background image

4

NL

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK

WAARSCHUWING: 
• Nooit het kind zonder toezicht laten. 
• Gebruik altijd het veiligheidstuigje. Controleer of het tuigje juist is vastgemaakt. 
• Altijd het stoelbevestigingssysteem gebruiken en voor gebruik controleren of alles goed

vast zit.

 • Voor gebruik altijd controleren of het product goed en veilig op de stoel voor volwassenen

is bevestigd.

 • Dit product niet op krukjes of banken gebruiken. 
• Dit product is bedoeld voor kinderen die alleen rechtop kunnen zitten (miniùum 6 maan

den), tot een leeftijd van 36 maanden of een maximumgewicht van 15 kg.

 • Verzeker u ervan dat de stoelverhoger zo geïnstalleerd is dat het kind niet met zijn vo

ten tegen de tafel, of ergens anders aan kan duwen; de stoel waarop de stoelverhoger op

bevestigd is zou kunnen omvallen. 

• De stoelverhoger niet gebruiken als een onderdeel ontbreekt, gebroken of verbogen is. 
• Alléén accessoires en reserve-onderdelen van het merk Badabulle gebruiken. 
• Alleen gebruiken voor een kind dat zelfstandig zitten kan. 
• Alvorens de verhoger te bevestigen moet u controleren of de vloer en de stoelzitting goed

vlak zijn.

WAARSCHUWING: 
Te gebruiken voor stoelen met een zitvlak van ten minste 36.5 cm x 36 cm, en waarvan de 

rugleuning hoger dan 45 cm is.

DE VERHOGER BEVESTIGEN

A. Veiligheidsgordel om de baby te bevestigen
B. 1 veiligheidsriem voor de rugleuning van de stoel
C. 1 veiligheidsriem voor de zitting van de stoel

1. Open de stoelverhoger met het geritste gedeelte van de stoel.
2.  De rugleuning van de verhoger op de rugleuning van de stoel bevestigen door de veili-

gheidsriem (afbeelding) vast te klikken (B).

3.  De veiligheidsriem aantrekken door aan de uitstekende band te trekken, zoals op de 

afbeelding.

4. De etappes 2 en 3 herhalen om de riemen van de zitting van de verhoger te bevestigen (C).
5.  Zet uw baby op de verhoger; de veiligheidsgordel bevestigen, en bijstellen met behulp van 

de clip op de afbeelding (A).

REINIGING EN ONDERHOUD

- Op 30°C gewassen kan worden.
- Niet langer dan 3 uur in het water laten.
- Mag niet in de droogtrommel.
- Niet aan zonlicht blootstellen.

SCHOUDERFUNCTIE

1/ Open het gedeelte met rits van de stoel om de rugleuning en de armleuningen plat te vouwen.
2/ Met behulp van de drukknop de rugleuning van de verhoger bevestigen.
3/ De bevestigingsclips aan de bandjes van de zitting van de verhoger bevestigen..
4/ Je schoudertas is klaar!
Wanneer u de verhoger niet meer gebruikt, kunt u hem weer opvouwen met de drukknop.

WAARSCHUWING!
- Het kind nooit onbewaakt laten.
- Altijd de bevestigingssystemen voor de stoel gebruiken,
-  Voor gebruik moet altijd de veiligheid en stabiliteit van de stoelverhoger gecontroleerd 

worden.

FR

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

AVERTISSEMENT :
•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 
•  Toujours utiliser le système de retenue et s’assurer qu’il est correctement installé. 
•  Toujours utiliser le système d’attache à la chaise et s’assurer qu’il est correctement installé. 
•   Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant son 

utilisation. 

•  Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou des bancs.  
•  Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir assis tous seuls (minimum 6 mois), 

jusqu’à un âge de 36 mois ou un poids maximum de 15 kg. 

•  Le rehausseur doit être placé dans une position de manière à ce que l’enfant ne puisse pas 

utiliser ses pieds pour s’appuyer contre la table ou toute autre structure, car la chaise pour 

adulte qui soutient le rehausseur pourrait alors se renverser. 

•  Ne pas utiliser le rehausseur si un des éléments est cassé, tordu, ou manquant. 
•   Ne  pas  utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autre que ceux approuvés par 

Badabulle.

•  N’utiliser le rehausseur que si l’enfant est capable de s’assoir seul. 
•  Toujours s’assurer que le sol et l’assise du siège soient stables avant d’installer le rehausseur. 
 
AVERTISSEMENT :  
À utiliser sur des chaises dont les dimensions de l’assise sont supérieures à  

36.5 cm x 36 cm et dont la hauteur du dossier est supérieure à 45 cm.

COMMENT FIXER LE REHAUSSEUR ?

A. Harnais de sécurité pour attacher le bébé
B. 1 sangle de sécurité pour le dossier de la chaise
C. 1 sangle de sécurité pour l’assise de la chaise

1. Ouvrir le rehausseur à l’aide de la partie zippée de l’assise.
2.  Fixer le dossier du rehausseur au dossier de la chaise en clippant la sangle de sécurité 

ci-contre (B).

3.  Serrer la sangle de sécurité en tirant sur la lanière qui dépasse, de la manière ci-contre. 
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour fixer les sangles de l’assise du rehausseur (C).
5.  Asseoir votre bébé dans le rehausseur, puis attacher et ajuster le harnais de sécurité  

à l’aide du clip ci-contre (A).

LAVAGE ET ENTRETIEN

- Lavage en machine à 30°C.
- Ne pas laisser dans l’eau plus de 3 heures.
- Ne passe pas au sèche-linge.
- Ne pas exposer à la lumière du soleil.

FONCTION BANDOULIÈRE

1/ Ouvrir la partie zippée de l’assise pour plier le dossier et les accoudoirs à plat.
2/ Attacher le dossier du rehausseur à l’aide des boutons de pression.
3/ Attacher les clips de fixation des attaches de l’assise du rehausseur.
4/ Votre sac est prêt !
Lorsque vous n’utilisez plus le rehausseur, repliez-le à l’aide du bouton pression.

AVERTISSEMENT !
-  Toujours vous placer face à votre enfant lorsque vous l’installez sur le rehausseur et pour 

attacher le harnais de sécurité. 

-  Ne jamais mettre votre bébé dans le rehausseur sans attacher le harnais de sécurité.
- Ne pas laisser l’enfant seul sans surveillance dans le rehausseur.

IMPORTANT !  

À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR 

LATERE RAADPLEGING 

Summary of Contents for B009409

Page 1: ...FRNoticed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung CZU ivatel PLU ytkownik AR R f B009409 FR...

Page 2: ...LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING CZ D LE IT POZORN SI V E PRO T TE A USCHOVEJTE PRO BUDOUC POT EBY DE WICHTIG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN ES IMPORT...

Page 3: ...INHA DE BEFESTIGUNG DER SITZERH HUNG CZ UUPEVN N PODSED KU PL JAK ZAMOCOWA KRZESE KO MONTOWANE NA KRZES O TRADYCYJNE FR FONCTION BANDOULI RE NL SCHOUDERFUNCTIE EN SHOULDER BAG FUNCTION IT FUNZIONE BOR...

Page 4: ...eillance Toujoursutiliserlesyst me de retenue ets assurerqu ilestcorrectementinstall Toujoursutiliserlesyst med attache lachaiseets assurerqu ilestcorrectementinstall Toujours v rifier la s ret et la...

Page 5: ...atico AVVERTENZA Nonlasciaremaiilbambinosenzasorveglianza Utilizzaresempreisistemidimantenimento edifissaggioallasedia Verificaresemprelasicurezzaelastabilit delrialzodellasediaprimadelsuoutilizzo IMP...

Page 6: ...y de sujeci n de lasilla Garantizarqueel sistema de sujeci n de lasillaest correctamente instaladoyajustado antesdela utilizaci n Verificarsiemprela seguridad y laestabilidad delasiento montado en las...

Page 7: ...gem befestigt ist Verwenden Sieimmer dasSystem zurBefestigung am Stuhlund stellen SievorGebrauch sicher dassesordnungsgem befestigtist berpr fen Sievor derVerwendung immerdie Sicherheitund Stabilit td...

Page 8: ...WANE NA KRZES O TRADYCYJNE A Uprz zabezpieczaj ca do przypi ciadziecka B 1paszabezpieczaj cydooparciakrzes atradycyjnego C 1pasbezpiecze stwa dlasiedziskamontowanego do krzes a 1 Roz fotelikpodwy szaj...

Reviews: