background image

Service 

 

Page

 

23/28 

 

LM_OG_BA_98_1105 

9. Service 

9.1 Batterie 

La batterie peut être changée sur tous les modèles de la série LM OG-A 
en ouvrant lecouvercle sur le dessus du cadran. Une reprogrammation 
n´est pas nécessaire car la programmation reste sauvegardée.Le 
symbole de batterie apparaît sur l´affichage quand il est temps de 
changer la batterie. Type de batterie pour le compteur homologué LM 
OG-A

: Lithium CR ½ AA.

 

9.2  Remise à zéro 

L´affichage de la mémoire "comptage" peut être remise à ZERO en appuyant sur le 
bouton RESET. Une remise à zéro pendant une transaction n´est pas possible. La 
mémoire "totalisation" ne peut être remise à zéro que par programmation interne. 

9.3 Interruption comptage 

Déactiver le bouton déclic pour interrompre le processus de comptage. Réappuyer 
pour poursuivre le comptage à partir de là où il aura été interrompu (si le bouton 
RESET n´a pas été activé entretemps). L´affichage ne bouge pas durant toute la 
période d´interruption. Si l´interruption comptage provient d´une source externe tel 
que le compteur ou la pompe de transfert, la procédure reste la même. 

9.4  Contrôle de fonctions 

La commande RESET entraîne automatiquement un autotest du compteur. 
L´afficheur à cristaux liquides indique tous les segments d´affichage "8". Les 
impulsions de volume sortant durant la phase autotest sont enregistrées et évaluées. 
Toutes les autres valeurs en mémoire tels que l´unité de mesure et le facteur de 
correction sont contrôlées. Ce n´est qu´une fois que toutes les valeurs concordent 
que le processus de comptage normal reprend. Si une ou plusieurs valeurs ne 
concordent pas, des tirets (- - - -) apparaissent sur l´afficheur et le processus de 
comptage est stoppé. Le volume mesuré ou bien toutes les impulsions reed sont 
calculées dans n´importe quel cas de figure et rajoutées au volume de dosage 
dernièrement affiché, aussi longtemps que la touche RESET n´est pas activée. 

9.5  Totalisateur (LM OG-A) 

Maintenir appuyé le bouton TOTAL pour activer le totalisateur. La totalisation ne 
s´affiche que si le bouton est tenu appuyé et si aucune impulsion de volume n´est 
enregistrée (voir facteur de calibration et facteur de correction). 
Le facteur de correction programmé à l´usine est déterminé par le test de précision 
du compteur de base monté avec l´affichage électronique. 
 
Exemple:  
Un compteur a délivré 4,2 litres. 
L'affichage indique seulement 4,0 litres. 
4,2 (quantité délivrée) divisée par 4,0 (quantité affichée) = 1,05 (facteur de correction) 
 
Pour lire le facteur de correction programmé, maintenir les boutons TOTAL et RESET 
(dans cet ordre-ci) simul-tanément appuyés. Sitôt que des signaux de volume sont 
enregistrés, toute commande du clavier reste ignorée! 

 
Sitôt que des signaux de volume sont enregistrés, toute commande du clavier 
reste ignorée! 
 

Summary of Contents for LM OG Series

Page 1: ...eichf hig und nicht eichf hig Oval gear meters with electronic register for lubricants approved and non approved Compteurs lectroniques pour le mesurage de lubrifiants homologu s et non homologu s MON...

Page 2: ...orrekturfaktor bei 440 mPas 5 9 Hinweise f r den Betrieb LM OG A eichf hig 5 9 1 Batterie 5 9 2 R ckstellung RESET 5 9 3 Unterbrechung des Dosiervorganges 5 9 4 Funktions berwachung 5 9 5 Summierz hlw...

Page 3: ...chtigt werden und die Garantie wird ung ltig 2 Grundlegende Sicherheitshinweise Die Ger te sind nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und gepr ft Sie haben das Werk in sicherheitstechnisch...

Page 4: ...mehrere Zapfungen in einen Eichbeh lter gemacht werden Sollten sich durch den Einsatz verschiedener lviskosit ten Abweichungen der Fehlergrenze ergeben so kann dies sofort vor Ort korrigiert werden S...

Page 5: ...le zu ver ndern Total dr cken Einschalten des Z hlers mit einmaligem Dr cken der Total Taste Total R ckstellbar Total nicht R ckstellbar Ma einheit Um die Programmierung zu speichern m ssen beide Tast...

Page 6: ...02130 ndert sich die Anschlussbelegung auf Kanal 1 weiss Kanal 2 gr n Anschlussdiagramm Art Nr LM OG T 100 LM OG HFT 1 LM OG HFT LM OG T 2 x 100 66 75 PPL Art Nr 102101 102920 102915 Art Nr 102106 Ans...

Page 7: ...g stehen Wird der Dosiervorgang extern vom Schmier lz hler z B durch Ausfall der F rderpumpe unterbrochen geschieht dasselbe wie bei der normalen Unterbrechung 9 4 Funktions berwachung Der RESET Befeh...

Page 8: ...auftreten Druckst sse Dies kann durch Einbau eines geeigneten R ckflussverhinderers ausgeschlossen werden Fehler in den gespeicherten Variablen Korrekturfaktor Masseinheit Diese Fehler werden durch e...

Page 9: ...rt bereits eingestellt gewesen kann durch Bet tigen der TOTAL Taste unmittelbar auf die n chste Stelle bergegangen werden Der angezeigte blinkende Wert wird dann so im Programm vorgemerkt h Wird die P...

Page 10: ...G LM OG A LM OG HF Tats chlich abgegebene Menge 1 6 l Angezeigte Menge 1 52 l Korrekturfaktor k 1 6 1 52 1 0526 a Anzeige des bisher programmierten Korrekturfaktors durch Dr cken und Halten der TOTAL...

Page 11: ...E R 2 x 100 13 7 Changing the battery 13 8 Standard correction factor at 440 mPas 14 9 Details of unit operation LM OG A approved 14 9 1 Battery 14 9 2 RESET 14 9 3 Interruption of batch process 14 9...

Page 12: ...your distributor Installation Do not place any unit on an unstable surface that may allow it to fall Never place the units above a radiator or heating unit Route all cabling away from potential hazard...

Page 13: ...oil viscosities show discrepancies by the error limit this can immediately be corrected at the site This avoids to remove or exchange the meter In case of pretested meters can corrections be carried o...

Page 14: ...ultaneously to save the programmation The meter then goes to the sleeping mode The fifth figure can now be changed The fourth figure can now be chanced To access the next figure press Total Press Tota...

Page 15: ...130 to channel 1 white channel 2 green Wiring diagram LM OG T 100 LM OG HFT 1 LM OG HFT LM OG T 2 x 100 66 75 PPL Art n 102101 102920 102915 Art n 102106 Wiring diagram Wiring diagram 7 Changing the b...

Page 16: ...ed below The batch display may be reset to zero by momentarily pressing the RESET button on the front panel This action will set the batch accumulator to zero and cause the register to enter a selftes...

Page 17: ...y an insufficiently areated oil pipe pressure shocks This can be prevented by installing an appropriate non return valve Errors in stored variables i e correction factor unit of measure direction of r...

Page 18: ...ther display action being constant indicating that the unit of measure is available for change With each depression of the RESET button the unit of measure indicator will step through its individual f...

Page 19: ...nged If programming as described under h is completed with a new unit of measure the totalizer counter will automatically be zeroed It does not matter if the units of measure have been toggled during...

Page 20: ...G TAE R 2 x 100 22 7 Changement de pile 22 8 Facteur de correction standard pour 440 mPas 22 9 Service 23 9 1 Batterie 23 9 2 Remise z ro 23 9 3 Interruption comptage 23 9 4 Contr le de fonctions 23 9...

Page 21: ...onnel qualifi peut installer et ou r parer l quipement livr ci joint En cas de probl me veuillez contacter votre distributeur Installation Ne pas placer l appareil sur une surface instable d o il pour...

Page 22: ...e corrig sur place voir programmation du facteur k Cette proc dure vite d avoir d monter ou changer l appareil Pour les compteurs agr es les corrections peuvent tre effectu es par des installateurs qu...

Page 23: ...r Total Appuyer une fois sur la touche Total pour allumer le compteur Le deuxi me chiffre peut maintenant tre chang Pour acc der au chiffre suivant appuyer sur Total Le troisi me chiffre peut maintena...

Page 24: ...t LM OG T 100 LM OG HFT 1 LM OG HFT LM OG T 2 x 100 66 75 PPL N d article 102101 102920 102915 N d article 102106 Installation lectrique Installation lectrique 7 Changement de pile Pour changer la pil...

Page 25: ...sortant durant la phase autotest sont enregistr es et valu es Toutes les autres valeurs en m moire tels que l unit de mesure et le facteur de correction sont contr l es Ce n est qu une fois que toute...

Page 26: ...t de mesure ainsi que le facteur de correction peuvent tre programm s Le bouton de programmation se trouve dans la partie inf rieure du compteur lectronique et devra tre maintenu activ durant 3 second...

Page 27: ...correction nouvellement d finie par l unit de mesure choisie au point b Le nouveau facteur prend en compte la diff rence correcte de volume repr sent e par une impulsion d entr e De fa on redondante c...

Page 28: ...1 PTB Zulassungs Nr Deutschland PTB approval n Germany N d approbation PTB Allemagne 5 241 95 50 2 OIML PTB 1 5 4040056 3 BEV Zulassungs Nr sterreich BEV approval n Austria N d approbation BEV Autric...

Page 29: ...Herstellererkl rung Manufacturer s declaration D claration du fabriquant Page 27 28 LM_OG_BA_98_1105 12 Herstellererkl rung Manufacturer s declaration D claration du fabriquant...

Page 30: ...DIN ISO Zertifikat DIN ISO certificate Certificat DIN ISO Page 28 28 LM_OG_BA_98_1105 13 DIN ISO Zertifikat DIN ISO certificate Certificat DIN ISO...

Page 31: ......

Page 32: ...contact your supplier for any technical assistance you may need Pour toute question technique veuillez s il vous pla t contacter votre distributeur Badger Meter Europa GmbH Subsidiary of Badger Meter...

Reviews: