background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

11 

13.  Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción.
14.  PROPANO (PL): Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas 

en la sección “Instalar el tanque de gas propano líquido”. 
GAS NATURAL (GN): Conecte la línea principal de gas natural de acuerdo con las 
instrucciones descritas en la sección “Instalar la línea de gas natural”.

15.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Limpieza del quemador lateral

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición “

 APAGADO”. 

Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Retire la rejilla del quemador lateral.
5.  Retire el quemador, quitando los tornillos que aseguran el quemador en la repisa lateral.
6.  Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.
7.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

8.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

9.  Limpie los orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

10.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

11.  Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi del quemador. También verifique la posición 
del electrodo de chispa.

12.  Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral.
13.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Instalar el tanque de gas propano líquido”.

14.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Antes de almacenar

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición “

 APAGADO” 

Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Limpie las superficies.
5.  Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar los quemadores para evitar que se 

oxiden excesivamente.

6.  Si almacena la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano, vea la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido”, y deje el tanque de gas propano en 
EXTERIORES.

7.  Coloque la tapa protectora y la cubierta en el tanque de gas propano líquido y almacene el 

tanque en exteriores en un área con buena ventilación y en donde no le caiga la luz solar 
directamente.

8.  Si almacena la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para 

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 
1.800.762.1142.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:

1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios  de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

 

W

PRECAUCIÓN: Desenchufe el motor del rostizador del tomacorriente 

cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes 

de colocar o retirar piezas.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre 

de materiales combustibles, gasolina, y otros 
líquidos y vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 
basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 
adecuadamente (vea la Figura 8).

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 
atascado puede llevar a un incendio debajo de la 
parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de platos o con soda de hornear mezclado 
con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.
4.  Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 
principales

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” 
(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección 

de las manecillas del reloj a la posición “  
APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Retire las rejillas de cocción y las placas de distribución de calor.
5.  Retire los quemadores, quitando los sujetadores que aseguran los quemadores al fondo de 

la parrilla.

6.  Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas.
7.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.
8.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

9.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

10.  Limpie orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

11.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

12.  Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi de cada quemador. También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

Figura 8

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Summary of Contents for BY14-101-001-01

Page 1: ...e California Proposition 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR...

Page 2: ...his appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this...

Page 3: ...ylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT atte...

Page 4: ...rt 55 07 316 20 Grease Cup 55 07 315 21 Right Side Shelf 55 23 006 22 Left Cart Frame 55 23 009 23 Cart Frame Support A 55 23 007 24 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 011 25 Right Cart Frame 55 23 517 2...

Page 5: ...cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That c...

Page 6: ...14 101 001 01 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Axle Wheels and LP Gas Tank Retainer Wire E x 2 6 Attach Handle Heat Plate Handle and Temperature Gauge F x 2 H x 2 I x 2 8 Attach Tool Hook B...

Page 7: ...rts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 4 10 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 4 11 Attach Contr...

Page 8: ...Gas Barbecue Grill Model No GBC1429W BY14 101 001 01 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Warming Rack and Control Knobs 15 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 13 Insert Heat Plates and Co...

Page 9: ...property 4 Please refer to diagram for proper installation Figures 1 and 2 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank G...

Page 10: ...on Figure 6 Note Each burner lights independently repeat steps 5 9 for the other burners W W CAUTION If burner flame goes out during operation immediately turn the control knobs to the OFF position LP...

Page 11: ...o warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it...

Page 12: ...may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1429W BY14 101 001 01 14...

Page 15: ...s consultas Propuesta 65 de California La combusti n del propano al usar esta unidad crea productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong nitas...

Page 16: ...raves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor po...

Page 17: ...r o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto W W NO coloque los recipientes de cocci n so...

Page 18: ...l 55 10 125 19 Soporte del recogedor de grasa 55 07 316 20 Recogedor de grasa 55 07 315 21 Repisa derecha 55 23 006 22 Marco izquierdo del carro 55 23 009 23 Vara de soporte A del carro 55 23 007 24 A...

Page 19: ...ente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demas...

Page 20: ...o continuaci n 5 Acople el eje las ruedas y el alambre de retenci n del tanque de propano E x 2 6 Acople el protector contra el calor la manija y el indicador de temperatura de la tapa F x 2 H x 2 I x...

Page 21: ...Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 4 10 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 4 1...

Page 22: ...BY14 101 001 01 8 Instrucciones de armado continuaci n 14 Coloque la rejilla de calentamiento y las perillas de control 15 Inserte el soporte del recogedor de grasa y el recogedor de grasa 13 Coloque...

Page 23: ...eriores limpia y libre de materiales combustibles gasolina y otros l quidos y vapores inflamables W W Precauci n No obstruya el flujo del aire de ventilaci n y combusti n W W Precauci n Revise y limpi...

Page 24: ...ruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 Todas las perillas tienen que estar en la posici n apagado Vea la Figura 3...

Page 25: ...s de repuesto Puede encontrar piezas de repuesto en parts BlueRhino com o llame al 1 800 762 1142 Limpieza y cuidado W W PRECAUCI N 1 Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse...

Page 26: ...o como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por...

Page 27: ...Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no est torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la v lvula Vuelva a conectar el quemador y la v lvula Telara as o nidos de insectos en...

Page 28: ...del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores est n bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se est pe...

Reviews: