background image

8

PT

Tensão nominal: 5 V 

Corrente de entrada máxima: 190 mA

Bateria: bateria LiPO de 200 mAh

CARACTERÍSTICAS

Um único botão de comando para uma utilização extremamente fácil: 

1.ª pressão: a luz de presença acende-se com uma luz branca contínua 

sem paragem automática. (O LED acende-se a amarelo.) 

2.ª pressão: a luz de presença muda para o modo de luzes variáveis: as 

6 luzes rodam continuamente e param automaticamente ao fim de 30 

minutos. (O LED apaga-se.) 

3.ª pressão: a luz e a música são ativadas para rodar continuamente e 

param ao fim de 30 minutos.  

4.ª pressão: a luz apaga-se e a música é iniciada. As 3 canções de embalar 

rodam continuamente em sucessão e param ao fim de 30 minutos.

Se premir novamente o botão, volta à 1.ª pressão: a luz de presença muda 

para o modo de luz branca contínua. 

Para apagar a luz de presença, prima o botão durante 3 segundos. 

FUNCIONAMENTO

Note que a luz de presença não funciona se estiver à carga.

Para carregar a luz de presença, ligue o cabo USB à porta Micro-USB 

situada na base da luz de presença e em seguida a um transformador ou 

a uma porta USB do computador. O LED fica vermelho, indicando que a luz 

de presença está à carga.

A carga dura em média 2 h a 2h30. Quando a recarga tiver terminado, o 

LED acende-se a verde. Pode então desligar o cabo da tomada e da luz 

de presença.

Em caso de bateria fraca, o LED pisca repetidamente com um intervalo de 

uma vez a cada 2 segundos.

Após alguns dias de inatividade, a luz de presença pode perder a carga 

mesmo não sendo utilizada. Carregue-a regularmente com o cabo 

Micro-USB.

Atenção: nunca coloque a luz de presença ao alcance de uma criança 

quando a luz de presença estiver à carga.

CARGA DA LUZ DE PRESENÇA 

Antes de qualquer utilização, leia atentamente as seguintes recomendações 

e conserve estas instruções para consulta futura.

• Este produto não é um brinquedo, pelo que nunca deve utilizar o aparelho 

para um fim diferente daquele para o qual foi concebido. Qualquer outra 

utilização deve ser considerada como perigosa e inadequada.

• Não pendurar a luz de presença nas barras da gama e/ou por cima 

da criança para evitar que esta fique ferida em caso de queda da luz de 

presença.

• A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante ou uma 

utilização não adequada do produto pode causar um acidente, uma 

descarga elétrica ou ferimentos.

• Examine regularmente o produto, o transformador ou o carregador da 

bateria para detetar quaisquer danos no cabo, na ficha, na caixa ou em 

qualquer outro elemento, e não os utilize antes de os mandar reparar.

• Coloque a luz de presença sobre um suporte fixo, de modo a garantir uma 

estabilidade adequada.

• Não utilize o aparelho numa casa de banho, perto de um lava-louça, de 

um chuveiro ou numa superfície quente, sob a luz solar direta, próximo 

de uma chama.

• O aparelho não deve estar exposto a gotejamentos de água ou salpicos.

• Nenhum objeto cheio de líquido, tal como vasos, deve ser colocado sobre 

o aparelho.

• Para evitar um choque elétrico: nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou a 

ficha em água ou qualquer outro líquido.

• Não se recomenda colocar sobre o aparelho fontes de chamas nuas, tais 

como velas acesas.

• Não exponha a luz de presença, de forma prolongada, aos raios solares 

diretos e não a coloque perto de uma fonte de calor e/ou numa divisão 

húmida ou muito poeirenta.

• A embalagem contém informações importantes: conserve-a.

• Antes de limpar a luz de presença, com um pano ligeiramente húmido, 

desligue-a da corrente.

• A bateria do produto não é substituível. No fim da sua vida útil, a luz de 

presença deve ser substituída por inteiro.

• O produto não deve ser aberto por motivos de segurança e de garantia.

• Quando o cabo Micro-USB não for utilizado, desligue-o da tomada e 

em seguida da luz de presença. Atenção: o cabo pode criar um perigo de 

estrangulamento.

• O transformador não se destina a ser utilizado como brinquedo, e a 

utilização destes produtos por uma criança deve ser feita sob a vigilância 

atenta de um adulto.

• A luz de presença não deve ser ligada a mais do que uma fonte de 

alimentação elétrica.

• As baterias devem ser carregadas unicamente por adultos ou por crianças 

com mais de 8 anos.

• Este símbolo indica que, na União Europeia, este produto não pode ser 

eliminado no caixote do lixo ou misturado com o lixo doméstico, mas deve 

ser objeto de uma recolha seletiva.

• A luz de presença deve ser utilizada apenas com um transformador para 

brinquedo. A luz de presença deve ser ligada apenas a carregadores/

transformadores de classe II com o símbolo 

• Para utilização unicamente com um transformador de isolamento 

de segurança resistente aos curtos-circuitos em conformidade 

com a norma CEI 61558-2-6 ou um transformador para brinquedo 

em conformidade com a norma CEI 61558-2-7.

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

• Antes de limpar a luz de presença, desligue-a sempre da corrente.

• Limpe com um pano macio e ligeiramente húmido. Deixe secar 

naturalmente. Nunca mergulhe a luz de presença em água ou noutro líquido.

• Nunca utilize decapante, solvente ou uma substância abrasiva para a 

limpeza, uma vez que corre o risco de danificar a luz de presença.

MANUTENÇÃO

DE

Nennspannung: 5V 

Maximaler Eingangsstrom: 190 mA

MERKMALE

Kinderleichte Bedienung mit nur einem einzigen Bedienknopf: 

1. Drücken: Das Nachtlicht schaltet sich ein, weißes Dauerlicht ohne 

automatische Abschaltung. (Die LED-Lampe leuchtet gelb auf). 

2. Drücken: Das Nachtlicht schaltet in den Modus Lichtwechsel: Die 6 

Lichter leuchten abwechselnd im Dauerbetrieb und schalten sich nach 30 

Minuten automatisch ab. (Die LED-Lampe ist aus.) 

3. Drücken: Licht und Musik werden eingeschaltet und laufen 

kontinuierlich, bevor sie nach 30 Minuten automatisch abschalten.  

BETRIEB

• Beachten Sie, dass das Nachtlicht nicht funktioniert, wenn es aufgeladen wird.

• Zum Aufladen des Nachtlichts stecken Sie das USB-Kabel in den Micro-

USB-Port am Sockel des Nachtlichts und schließen Sie das Kabel an einen 

Netzadapter oder an den USB-Port an einem Computer an. Die LED-Lampe 

schaltet auf rot und zeigt an, dass das Nachtlicht aufgeladen wird.

• Das Aufladen dauert circa 2 bis 2,5 Stunden. Sobald der Ladevorgang 

beendet ist, schaltet die LED-Lampe auf grün. Dann können Sie das Kabel 

AUFLADEN DES NACHTLICHTS 

Lesen Sie vor der Benutzung die folgenden Empfehlungen sorgfältig 

durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren 

Nachschlagen auf.

• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, benutzen Sie das Gerät niemals für 

einen anderen Zweck als den, für den es konzipiert wurde. Jede andere 

Verwendung muss als gefährlich und ungeeignet angesehen werden.

• Nachtlicht nicht über dem Kind an den Gitterstäben des Kinderbettes 

befestigen, damit es nicht herunterfallen und das Kind verletzen kann.

• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen 

wurde, oder die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu einem 

Unfall, einem elektrischen Schlag oder einer Verletzung führen.

• Überprüfen Sie das Produkt, den Adapter oder das Batterieladegerät 

regelmäßig auf Beschädigungen an Kabel, Stecker, Gehäuse und allen 

anderen Teilen und verwenden Sie sie erst wieder, nachdem sie repariert 

wurden.

• Stellen Sie das Nachtlicht auf eine feste Unterlage, um eine ausreichende 

Stabilität zu gewährleisten.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Badezimmer, in der Nähe eines 

Waschbeckens, einer Duschwanne oder auf einer heißen Oberfläche, im 

direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Flamme.

• Das Gerät darf weder tropfendem Wasser noch Spritzwasser ausge-

setzt werden.

• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. eine Vase, auf 

das Gerät.

• Zur Vermeidung eines Stromschlags: Tauchen Sie das Gerät, das Kabel 

oder den Netzstecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit 

gleich welcher Art ein.

• Offene Flammen wie brennende Kerzen sollten nicht auf das Gerät 

gestellt werden.

• Setzen Sie das Nachtlicht nicht über einen längeren Zeitraum direkter 

WICHTIGE WARNUNGEN

• Stecken Sie das Nachtlicht immer aus, bevor Sie es reinigen.

• Mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen. An der Luft trocknen 

lassen. Tauchen Sie das Nachtlicht niemals in Wasser oder eine andere 

PFLEGE

Summary of Contents for B015012

Page 1: ...Réf B015012 B015013 FRNoticed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstruçõesutilisation DEAnleitungenzurbenutzung CZUživatel ...

Page 2: ...icator 3 USB port 4 ON OFF button 5 USB charging cable EN COMPOSIZIONE 1 Luce notturna portatile pecora 2 Spia di carica 3 Porta USB 4 Pulsante di accensione spegnimento ON OFF 5 Cavo USB di ricarica IT COMPOSICIÓN 1 Lámpara de noche musical oveja 2 Piloto de carga 3 Puerto USB 4 Botón de puesta en marcha ON OFF 5 Cable USB de recarga ES COMPOSIÇÃO 1 Luz de presença móvel Ovelha 2 Indicador lumino...

Page 3: ... lit au dessus de l en fant afin d éviter de le blesser en cas de chute de la veilleuse L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant ou une utilisation du produit non appropriée peut aboutir à un incident une décharge électrique ou une blessure Examinez régulièrement le produit l adaptateur ou le chargeur de batterie pour tout dommage sur le câble la fiche le boîtier ou toute autre...

Page 4: ...ing van het product kan tot incidenten elektrische ontlading of letsel leiden Kijk het product de adapter en de acculader regelmatig na op schade aan de kabel de stekker het kastje of andere onderdelen en gebruik ze pas weer als ze gerepareerd zijn Plaats het nachtlampje op een vaste ondergrond voor voldoende stabiliteit Gebruik het apparaat niet in een badkamer in de buurt van een gootsteen een d...

Page 5: ... other use must be considered dangerous and inappropriate Do not hang the night light on the cot railings above the child to avoid the night light falling and causing injury The use of accessories not recommended by the manufacturer or misuse of the transformer may result in an accident electric shock or injury Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their card plug...

Page 6: ...Non utilizzare l apparecchio in un bagno vicino a un lavello a un piatto doccia o su una superficie calda in pieno sole vicino a una fiamma L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti d acqua o schizzi Sull apparecchio non deve essere appoggiato alcun oggetto riempito di liquido per esempio un vaso Per evitare scosse elettriche non immergere mai l apparecchio il cavo o la presa nell acqu...

Page 7: ...alquier otro uso debe considerarse peligroso e inadecuado No colgar la lámpara de los barrotes de la cuna por encima del niño para evitar que sufra heridas en caso de que caiga El uso de accesorios no recomendados por el fabricante o un uso inapropiado del producto puede provocar incidentes descargas eléctricas o lesiones Revise regularmente el producto el adaptador y el cargador de la batería par...

Page 8: ...ze o aparelho numa casa de banho perto de um lava louça de um chuveiro ou numa superfície quente sob a luz solar direta próximo de uma chama O aparelho não deve estar exposto a gotejamentos de água ou salpicos Nenhum objeto cheio de líquido tal como vasos deve ser colocado sobre o aparelho Para evitar um choque elétrico nunca mergulhe o aparelho o cabo ou a ficha em água ou qualquer outro líquido ...

Page 9: ... oder das Batterieladegerät regelmäßig auf Beschädigungen an Kabel Stecker Gehäuse und allen anderen Teilen und verwenden Sie sie erst wieder nachdem sie repariert wurden Stellen Sie das Nachtlicht auf eine feste Unterlage um eine ausreichende Stabilität zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Badezimmer in der Nähe eines Waschbeckens einer Duschwanne oder auf einer heißen Oberfläc...

Page 10: ...obku je nutno považovat za nebezpečné a nevhodné Noční světélko nezavěšujte na tyče postýlky nad děťátkem aby nedošlo k jeho poranění v případě pádu lampičky Použití doplňků které výrobce nedoporučil nebo nevhodné použití výrobku může vést k nehodě zásahu elektrickým proudem či zranění Pravidelně výrobek adaptér a nabíječku baterie kontrolujte zda kabel zástrčka kryt či jiná část nevykazují známky...

Page 11: ...ředek ně ozsvítí ásuvky 2 obíjejte e elý ístroje í m dolným račky ených smí padu z ...

Page 12: ...isponibile attivazione e informazioni online al seguente indirizzo www badabulle com ES Esta garantia esta sujeta a una serie de condiciones Lista de los países en los cuales el servicio está disponible activación e información en línea en la siguiente dirección www badabulle com PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes Lista dos Países nos quais o serviço está disponível ativação e...

Reviews: