LADUNG xx Eine vollständige Ladung kann 4 6 Stunden dauer...

Page 17: ...LT AB xx SEK VERBLEIBEN Wenn das Display STARTHILFE BEREIT anzeigt ist die Starthilfe einsatzbereit 8 Wenn der Motor gestartet wurde drücken Sie die Taste um das Gerät auszuschalten Trennen Sie die schwarze Klemme und dann die rote Klemme in dieser Reihenfolge 9 Laden Sie das Gerät so schnell wie möglich nach jeder Verwendung wieder auf 8 2 EINE BATTERIE MIT NIEDRIGER SPANNUNG STARTEN Wenn die Bat...

Page 18: ...ladevorgangs LADUNG BEI XX Grüne LED ein In die AC Ausgangsbuchse oder den DC Fahrzeugadapter eingesteckt und die interne Batterie wird aufgeladen VOLL GELADEN Grüne LED pulsiert In die AC Ausgangsbuchse oder den DC Fahrzeugadapter eingesteckt und die interne Batterie ist vollständig aufgeladen BATTERIE ZU HEISS ZUM LADEN Ladegerät entfernen und die Batterie abkühlen lassen bevor ein neuer Ladevor...

Page 19: ...ne zu wartenden Teil im Inneren ein möglicher Kundendienst ist von qualifizierten Technikern durchzuführen 11 ANWEISUNGEN FÜR DIE LAGERUNG 11 1 Laden Sie die Batterie vollständig auf bevor Sie sie einlagern 11 2 Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 20 C 40 C 4 F 104 F 11 3 Lassen Sie die Batterie niemals vollständig entladen 11 4 Laden Sie die Batterie nach jeder Verwendung 11 5 Laden Si...

Page 20: ...nicht eingeschaltet Die interne Batterie ist nicht geladen Das Gerät einschalten Den Ladezustand der Batterie prüfen und gegebenenfalls aufladen Das Display zeigt STARTHILFE BEREIT BATTERIE KALT WENIGER LEISTUNG Die Temperatur der internen Batterie ist zu niedrig Die Scheinwerfer einschalten oder die Starthilfe einige Male versuchen um die interne Batterie aufzuwärmen Ein Piepton erklingt und das ...

Page 21: ...vor die Batterie entfernt werden Die Batterie muss sicher entsorgt werden 15 2 WEEE Richtlinie Diese Markierung zeigt an dass dieses Produkt in der EU nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf Um mögliche Schädigungen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit aufgrund von unkontrollierter Müllentsorgung zu vermeiden recyceln Sie diesen Müll verantwortungsvoll um die nachhaltige Wieder...

Page 22: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 23: ...el aparato 1 5 No exponga el aparato a la lluvia o la nieve 1 6 El aparato es para ser usado sólo con la fuente de alimentación suministrada con el aparato 1 7 Utilice solamente accesorios recomendados El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por SNA Europe puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad 1 8 Para reducir el riesgo de dañ...

Page 24: ...o para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal sobre la batería Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería o en cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una explosión 2 4 No deje que la batería interna se congele NUNCA cargue una batería congelada 2 5 Para prevenir cortos NUNCA permita que las pinzas se junten o hagan contacto por medio de un mismo met...

Page 25: ...a que las pinzas hagan contacto una con el otra 4 2 Ubique los cables de C C para reducir el riesgo de daños a la carrocería a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor NOTA Si es necesario cerrar el capó durante el proceso de arranca asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables 4 3 Manténgase alejado de las paletas del ventilador correas poleas y otr...

Page 26: ...el voltaje de la batería del vehículo es demasiado bajo para detectar la pantalla permanecerá en blanco la tensión no se ve Se requiere un procedimiento de arranque manual para activar la función de arranque Vea la sección 8 2 Para Arrancar Batería con Baja Tensión NOTA Durante la carga la pantalla pasará al modo de reposo y no mostrará ningún mensaje Para encender la pantalla de nuevo pulse cualq...

Page 27: ...talla mostrará CARGA xx La carga completa puede tardar 4 6 horas 5 Cuando la batería interna está completamente cargada el LED verde parpadeará y la pantalla mostrará CARGA COMPLETA 6 Cuando la batería está completamente cargada desconecte el cable de accesorios del aparato después de la toma del encendedor del vehículo 7 Cargue el aparato tan pronto sea posible después de usarse NOTA Desconecte c...

Page 28: ... enchufe de 12V DC a la toma de 12V DC 2 Conecte el adaptador de puerto de 12V al puerto de salida de 12V del aparato 3 Conecte su dispositivo al puerto del adaptador 12V y encienda el dispositivo si es necesario 4 Pulse el botón en el aparato dos veces 5 Cuando haya terminado desconecte el dispositivo de DC si se requiere y desconecte el dispositivo Pulse cualquier botón para encender la pantalla...

Page 29: ...xx La unidad está encendida pero no detecta pinzas de la batería ATENCIÓN PINZAS INVERSAS suena la alarma Las pinzas se han conectado a la inversa a una batería BATERIA BAJA CARGAR El botón de arrancador se ha pulsado y la batería interna está descargada sonará un pitido USB 12V APAGAR Intentar arrancar con la función de 12V USB activada OFF El botón de arrancador se ha pulsado dos veces BATERÍA D...

Page 30: ...atería y la carrocería También que los puntos de las conexiones estén limpios Compruebe el estado de carga de la batería y la recarga si es necesario Coloque el aparato en un lugar bien ventilado para enfriar la batería Usted no puede utilizar este arrancador para este vehículo Mantenga pulsado el botón de arrancar durante 5 segundos hasta que la pantalla muestra ARRANCADOR LISTO Trate de comenzar...

Page 31: ...2V BBL12 40006 Estuche BBL12 40007 15 INFORMACIÓN ELIMINACIÓN 15 1 La batería interna La batería debe ser retirada del aparato antes de ser desechado El aparato debe ser desconectado de la red de alimentación antes de retirar la batería La batería debe ser desechar de forma segura 15 2 Directiva WEEE Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en toda la U...

Page 32: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 33: ...es mains dans l une des prises de sortie de l appareil 1 5 Ne pas exposer l appareil à la pluie ou la neige 1 6 L appareil doit être utilisé seulement avec le bloc d alimentation fourni avec l appareil 1 7 N utilisez que les accessoires recommandés L utilisation d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut engendrer un risque d incendie un choc électrique ou des blessures 1 8 Pour...

Page 34: ...er le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie Cela pourrait produire une étincelle ou un court circuit à la batterie ou à d autres parties électriques et pourrait provoquer une explosion 2 4 Veillez à ce que la batterie interne ne gèle pas Ne tentez JAMAIS de recharger une batterie gelée 2 5 Pour éviter les étincelles NE JAMAIS laisser les pinces se toucher ou connecter à la mêm...

Page 35: ... et le châssis comme indiqué ci dessous Ne JAMAIS connecter les 2 pinces ensemble 4 2 Positionnez le câble d alimentation pour réduire le risque de dommages causes par le capot porte et mobile ou parties chaudes du moteur REMARQUE si il est nécessaire de fermer le capot pendant le processus de départ de saut assurez vous que le capot ne touche pas la partie métallique des pinces de batterie ou end...

Page 36: ... trop faible reste inactif la tension ne sera pas affiché Un procédure manuelle de démarrage forcée est disponbile pour activer la fonction de démarrage Voir la section 8 2 Démarrage d une Batterie avec Tension Basse REMARQUE pendant le chargement l affichage passe en mode veille et aucun message ne s affiche Pour rallumer l écran appuyez sur une bouton INDICATEUR À LED LED verte fixe La batterie ...

Page 37: ...iche CHARGE COMPLETE 6 Lorsque la batterie est complètement chargée débranchez le câble de l accessoire de l appareil puis de la prise allume cigare du véhicule 7 Rechargez l appareil aussitôt après l avoir utilisé REMARQUE Débranchez complètement le cordon allume cigare lorsque le moteur n est pas en marche 8 CONSIGNES D UTILISATION 8 1 DÉMARRAGE D UN MOTEUR DE VÉHICULE IMPORTANT Ne pas utiliser ...

Page 38: ... Appuyez sur n importe quel bouton une fois pour activer l affichage 6 Ensuite appuyez sur le bouton pour désactiver la fonction 12V 7 Rechargez le BBL12 400 immédiatement après avoir débranche l appareil 8 4 UTILISATION DU PORT USB Le port USB fournit jusqu à 2A à 5 V 1 Appuyez sur la bouton de l appareil 2 Branchez le connecteur USB dans le port USB de l appareil 3 Branchez l autre micro extrémi...

Page 39: ...versées BATTERIE FAIBLE RECHARGER Le bouton de démarrage a été pressé et la batterie interne est déchargée émet un signal sonore USB 12V ARRETER Tenter de booster alors que les ports 12V USB sont activités OFF Le bouton de démarrage a été pressé deux fois BATTERIE TROP CHAUDE La température interne de la batterie est trop chaude Laissez la batterie refroidir avant de tenter un nouveau démarrage BO...

Page 40: ... Assurez vous que les points de connexion sont propres Vérifiez l état de charge de la batterie et recharger si nécessaire Placez l appareil dans un endroit bien aéré pour refroidir la batterie Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pour ce véhicule Appuyez sur le bouton de démarrage du booster pendant 5 secondes jusqu à ce que l affichage montre BOOSTER PRET Essayez de démarrer à plusieurs repr...

Page 41: ... 40007 15 INFORMATIONS SUR L ÉLIMINATION 15 1 Batterie interne La batterie doit être retirée de l appareil avant qu il ne soit mis au rebut L appareil doit être débranché du réseau d alimentation avant de retirer la batterie La batterie doit être éliminée en toute sécurité 15 2 Directive WEEE Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l UE ...

Page 42: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 43: ...cabatteria 1 4 Non introdurre le dita o le mani all interno del prodotto 1 5 Non esporre il apparecchio a pioggia o neve 1 6 L apparecchio è destinato ad essere usato solo con l unità di alimentazione fornita con l apparecchio 1 7 Usare solo gli attacchi raccomandati L uso di un attacco non raccomandato o non venduto da SNA Europe può provocare rischi di incendio folgorazione o lesioni alle person...

Page 44: ...hio di caduta di un attrezzo metallico sulla batteria Potrebbe provocare scintille o corto circuito della batteria o di altri componenti elettrici che possono causare un esplosione 2 4 Fare attenzione a non far congelare la batteria interna dell unità NON caricare una batteria congelata 2 5 Per evitare scintille MAI permettere ai morsetti si tocchino tra loro o entrino in contatto con lo stesso pe...

Page 45: ...si tocchino 4 2 Posizionare i cavi CC per ridurre il rischio di danni da parte del cofano della portiera e delle parti del motore in movimento o calde NOTA Se è necessario chiudere il cofano durante il processo di avvio assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei morsetti della batteria o tagli l isolamento dei cavi 4 3 Stare lontani delle pale del ventilatore cinghie pulegge e alt...

Page 46: ... schermo digitale è utilizzato per indicare la percentuale di carica della batteria interna dell avviatore d emergenza Si veda Messaggi del Display per un elenco completo dei messaggi NOTA Se la tensione della batteria del veicolo è troppo bassa per essere rilevata lo schermo rimane in bianco la tensione non viene visualizzata Un procedura di avvio manuale è necessaria per consentire la funzione d...

Page 47: ...disinserimento del caricabatterie da parete dell unità 6 Caricare l unità non appena possibile dopo l uso 7 5 RICARICARE LA BATTERIA INTERNA MENTRE SI GUIDA È anche possibile caricare le batteria interna mentre si guida utilizzando il caricabatterie per auto a 12V CC incluso 1 Assicurarsi che il veicolo sia in marcia 2 Collegare il caricabatterie per auto a 12V CC nel connettore di input a 12V del...

Page 48: ...che sono dotati di una spina a 12V NOTA Ricaricare un dispositivo CC mentre sta funzionando una lampada l USB il Memory Saver permetterà di estenderne il periodo di funzionamento ma allungherà anche il tempo di ricarica Se il carico supera 1A esso scaricherà la batteria 1 Assicurarsi che il dispositivo da alimentare sia SPENTO prima di inserire la spina dell accessorio a 12V CC nella presa a 12V C...

Page 49: ...collegati alla batteria di un autoveicolo ma non è stato premuto il pulsante avvio d emergenza CONNECT CLAMPS BATTERY xxx L unità è accesa ma non rileva i morsetti della batteria WARNING CLAMPS REVERSED allarme sonoro I morsetti sono collegati alla batteria al rovescio BATTERY LOW RECHARGE Il pulsante avvio d emergenza è stato premuto e la batteria interna e scarica emetterà un segnale sonoro TURN...

Page 50: ...etti L avviatore non riesce ad avviare l autovettura I morsetti non sono ben collegati alla batteria La batteria interna non è carica La temperatura della batteria interna è al di sopra di 55ºC 131ºF Tensione della batteria del veicolo è superiore a 15V Tensione della batteria del veicolo è inferiore a 1V La temperatura esterna è inferiore a 10 C 14 F La batteria del veicolo è difettosa Verificare...

Page 51: ... USB MicroUSB BBL12 40001 Caricabatterie per auto a 12V CC BBL12 40002 Caricabatterie da parete in CA con la base multi adattatore BBL12 40003 Serie di tre spine adattatrici per caricabatterie da parete in CA C G I BBL12 40004 Adattatore per morsetto batteria BBL12 40005 Adattatore porta12V CC BBL12 40006 Custodia BBL12 40007 15 INFORMAZIONI DI SMALTIMENTO 15 1 Batteria interna La batteria deve es...

Page 52: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 53: ...niet bloot aan regen of sneeuw 1 6 Het apparaat is uitsluitend voor gebruik met de voeding die bij het apparaat 1 7 Gebruik alleen de aanbevolen bevestigingen Het gebruik van een bevestiging die niet door SNA Europe wordt verkocht of aanbevolen kan leiden tot de kans op brand een elektrische schok of letsel aan personen of schade aan eigendommen 1 8 Trek bij het loskoppelen van het apparaat aan de...

Page 54: ...dat een metalen voorwerp op de accu valt Hierdoor kan een vonk ontstaan waardoor kortsluiting in de accu of ander elektrisch onderdeel kan ontstaan wat tot een explosie kan leiden 2 4 Laat de interne accu niet bevriezen Probeer NOOIT een bevroren accu te laden 2 5 Om het ontstaan van vonken te voorkomen mogen de klemmen NOOIT elkaar of hetzelfde stuk metaal aanraken 2 6 Het is aan te raden een twe...

Page 55: ...motorkap de deur bewegende of hete motoronderdelen zo klein mogelijk is OPMERKING Als het nodig is om de motorkap tijdens het starten van de auto dicht te doen zorg er dan voor dat de motorkap niet in contact komt met de metalen delen van de accuklemmen of de kabelisolatie beschadigd 4 3 Blijf uit de buurt van ventilatoren riemen riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 4 4 ...

Page 56: ...adpercentage van de interne accu van de jumpstarter aan te geven Zie Display Weergave voor een complete lijst OPMERKING Als de accuspanning van het voertuig te laag is om gedetecteerd te kunnen worden dan blijft het scherm leeg en wordt de spanning niet weergegeven Een handmatige startprocedure is vereist om de jumpstartfunctie in te schakelen Zie sectie 8 2 Een Accu Met Lage Spanning Starten OPME...

Page 57: ...ijgeleverde 12V laadplug 1 Zorg ervoor dat de motor van het voertuig draait 2 Sluit de 12V laadplug aan op de 12V ingang van de BBL12 400 3 Sluit de 12V laadplug aan op de 12V socket van het voertuig sigarettenaansteker socket 4 De groene LED begint te branden en het display laat CHARGING xx zien Volledig opladen kan 4 6 lang duren 5 Wanneer de interne accu volledig opgeladen is zal de groene LED ...

Page 58: ...en 12V plug OPMERKING Indien u 12V apparaten lamp USB uitgang memory saver gebruikt tijdens het laden van de interne accu zal de oplaadtijd verlengt worden Als het verbruik meer is dan 1A zal de interne accu ontladen worden 1 Zorg ervoor dat de 12V toepassing UIT staat vooraleer de 12V plug in de 12V socket van de BBL12 400 wordt aangesloten 2 Steek de 12V plug in de 12V uitgang van de BBL12 400 3...

Page 59: ...ing gedaald De 12V USB voeding wordt na 10 minuten uitgeschakeld Weergaven tijdens het starten xx xV de klemmen zijn aangesloten op de voertuigaccu maar de startknop is nog niet ingedrukt CONNECT CLAMPS BATTERY xxx de starthulp is ingeschakeld maar herkent de accu niet WARNING CLAMPS REVERSED Alarm Geluidssignaal de klemmen zijn verkeerd aangesloten op de voertuigaccu ompoling BATTERY LOW RECHARGE...

Page 60: ... weer WARNING CLAMPS REVERSED Klemmen zijn verkeerd aangesloten ompoling Koppel de starthulp af en verwissel de klemmen Het apparaat start mijn voertuig niet De klemmen maken geen goed contact De interne accu is niet geladen De temperatuur van de interne accu is hoger dan 55ºC Het voltage van de voertuigaccu is hoger dan 15V Het voltage van de voertuigaccu is lager dan 1V De omgevingstemperatuur l...

Page 61: ...SB kabel BBL12 40001 12V DC laadplug BBL12 40002 AC netlader met multi adapter base BBL12 40003 Set van drie adapter stekkers C G I voor AC netlader BBL12 40004 Accuklem adapter BBL12 40005 12V DC socket BBL12 40006 Behuizing BBL12 40007 15 INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN 15 1 Interne batterij De batterij moet worden verwijderd uit het apparaat voordat het wordt weggegooid Het apparaat moet worden...

Page 62: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 63: ... tillhandahålls med apparaten 1 7 Använd endast rekommenderade tillbehör Användandet av ett tillbehör som inte rekommenderas och säljs av SNA Europe kan resultera i brand elchock eller skada på person eller egendom 1 8 För att minska risken för skada på elsladden eller kontakten dra i adaptern och inte i sladden när du drar ur kontakten 1 9 Använd inte apparaten om sladdar eller klämmor är skadade...

Page 64: ...ning låt ALDRIG klämmorna vidröra varandra eller vidröra samma metallbit 2 6 Överväg att ha en person i närheten som kan hjälpa dig när du arbetar i närheten av ett blysyrabatteri 2 7 Ha gott om färskvatten och tvål i närheten ifall batterisyra kommer i kontakt med hud kläder eller ögon 2 8 Använd kompletta skydd för ögon och kropp inklusive skyddsglasögon och skyddskläder Undvik att röra vid dina...

Page 65: ...ra att motorhuven inte rör vid metalldelarna på batteriklämmorna eller skadar kablarnas isolering 4 3 Håll dig borta från fläktblad remmar remskivor och andra delar som kan orsaka skada 4 4 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 4 5 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Om den negati...

Page 66: ...ör låg för att kunna mätas förblir displayen tom spänningen kommer inte att visas En manuell startprocess krävs för att aktivera hjälpstartsfunktionen Se avsnitt 8 2 Starta ett batteri med låg spänning OBS Under laddning kommer displayen gå i viloläge och kommer inte att visa några meddelanden För att starta displayen igen tryck på valfri knapp LYSDIOD Grön lysdiod med fast sken Det inbyggda batte...

Page 67: ... tillbehörsuttag 7 Ladda enheten så snart som möjligt efter användning OBS Koppla bort laddningskabeln helt när fordonet inte är igång 8 DRIFTSANVISNINGAR 8 1 HJÄLPSTARTA MOTORN I ETT FORDON VIKTIGT Använd inte hjälpstartaren samtidigt som det inbyggda batteriet laddas VIKTIGT Om hjälpstartaren användes utan att ett batteri är installerat i fordonet skadar fordonets elektriska system 1 Vrid AV tän...

Page 68: ... knappen på enheten 2 Sätt USB anslutningen i enhetens USB port 3 Koppla adapterns andra mikro ände i din enhet Starta enheten om så behövs OBS Vid laddning av Apple enhet använd den laddningskabel som kom med din enhet 4 När du har använt klart USB porten stäng av enheten om så behövs och koppla bort enheten Tryck på valfri knapp för att starta displayen Tryck på knappen två gånger för att stänga...

Page 69: ...tryckts in två gånger BATTERIET FÖR VARMT det inbyggda batteriets temperatur är för hög Låt batteriet svalna innan ännu ett hjälpstartsförsök genomförs STARTHJÄLP KLAR BATTERIET KALLT NEDSATT PRESTANDA det inbyggda batteriets temperatur är för låg vilket minskar startförmågan STARTHJÄLP KLAR hjälpstartsknappen har tryckts in enheten är korrekt ansluten och enheten är klar för hjälpstart 10 Maximal...

Page 70: ...en Kontrollera att anslutningspunkterna är rena Kontrollera batteristatusen och ladda om vid behov Placera enheten på en välventilerad plats för att låta batteriet svalna Du kan inte använda denna hjälpstartare till detta fordon Tryck och håll in hjälpstartsknappen i 5 sekunder enhetens display visar STARTHJÄLP KLAR Försök att starta flera gånger Om det inte lyckas placera enheten på en varmare pl...

Page 71: ...2 40006 Väska BBL12 40007 15 BORTSKAFFANDE 15 1 Inbyggt batteri Batteriet måste tas bort från apparaten innan den skrotas Apparaten måste kopplas bort från elnätet innan du tar bort batteriet Batteriet måste tas om hand på ett säkert sätt 15 2 WEEE direktivet Denna markering indikerar att produkten inte ska avyttras med annat hushållsavfall inom hela EU För att förhindra eventuell skada på miljön ...

Page 72: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 73: ...oyksikön kanssa 1 7 Käytä ainoastaan suositeltuja tarvikkeita Muun kuin SNA Europen suositteleman tai myymän tarvikkeen käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai henkilövahingon vaaran tai aiheuttaa materiaalivahinkoja 1 8 Voit vähentää sähköpistokkeen tai johdon vaurioitumisvaaraa irrottamalla laitteen aina vetämällä sovittimesta johdon sijaan 1 9 Älä käytä laitetta jos johdot tai kiinnikkeet...

Page 74: ...jäätyä ÄLÄ koskaan lataa jäätynyttä akkua 2 5 Estä kipinöinti ja ÄLÄ anna kiinnityspihtien koskaan koskea toisiinsa tai samaan metallikappaleeseen 2 6 Voi olla hyvä pyytää joku lähistöltä avuksi kun työskentelet lyijyhappoakun lähellä 2 7 Pidä lähettyvillä käyttövalmiina runsaasti tuoretta vettä saippuaa ja ruokasoodaa siltä varalta että akkuhappoa joutuu silmiin iholle tai vaatteille 2 8 Käytä ka...

Page 75: ...nteita HUOMAA Jos konepelti on suljettava apukäynnistyksen aikana on varmistettava ettei se koske akkukiinnikkeiden metalliosiin tai katkaise kaapelien eristystä 4 3 Pysy etäällä tuulettimen siivistä hihnoista vetopyöristä ja muista osista jotka voivat aiheuttaa loukkaantumisen 4 4 Tarkista akun napojen napaisuudet POSITIIVINEN POS P napa on halkaisijaltaan usein suurempi kuin NEGATIIVINEN NEG N n...

Page 76: ...digitaalinäyttö ei ole liitettynä akkuun se ilmaisee apukäynnistimen sisäänrakennetun akun latausprosentin Katso kohdasta Näytön ilmoitukset kattava luettelo ilmoituksista HUOMAA Jos ajoneuvon akun jännite on liian alhainen mitattavaksi näyttö on tyhjä eikä jännitettä näytetä Apukäynnistystoiminto edellyttää tällöin manuaalista käynnistystä Katso kohta 8 2 Matalajännitteisen akun käynnistys HUOMAA...

Page 77: ... Voit ladata sisäänrakennettua akkua myös ajon aikana käyttämällä auton 12 voltin tasavirtalaturia sisältyy toimitukseen 1 Varmista että auto on käynnissä 2 Kytke 12 voltin tasavirtasovittimen johto laitteen 12 voltin tuloliitäntään 3 Kytke lisäkaapelin toinen pää ajoneuvon lisälähtöön sytytinpistorasia 4 Vihreä LED valo syttyy ja näyttöön tulee latausilmoitus CHARGING xx Lataus täyteen voi kestää...

Page 78: ...yttöaikaa mutta myös latausaikaa Jos kuormitus on suurempi kuin 1 A akku purkautuu 1 Varmista että virroitettavasta laitteesta on katkaistu virta OFF ennen 12 voltin DC lisäpistokkeen liittämistä 12 voltin tasavirtapistorasiaan 2 Liitä 12 voltin porttisovitin laitteen 12 voltin lähtöporttiin 3 Liitä laite 12 voltin sovittimen porttiin ja kytke laitteeseen virta jos tarpeen 4 Paina kaksi kertaa lai...

Page 79: ...S BATTERY xxx Laitteeseen on kytketty virta mutta se ei havaitse akun kiinnityspihtejä WARNING CLAMPS REVERSED hälytysääni kuuluu Kiinnityspihdit on kiinnitetty akkuun väärinpäin BATTERY LOW RECHARGE Apukäynnistyspainiketta on painettu ja sisäänrakennettu akku on purkautunut piippaa TURN OFF USB 12V Apukäynnistintä yritetään käyttää kun 12 voltin USB n toiminto on käytössä OFF Apukäynnistimen pain...

Page 80: ...nnät Varmista että kytkentäkohdat ovat puhtaita Tarkista akun varaustila ja lataa tarvittaessa Aseta laite hyvin tuuletettuun paikkaan ja anna akun jäähtyä Et voi käyttää tätä apukäynnistintä tälle ajoneuvolle Paina apukäynnistyspainiketta 5 sekuntia kunnes näyttöön tulee ilmoitus JUMP START READY Yritä käynnistää useita kertoja Ellei käynnistäminen onnistu aseta laite lyhyeksi aikaa lämpimämpään ...

Page 81: ...L12 40005 12 voltin DC portin sovitin BBL12 40006 Kotelo BBL12 40007 15 HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT TIEDOT 15 1 Sisäänrakennettu akku Akku on irrotettava laitteesta ennen sen hävittämistä Laite on irrotettava virtalähteestä ennen akun irrottamista Akku on hävitettävä turvallisesti 15 2 WEEE direktiivi Tämä merkintä ilmaisee että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana missään EU n alueella Est...

Page 82: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 83: ... kaynağı ünitesiyle birlikte kullanılmalıdır 1 7 Yalnızca tavsiye edilen ek parçaları kullanın SNA Europe tarafından önerilmeyen veya satılmayan ek parçaların kullanılması yangın elektrik şoku ve yaralanma veya mal kaybına yol açabilir 1 8 Elektrik fişi veya kablosunun zarar görmesi riskini önlemek için üniteden bağlantıyı keserken kablodan değil adaptörden çekin 1 9 Üniteyi hasarlı kablolar veya ...

Page 84: ...şaları birbirine veya başka bir metal parçaya değirmeyin 2 6 Kurşun asit aküyle çalıştığınız sırada çevrenizde yardımınıza gelebilecek bir kişi bulundurun 2 7 Akünün gözlerinize giysilerinize veya derinize temas etmesi ihtimaline karşı yakınınızda bol su sabun ve karbonat bulundurun 2 8 Emniyet gözlükleri ve koruyucu giysiler dahil olmak üzere tam göz ve vücut koruması kullanın Akünün çevresinde ç...

Page 85: ...ının metal kısmına değmediğinden ve kabloların yalıtımını kesmediğinden emin olun 4 3 Fan kanatlarından kayışlardan kasnaklardan ve yaralanmaya yol açabilecek diğer parçalardan uzak durun 4 4 Akü kutup başlarının hangi kutba ait olduğunu kontrol edin ARTI POS P kutup başının çapı genellikle EKSİ NEG N kutup başının çapından daha büyüktür 4 5 Akünün hangi kutup başının şasiyle topraklandığını şasiy...

Page 86: ...ı olmadığında dijital ekran takviye aküsünün dahili bataryasının şarj yüzdesini göstermesi için kullanılır Mesajların tam listesi için bkz Ekran Mesajları NOT Aracın aküsünün gerilimi algılanamayacak kadar düşükse ekran boş kalır ve gerilim gösterilmez Takviyeyle çalıştırma işlevini etkinleştirmek için manuel çalıştırma prosedürü gereklidir Bkz Bölüm 8 2 Düşük Gerilimli Bir Aküyü Başlatmak NOT Şar...

Page 87: ...ndıktan sonra mümkün olduğunca erken şarj edin 7 5 ARACI SÜRERKEN DAHİLİ BATARYAYI ŞARJ ETME 12V DC araç tipi şarj kablosunu ürüne dahil kullanarak aracı sürerken dahili bataryayı şarj edebilirsiniz 1 Aracın çalışır durumda olduğundan emin olun 2 12V DC adaptör kablosunu ünitenin 12V giriş soketine takın 3 Aksesuar kablosunun diğer ucunu aracın aksesuar çıkışına çakmak yuvası takın 4 Yeşil LED ışı...

Page 88: ...lanılabilir NOT Bir DC cihazı ışık USB bellek koruyucu kullanırken şarj etmek çalışma süresini uzatacak olsa da yeniden şarj etme süresini de uzatır Yük 1A değerini aşarsa akü boşalır 1 12V DC aksesuar bağlantısını 12V DC çıkışına bağlamadan önce cihazın gücünün KAPALI konumda olduğundan emin olun 2 12V portu adaptörünü ünitenin 12V çıkış portuna bağlayın 3 Cihazınızı 12V adaptör portuna takın ve ...

Page 89: ...aları algılamamaktadır WARNING CLAMPS REVERSED alarm çalar Maşalar aküye ters bağlanmıştır BATTERY LOW RECHARGE Takviyeyle çalıştırma düğmesine basılmıştır ve dahili batarya boşalmıştır bip sesi gelir TURN OFF USB 12V 12V USB işlevi etkin olduğu sırada takviyeyle çalıştırma denenmiştir OFF Takviyeyle çalıştırma düğmesine iki kez basılmıştır BATTERY TOO HOT Bataryanın iç sıcaklığı çok yüksektir Yen...

Page 90: ...antı noktalarının temiz olduğundan emin olun Bataryanın şarj durumunu kontrol edin ve gerekirse yeniden şarj edin Bataryayı soğutmak için üniteyi iyi havalandırılan bir yere koyun Bu araç için bu takviye cihazını kullanamazsınız Takviyeyle başlatma düğmesini ekranda JUMP START READY mesajı görülene kadar 5 saniye basılı tutun Birkaç kez çalıştırmayı deneyin Başarılı olunmazsa üniteyi kısa süreliği...

Page 91: ... Kasa 15 İMHA BİLGİLERİ 15 1 Dahili batarya Cihaz hurdaya ayrılmadan önce batarya cihazdan çıkarılmalıdır Batarya çıkarılmadan önce cihazın şebeke elektriği bağlantısı kesilmelidir Batarya güvenli bir biçimde imha edilmelidir 15 2 EEE Direktifi Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte imha edilmemesi gerektiğini ifade eder Atıkların kontrolsüz imhası nedeniyle çevreye veya i...

Page 92: ...pediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Perso...

Page 93: ...τα χέρια μέσα σε καμία έξοδο της μονάδας 1 5 Μην εκθέτετε τη μονάδα στη βροχή ή στο χιόνι 1 6 Η συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο με τη μονάδα τροφοδοτικού που παρέχεται με τη συσκευή 1 7 Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα προσαρτήματα Η χρήση προσαρτήματος που δεν συνιστάται ή πωλείται από την SNA Europe μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού προσώπων ή ...

Page 94: ...ας σοβαρό έγκαυμα 2 3 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί για να μειώσετε τον κίνδυνο πτώσης ενός μεταλλικού εργαλείου επάνω στην μπαταρία Αυτό θα μπορούσε να δημιουργήσει σπινθήρα ή βραχυκύκλωση της μπαταρίας ή άλλου ηλεκτρικού μέρους προκαλώντας έκρηξη 2 4 Μη αφήνετε την εσωτερική μπαταρία της μονάδας να παγώσει ΠΟΤΈ μη φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία 2 5 Για να αποφύγετε τη δημιουργία σπινθήρα ΠΟΤΕ ...

Page 95: ...νδέστε τα καλώδια εξόδου στην μπαταρία και στο πλαίσιο όπως υποδεικνύεται παρακάτω Ποτέ μην αφήνετε τους σφιγκτήρες εξόδου να αγγίζουν ο ένας τον άλλο 4 2 Τοποθετήστε τα καλώδια συνεχούς ρεύματος DC με τέτοιον τρόπο ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο ζημιάς από το καπό την πόρτα και τα κινούμενα και θερμά μέρη του κινητήρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν είναι απαραίτητο να κλείσετε το καπό κατά τη διάρκεια της διαδικασία...

Page 96: ...ατος η ψηφιακή οθόνη υποδεικνύει την τάση της μπαταρίας Όταν δεν συνδέονται σε μπαταρία η ψηφιακή οθόνη χρησιμοποιείται για να εμφανίζει το ποσοστό φόρτισης της εσωτερικής μπαταρίας του εκκινητή Βλ Μηνύματα οθόνης για μια πλήρη λίστα των μηνυμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν η τάση της μπαταρίας του οχήματος είναι πολύ χαμηλή για να ανιχνευτεί η οθόνη παραμένει κενή και η τάση δεν εμφανίζεται Απαιτείται μια διαδ...

Page 97: ... πλήρως αποσυνδέστε τον επιτοίχιο φορτιστή από την πρίζα AC και στη συνέχεια αποσυνδέστε τον επιτοίχιο φορτιστή από τη μονάδα 6 Φορτίστε τη μονάδα το συντομότερο δυνατόν μετά τη χρήση 7 5 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Μπορείτε επίσης να φορτίσετε την εσωτερική μπαταρία ενώ οδηγείτε χρησιμοποιώντας τον φορτιστή αυτοκινήτου 12V DC περιλαμβάνεται 1 Βεβαιωθείτε ότι το ...

Page 98: ...για 5 δευτερόλεπτα Όταν η οθόνη εμφανίσει το μήνυμα JUMP START READY ο εκκινητής είναι έτοιμος για χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό παρακάμπτει ένα χαρακτηριστικό ασφάλειας Θα παρέχει ενέργεια στους σφιγκτήρες και θα προκληθεί σπινθήρας εάν έρθουν σε επαφή μεταξύ τους Εάν οι συνδέσεις των σφιγκτήρων αντιστραφούν θα προκληθεί ζημιά στη μονάδα στην μπαταρία και ενδεχομένως στο ηλεκτρικό σύστημα του αυτοκινή...

Page 99: ...ι σε χρήση FULLY CHARGED 12V ON Η εσωτερική μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και η θύρα 12V βρίσκεται σε χρήση UNPLUG CHARGER Επιχειρήθηκε η χρήση του εκκινητή ενώ η μονάδα επαναφορτίζεται CHARGE ABORTED SEE MANUAL Η φόρτιση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί κανονικά Μηνύματα κατά τη χρήση του 12V USB USB ON BATTERY xxx Η θύρα USB βρίσκεται σε χρήση Το δείχνει τη φόρτιση της μπαταρίας 12V ON BATTERY xxx Η...

Page 100: ...οστατευτεί από καταστροφή Αποσυνδέστε τη μονάδα Μεταφέρετε τη μονάδα σε έναν ψυχρότερο καλά αεριζόμενο χώρο και αφήστε την να κρυώσει πριν επιχειρηθεί επαναφόρτιση ή εκκίνηση με γεφύρωση Κατά την επαναφόρτιση της μονάδας η οθόνη εμφανίζει το μήνυμα BATTERY TOO COLD TO CHARGE Η θερμοκρασία της εσωτερικής μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή Αποσυνδέστε τη μονάδα Μεταφέρετε τη μονάδα σε έναν θερμότερο καλά α...

Page 101: ...ήθηκε η λειτουργία 12V USB Η εσωτερική μπαταρία ήταν αποφορτισμένη όταν χρησιμοποιήθηκε ο εκκινητής Εάν η μπαταρία δεν επαναφορτιστεί το 12V USB θα απενεργοποιηθεί μετά από 10 λεπτά Επαναφορτίστε την εσωτερική μπαταρία Το πράσινο LED αναβοσβήνει και η οθόνη εμφανίζει το μήνυμα CHARGE ABORTED SEE MANUAL Η φόρτιση ματαιώθηκε Η μπαταρία δεν δέχεται φόρτιση Πραγματοποιήστε επαναφορά του φορτιστή αποσυ...

Page 102: ...εν πρέπει να απορρίπτεται με τα άλλα οικιακά απορρίμματα σε ολόκληρη την Ε Ε Για να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη απορριμμάτων ανακυκλώνετε υπεύθυνα για την ενίσχυση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων Για να επιστρέψετε μια χρησιμοποιημένη συσκευή παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και απ...

Page 103: ...xpediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Pers...

Page 104: ...owiedzialnej za ich bezpieczeństwo 1 3 Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby nie bawiły się urządzeniem rozruchowym ani ładowarką 1 4 Nie wkładać palców ani rąk do żadnego z gniazd wyjściowych urządzenia 1 5 Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani śniegu 1 6 Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem dostarczonym wraz z nim 1 7 Używać wyłącznie zalecanego osprzętu Stosowanie...

Page 105: ... NIE WOLNO palić ani używać iskier lub płomieni w sąsiedztwie akumulatora lub silnika 2 2 Przed przystąpieniem do prac przy akumulatorze kwasowo ołowiowym należy zdjąć noszone przedmioty metalowe takie jak pierścionki naszyjniki i zegarki Akumulatory kwasowo ołowiowe mogą wytwarzać prądy zwarciowe wystarczająco wysokie aby przyspawać pierścionek do powierzchni metalowej powodując w ten sposób powa...

Page 106: ...ądzenia rozruchowego należy wyczyścić zaciski akumulatora Podczas czyszczenia nie dopuszczać do kontaktu unoszących się w powietrzu pyłów korozyjnych z oczami nosem i ustami W celu neutralizacji kwasu akumulatorowego i eliminacji unoszących się w powietrzu pyłów korozyjnych należy użyć sody oczyszczonej i wody Nie dotykać oczu nosa ani ust 3 3 Napięcie akumulatora należy określić korzystając z ins...

Page 107: ...latora Podłączyć DODATNI CZERWONY zacisk do ramy nadwozia masy pojazdu lub do bloku cylindrów silnika z daleka od akumulatora Nie podłączać zacisku do gaźnika przewodów paliwowych ani do blaszanych elementów nadwozia Podłączyć do mającego duży przekrój elementu metalowego ramy lub bloku cylindrów silnika 4 8 Odłączając urządzenie należy kolejno nacisnąć przycisk wspomagania rozruchu w celu wyłącze...

Page 108: ...ĘPNIE CO 3 6 MIESIĘCY 7 1 Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę ścienną urządzenia od gniazda Samo ustawienie elementów sterujących w położeniu wyłączenia nie wystarczy do zmniejszenia zagrożenia 7 2 Ładowanie akumulatora wewnętrznego należy wykonywać w miejscu z dobrą wentylacją przy czym wentyl...

Page 109: ...owością masy większość pojazdów należy podłączyć DODATNI CZERWONY zacisk agregatu do DODATNIEGO POS P bieguna akumulatora Następnie podłączyć UJEMNY CZARNY zacisk do ramy nadwozia masy pojazdu lub do bloku cylindrów silnika z daleka od akumulatora 5 W przypadku pojazdów z dodatnią biegunowością masy należy podłączyć UJEMNY CZARNY zacisk do UJEMNEGO NEG N bieguna akumulatora Następnie podłączyć zac...

Page 110: ...rtu USB w agregacie 3 Podłączyć drugi koniec micro adaptera do zasilanego urządzenia Jeśli zachodzi potrzeba włączyć urządzenie UWAGA W przypadku ładowania urządzenia firmy Apple należy stosować kabel do ładowania dostarczony z tym urządzeniem 4 Po zakończeniu korzystania z portu USB wyłączyć urządzenie jeśli zachodzi potrzeba i odłączyć je Nacisnąć dowolny przycisk aby włączyć wyświetlacz Następn...

Page 111: ... USB OFF przycisk urządzenia rozruchowego został dwukrotnie naciśnięty BATTERY TOO HOT temperatura wewnętrzna akumulatora jest zbyt wysoka Przed próbą ponownego rozruchu należy odczekać na ostygnięcie akumulatora JUMP START READY BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE temperatura akumulatora wewnętrznego jest zbyt niska co powoduje obniżenie skuteczności funkcji rozruchu JUMP START READY przycisk rozruc...

Page 112: ...ojazdu jest uszkodzony Sprawdzić jakość połączeń z akumulatorem i ramą nadwozia masą pojazdu Upewnić się że miejsca połączeń są czyste Sprawdzić stan naładowania akumulatora i doładować jeśli zachodzi taka potrzeba Umieścić agregat w dobrze wentylowanym miejscu aby akumulator mógł ostygnąć Nie można użyć tego urządzenia rozruchowego do rozruchu tego pojazdu Nacisnąć i przytrzymać przycisk rozruchu...

Page 113: ...enny C G I BBL12 40004 Adapter zacisku akumulatora BBL12 40005 Adapter portu 12 V prądu stałego BBL12 40006 Obudowa BBL12 40007 15 INFORMACJE O UTYLIZACJI 15 1 Akumulator wewnętrzny Przed złomowaniem urządzenia akumulator musi zostać wyjęty Przed wyjęciem akumulatora urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej Akumulator należy zutylizować w sposób bezpieczny 15 2 Dyrektywa WEEE w sprawi...

Page 114: ...xpediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Pers...

Page 115: ...иями 1 3 Не допускайте чтобы дети играли с пускозарядным устройством 1 4 Не помещайте пальцы и руки в отверстия прибора 1 5 Следите за тем чтобы прибор не подвергался воздействию дождя и снега 1 6 Прибор следует использовать только с тем блоком питания который входит в комплект поставки 1 7 Используйте только рекомендованные производителем прибора принадлежности Использование принадлежностей не ре...

Page 116: ... АККУМУЛЯТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕГО ВЗРЫВУ ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ИСКРЕНИЯ ВОЗЛЕ АККУМУЛЯТОРА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 2 1 НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не курите возле аккумулятора и двигателя а также следите за тем чтобы возле них не было источников искр и огня 2 2 Работая со свинцово кислотным аккумулятором снимайте все металлические предметы такие как кольца браслеты цепочки и часы В свинцово кислотном а...

Page 117: ...ую не содержащую спирта жидкость чтобы предотвратить повторное возгорание аккумулятора НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь поднимать или двигать горячее дымящееся или горящее изделие поскольку так можно получить травму 3 ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК КОНТАКТА С АККУМУЛЯТОРНОЙ КИСЛОТОЙ АККУМУЛЯТОР ЗАПОЛНЕН ОСОБО АГРЕССИВНОЙ СЕРНОЙ КИСЛОТОЙ 3 1 Следите за тем чтобы во время исполь...

Page 118: ...тонколистового металла Подсоединяйте зажим к металлическим деталям рамы или блока двигателя большой толщины 4 7 Если на массу заземлен положительный штырь аккумулятора подсоедините ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ЧЕРНЫЙ зажим от Power Pack к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ NEG N или незаземленному штырю аккумулятора Подключите ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ КРАСНЫЙ зажим к раме кузову или блоку двигателя транспортного средства подальше от аккумулят...

Page 119: ...Е 3 6 МЕСЯЦЕВ 7 1 Для снижения риска поражения электрическим током извлекайте вилку сетевого зарядного устройства из розетки перед очисткой и техобслуживанием прибора Обратите внимание что для снижения этого риска простого выключения элементов управления недостаточно 7 2 Зарядку аккумулятора прибора следует проводить в хорошо проветриваемом месте следя за тем чтобы ничего не ограничивало поток воз...

Page 120: ... штепсель кабеля с зажимами во входное гнездо пускозарядного устройства ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в том что все электрооборудование транспортного средства выключено 4 Если на массу заземлен отрицательный штырь аккумулятора как в большинстве транспортных средств подключите ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ КРАСНЫЙ зажим к ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ POS P или штырю аккумулятора Затем подсоедините ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ЧЕРНЫЙ зажим к раме кузов...

Page 121: ... подавать питание к использующему постоянный ток устройству выключите его если необходимо и отсоедините Нажмите любую кнопку чтобы включить дисплей 6 После этого нажмите кнопку чтобы выключить функцию подачи тока напряжением 12 В 7 Подзарядите прибор BBL12 400 сразу же после отсоединения устройства 8 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB ПОРТА Через USB порт можно подавать постоянный ток с напряжением 5 В и силой д...

Page 122: ... во время использования пускозарядного устройства для запуска двигателя xx xV зажимы подсоединены к аккумулятору транспортного средства но кнопка Jump Start не была нажата CONNECT CLAMPS BATTERY xxx прибор включен но ему не удается обнаружить подсоединение зажимов к аккумулятору WARNING CLAMPS REVERSED при этом подается звуковой сигнал тревоги зажимы подсоединены к аккумулятору наоборот BATTERY LO...

Page 123: ...Зажимы подсоединены наоборот Отсоедините прибор и подсоедините зажимы правильно Прибор не может запустить двигатель транспортного средства Зажимы плохо подсоединены к аккумулятору Аккумулятор прибора не заряжен Температура аккумулятора прибора превышает 55 C 131 F Напряжение аккумулятора транспортного средства больше 15 В Напряжение аккумулятора транспортного средства меньше 1 В Температура окружа...

Page 124: ...т 90 лм Защита от перегрузок Да 14 ЗАПЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Адаптер USB Micro USB BBL12 40001 Автомобильное зарядное устройство на 12 В BBL12 40002 Сетевое зарядное устройство переменного тока с мультиадаптерной базой BBL12 40003 Комплект из трех адаптерных вилок C G I для сетевого зарядного устройства BBL12 40004 Адаптер кабеля с зажимами BBL12 40005 Адаптер порта на 12 В BBL12 40006 Чехол BBL12...

Page 125: ...xpediente técnico POR Pessoa autorizada para elaborar o dossier técnico ITA Persona autorizzata a compilare la pratica tecnica GER Bevollmächtigte r zum Zusammenstellen technischer Unterlagen NLD Persoon die is gemachtigd het technisch dossier samen te stellen POL Osoba odpowiedzialna za zestawianie pliku technicznego SWE Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen DAN Pers...

Page 126: ......

Reviews: