background image

3

2

IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT 

ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

•  Le montage doit être réalisé par un adulte.

•  Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés 

ou manquants.

•  Tenir les petites pièces hors de portée des enfants.

•  Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si votre 

enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin 

ou un lit adapté.

•  Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que 

ceux approuvés par le fabricant.

•  Avant utilisation, vérifier que les mécanismes de verrouillage 

soient bien enclenchés et correctement ajustés.

•  Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité.

•  Éloigner la balancelle de toute flamme, des sources de chaleur 

intenses, des prises électriques, rallonges, cuisinières etc. ou 

objets pouvant être à la portée de l’enfant.

•  Pour éviter tout risque d’étouffement, conserver les sacs plastiques 

de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

•  Ne jamais ajouter d’oreiller, de couverture ou de rembourrage 

; utiliser seulement le coussin réducteur fourni avec votre 

balancelle.

•  Ne pas placer d’objets, avec des ficelles, autour du cou de 

l’enfant ; ne pas suspendre des ficelles à la balancelle et ne pas 

accrocher de ficelles aux jouets. Ces pratiques pourraient causer 

l’étranglement du bébé. 

•  Ne pas placer la balancelle près d’une fenêtre où les cordons d’un 

store ou de rideaux pourraient étrangler l’enfant.

•  Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. 

•  Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER

•  The assembly must be carried out by an adult.

•  Do not use the product if any components are broken or missing.

•  Keep the small components out of reach of children.

•  This product does not replace a baby basket or cot. If your child 

needs to sleep he should be placed in a suitable basket or cot.

•  Never use accessories or spare parts other than those approved 

by the manufacturer.

•  Before use, check the locking mechanisms are properly engaged 

and correctly adjusted.

•  Always use the 5 point safety harness.

•  Keep the cradle swing well away from any flame, sources of 

intense heat, electrical sockets, extensions, cookers etc or objects 

that may be within reach of the child.

•  To avoid any risk of suffocation keep the plastic bags of the 

packaging out of reach of babies and young children.

•  Never add a pillow, blanket, or padding; only use the pressure 

reducing cushion supplied with your cradle swing.

•  Do not place objects with strings around the child’s neck; do not 

hang strings from the cradle swing, and do not tie strings to the 

toys. Such practices may cause the baby to be strangled.

•  Do not place the cradle swing next to a window where the cords 

of a blind or curtains could strangle the child.

•  Do not attach toys other than those supplied by Babymoov

•  Do not let the child play with the cradle swing.

SAFETY INSTRUCTIONS TO BE RESPECTED

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

•  Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par 

exemple, une table).

•  Utiliser votre balancelle UNIQUEMENT sur le sol.

•  Ne jamais utiliser la balancelle sur une surface molle (lit, canapé, 

coussin) ; le siège pourrait basculer et provoquer un danger pour 

votre enfant.

•  Lorsqu’elle est en mode balancement, la balancelle s’arrête au 

bout de 30 minutes en l’absence d’autre manipulation.

•  Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul 

ou s’il pèse plus de 9 kg.

•  Toujours utiliser le système de retenue.

•  Ce produit n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

•  Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est 

à l’intérieur.

•  Ne jamais utiliser l’arche d’éveil pour soulever ou déplacer ce 

produit.

•  L’arche d’éveil n’est pas une poignée de portage.

•  Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à 

proximité lors du pliage et du dépliage du produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.

•  Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : 

par exemple, une table.

• Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.

•  Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant 

a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un 

lit approprié.

•  

ATTENTION : adaptateur externe (non fourni). Pour vous procurer 

l’adaptateur secteur ou tout autre pièce détachée, vous pouvez 

vous rendre sur www.babymoov.com ou www.badabulle.com.

•  La balancelle ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur 

recommandé.

•  En cas d’utilisation d’un autre adaptateur, la balancelle risque 

d’être endommagée et peut causer des blessures.

•  

IMPORTANT : veiller, avant toute opération, à ce que votre 

balancelle soit éteinte.

•  Les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant 

doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels 

dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties 

et dans le cas où de tels dommages devaient être décelés, 

l’adaptateur ne doit pas être utilisé.

•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Dans 

le cas contraire celles-ci pourraient exploser ou fuir.

•  Il ne faut pas mélanger différentes sortes de piles, ni mélanger 

des piles neuves et usagées.

• Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.

• Les piles déchargées doivent être retirées de la balancelle.

• Conserver les piles hors de portée des enfants.

•  Changer les piles lorsque la balancelle cesse de fonctionner de 

manière satisfaisante.

•  Enlever les piles avant de ranger votre balancelle pour une 

longue période.

•  Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet.

•  Remplacer et recharger toutes les piles en même temps.

•  Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance 

d’un adulte.

•  Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent.

•   Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.

•  Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient éclater ou dégager 

des substances nocives.

•  Les piles, accumulateurs ou batteries ne sont pas des déchets 

ménagers comme les autres. Ils contiennent un nombre important 

de polluants et de matières dangereuses ; par ailleurs, leur 

recyclage permet de récupérer des matières premières pouvant 

servir à la fabrication de nouveaux objets sans avoir recours aux 

ressources naturelles ! C’est pourquoi ils doivent obligatoirement 

être mis au rebut en suivant un circuit de collecte et de recyclage 

spécifique afin d’être valorisés.

•  Les équipements électriques font l’objet d’une collecte sélective. 

Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques 

et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais 

procéder à leur collecte sélective.

•  Ce symbole indique à travers l’Union Européenne 

que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou 

mélangé aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une 

collecte sélective.

AVERTISSEMENTS

• Never leave the child unattended.

•  Do not use this product once your child can sit up unaided or 

weighs more than 9 kg.

•  This product is not intended for prolonged periods of sleeping

•  Never use this product on an elevated surface (e.g. a table).

•  If there are no operation on the swing after 30 minutes during 

swing movement, it stops working.

•  Always use the restraint system.

•  To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding 

and folding this product.

•  Do not let children play with this product.

•  Do not move or lift this product with the baby inside it.

•  The infant swing shall ony be used with the recommended 

transformer.

•  It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, 

e.g. a table.

• Never use the toy bar to carry the reclined cradle.

•  

CAUTION: External power supply unit (not included). To purchase 

the AC adapter or other spare parts, visit www.babymoov.com or 

www.badabulle.com.

•  This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your 

child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.

•  Do not use any other type of adapter, as this could damage the 

swing and result in injury.

•  

IMPORTANT: before any operation make sure your cradle swing 

is switched off.

•  Power supply units used with the swing for children should be 

monitored regularly in order to detect damage to the wire, the 

socket, the box and other parts. Do not use the power supply unit 

if damaged.

•  The non-rechargeable batteries must not be recharged, or else 

they may explode or leak.

•  Different sorts of batteries must not be mixed, nor new batteries 

mixed with used ones.

•  Respect the polarity of the batteries on insertion.

•  Exhausted batteries are to be removed from the infant swing 

and toy.

•  Keep the batteries out of the reach of children.

•  Change the batteries when the cradle swing stops 

working satisfactorily.

•  Remove the batteries before storing your cradle swing for 

a long period.

•  Use the container for the purpose to throw the batteries away

•  Replace and recharge all the batteries at the same time.

•  The rechargeable batteries must be charged under the supervision 

of an adult.

•  Do not recharge a rechargeable battery in a different charger.

•  The power supply terminals must not be short-circuited.

•   Do not throw the batteries on the fire as they might burst or give 

off noxious fumes.

•  Batteries, accumulators, or rechargeable batteries are not ordinary 

domestic waste. They contain a large number of pollutants and 

dangerous materials; in addition, recycling them enables raw 

materials to be recovered that can be used for making new objects 

without exploiting natural resources! This is why they must be 

thrown away in compliance with a special collection and recycling 

cycle.

•  Electric equipment is subject to a selective collection procedure. 

Do not throw away electrical and electronic equipment waste with 

the unsorted municipal refuse, but carry out a selective collection.

•  Throughout the European Union this symbol indicates this 

product must not be thrown in the dustbin or mixed with 

domestic waste but undergo selective collection.

WARNING

FR

EN

Summary of Contents for B012306

Page 1: ...moov com PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes Lista dos Pa ses nos quais o servi o est dispon vel prazos de ativa o e informa es online no seguinte endere o www babymoov com CZ Tato...

Page 2: ...e le bo tier et les autres parties et dans le cas o de tels dommages devaient tre d cel s l adaptateur ne doit pas tre utilis Les piles non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Dans le cas cont...

Page 3: ...nstehendeSymbol darauf hin dass das Produkt nicht in den M ll gegeben oder mit Hausm ll vermengt werden darf sondern einem M lltrennungsverfahren zugef hrt werden muss WARNUNG BELANGRIJK LEES ZORGVULD...

Page 4: ...no que debe ser objeto de una recogida selectiva ADVERTENCIA ES IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO Il montaggio va effettuato da un adulto Non utilizzare il prodotto s...

Page 5: ...A montagem deve ser realizada por um adulto N o utilize o produto se alguns elementos do mesmo estiverem partidos ou em falta Manter pe as pequenas fora do alcance das crian as Este produto n o substi...

Page 6: ...ile menajere ci trebuie depus la un punct de colectare selectiv AVERTISMENT RO WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZ O JAKO ODNIESIENIE Monta em powinna zajmowa si osoba doros a Nie u ywa hu t...

Page 7: ...esz lyes Ne emelje fel a pihen sz ket a j t k vn l fogva A pihen sz k nem helyettes ti a m zeskosarat vagy az gyat FIGYELEM K ls adapter nem tartoz k A h l zati adapter vagy b rmely m s p talkatr sz b...

Page 8: ...15 14 A D H B C 1 2 K E J F I G L...

Page 9: ...me FR COMPOSITION GENERAL DIAGRAM A Backrest B Play arch C Motorised base D Seat E Headrest F Safety harness G Shoulder straps H Belt straps I Crotch strap J Cover K Cable mains power supply Input AC...

Page 10: ...g plaatsen te beginnen met het hoogste gedeelte en er daarbij voor zorgen dat de houder van de speelboog b zichtbaar is Vervolgens de rechter binnenhoek van de hoes naar de rechter binnenhoek van de b...

Page 11: ...ztos tott tart ba Ellen rizze a r d megfelel r gz t s t Ez a h tuls r szen tal lhat gomb megnyom sa n lk l nem t vol that el RO BARA CU JUCARII B Introduce i arcul de juc rii b n suportul prev zut n a...

Page 12: ...alimentare de la o priz de re ea cu ajutorul unui adaptor nefurnizat intrare 100 240 V 50 60 Hz ie ire 5 8 6 V 800 1000 mA i al unui cablu k Pentru a conecta cablul k introduce i l n mufa jack l aflat...

Page 13: ...BY A NASTAVEN HLASITOSTI W CZANIE MUZYKI I REGULACJA G O NO CI A DALOK ELIND T SA S A HANGER SZAB LYOZ SA PORNIREA C NTECELOR I REGLAREA VOLUMULUI FR Pour mettre en marche la musique ou la mettre en p...

Page 14: ...edarf diese Teile austauschen oder reparieren Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden Bei l ngerer extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze kann dies zum Verf rben des Stoffs oder zu einer Ver...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...FR 22 D POSER EN MAGASIN D POSER EN D CH TERIE OU FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent...

Reviews: