background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. GBC1305W / BY13-101-001-10

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3 m) de 

paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 

asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 

otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 

a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido 

su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con una distancia 

de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en 

balcones ni debajo de estos.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida la 

garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el 

aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato. 

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 

adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de gas que tienen un dispositivo de  conexión 

compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula 

ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga. 

Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un incendio, 

lesiones personales graves o la muerte.

 

W

No obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 

no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 

la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 

del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro y se debe desconectar el tanque. 

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en 

forma segura este aparato.

 

W

Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, etc. 

pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de precaución 

y sentido común al realizar pruebas para determinar la presencia de 

fugas.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones de operación” 

ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

 

W

No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar 

si hay fugas.

e.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a 

un técnico o a su proveedor de propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 

W

No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor 

o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione 

la parrilla antes de cada uso.

 

W

No altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de 

manera regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del 

aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, 

deberá sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

 

W

No encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de operación” 

que se encuentran en este manual.

 

W

No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.

 

W

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

No utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga 

los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla 

se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 

retirarse antes de mover esta parrilla.

 

W

El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al 

aire libre.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asfalto o de pavimento 

puede que no sea adecuada para este propósito.

 

W

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Todos los accesorios eléctricos (por ejemplo el rostizador) deben contar 

con una conexión a tierra eléctrica conforme a los códigos locales, 

el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 o el Código Eléctrico 

Canadiense, CSA C22.1. Mantenga todos los cables eléctricos así como 

las mangueras de suministro de combustible lejos de las superficies 

calientes.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 

W

ADVERTENCIA:

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for GBC1305W

Page 1: ... 2 4 0 3 2 0 2 5452 2 2 If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause ...

Page 2: ...test before lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas...

Page 3: ...ORT 18 REASE UP 19 5PPER ART RAME 20 ART RAME 3UPPORT Wire 21 2EAR ART RAME 3UPPORT 22 LP Gas Tank Retainer Wire 23 5PPER RONT 0ANEL 24 ONDIMENT OLDER 25 OWER RONT 0ANEL 26 EFT OWER ART RAME 27 2IGHT OWER ART RAME 28 UB AP 29 7HEEL 30 XLE Pre assembled Exploded View Hardware A 3CREW 34 X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS B 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS C 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLI...

Page 4: ... DAMAGE ANY SURFACE finishes s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR STRIPPING HARDWARE s OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCT 4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEED s EAK ETECTION 3OLUTION NSTRUCTIONS ON HOW TO MAKE SOLU...

Page 5: ...eRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 5 Attach Front Panels and Rear Cart Support B x 11 6 Attach Cart Frame Support Wire G x 1 8 Attach Handle Control Knobs and Temperature Gauge D x 2 x 2 I x 2 7 Attach LP Gas Tank Retainer Wire ...

Page 6: ...becue Grill Model No GBC1305W BY13 101 001 10 Assembly Instructions continued 11 Attach Condiment Basket 12 Attach Side Shelves C x 4 9 Attach Grill Body Assembly and Lighting Hook D x 5 x 2 x 1 10 Secure QCC Clip B x 1 ...

Page 7: ...not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 14 Attach Warming Rack 13 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids ...

Page 8: ...E PART LIQUID DISHWASHING SOAP WITH THREE PARTS WATER Make sure control knobs are v POSITION IGURE ONNECT 0 GAS TANK PER h NSTALLING 0 AS 4ANKv section 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 0 v 3POON LEAK CHECK SOLUTION AT ALL h8v LOCATIONS IGURES AND a F ANY BUBBLES APPEAR TURN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v RECONNECT AND RE TEST b If you continue to see bubbles after SEVERAL ATTEMPTS TURN 0 GAS TANK VALVE TO h ...

Page 9: ...peration immediately turn the control knobs to the OFF position turn the LP gas tank valve to CLOSED and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re lighting Turning Off 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v 4URN ALL CONTROL KNOBS CLOCKWISE TO THE h v POSITION Note hPOOFv SOUND IS NORMAL AS THE LAST OF THE 0 GAS IS BURNED ISCONNECT 0 GAS TANK PER h ISCONNECT 0 AS 4ANKv INSTRUCTIONS Direct Cooki...

Page 10: ... LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE AND WHICH 6ENDOR SHALL DETERMINE IN ITS REASONABLE DISCRETION UPON EXAMINATION TO BE DEFECTIVE EFORE RETURNING ANY PARTS YOU SHOULD CONTACT 6ENDOR S USTOMER 3ERVICE EPARTMENT USING THE CONTACT INFORMATION LISTED BELOW F 6ENDOR CONlRMS AFTER EXAMINATION A DEFECT COVERED BY THIS IMITED 7ARRANTY IN ANY R...

Page 11: ...CTIVATED 4URN CONTROL KNOBS TO v 7AIT SECONDS AND LIGHT GRILL F mAMES ARE STILL TOO LOW RESET THE EXCESSIVE mOW SAFETY DEVICE a Turn control knob s v B 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v c Disconnect regulator d Turn control knobs to E 7AIT MINUTE f Turn control knobs to v g Reconnect regulator and leak check connections H IGHT GRILL PER h IGHTING NSTRUCTIONSv Irregular flame pattern flame does not ru...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1305W BY13 101 001 10 ...

Page 13: ...A AVARSE LAS MANOS DESPUÏS DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO 34 5 3425 3 4 2 0 24 4 3 2 3 52 0 2 6 2 9 3 26 0 2 5452 3 35 4 3 3I ESTÉ MONTANDO ESTA UNIDAD PARA OTRA PERSONA ENTRÏGUELE ESTE MANUAL PARA FUTURAS consultas Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto ADVE...

Page 14: ...s de ellas W Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona W No opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión W Antes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fugas de gas Para evitar cualquier riesgo de fuego o de explosión al comprobar si hay fugas a Compruebe siempre ...

Page 15: ...producir daños a la propiedad lesiones serias y hasta fatales Salvaguardias importantes continuación Herramientas necesarias para el armado incluidas ESTORNILLADOR EN CRUZ 0HILLIPS NO PZ LAVE INGLESA PZS Lista de piezas 1 Manija 2 NDICADOR DE TEMPERATURA 3 Placa de la marca 4 Rejilla de calentamiento 5 0LACA DE DISTRIBUCIØN DE CALOR 6 2EJILLA DE COCCIØN 7 4APA 8 1UEMADOR 9 2EPISA 10 ARCASA DE LA P...

Page 16: ... DA AR EL ACABADO DE LAS SUPERFICIES s UANDO CORRESPONDA APRIETE PRIMERO A MANO TODAS LAS CONEXIONES DE TORNILLERÓA UANDO HAYA COMPLETADO ESTE PASO APRIETE A FONDO TODA LA TORNILLERÓA TENIENDO CUIDADO DE NO APRETAR EXCESIVAMENTE PARA NO DA AR LAS SUPERFICIES O LAS ROSCAS DE LOS tornillos s 3IGA TODOS LOS PASOS EN EL ORDEN INDICADO PARA ARMAR debidamente esta unidad Para terminar el armado de la un...

Page 17: ... de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PÉGINA 5 Acople los paneles frontales y el soporte trasero del marco B x 11 6 Acople la vara de soporte del marco del carro G x 1 8 Fije la manija las perillas de control y el indicador de temperatura D x 2 x 2 I x 2 7 Fije el alambre de retención del tanque de propano ...

Page 18: ...delo no GBC1305W BY13 101 001 10 Instrucciones de armado continuación 11 Fije la canasta para condimentos 12 Fije las repisas C x 4 10 Fije el gancho de conexión rápida B x 1 9 Fije la carcasa de la parrilla y la vara de encendido D x 5 x 2 x 1 ...

Page 19: ...isite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PÉGINA 14 Coloque la rejilla de calentamiento 13 Fije el soporte del recogedor de grasa y coloque el recogedor de grasa 15 Coloque la placa de distribución de calor y las rejillas de cocción ...

Page 20: ...CONSULTE EL DIAGRAMA PARA LLEVAR A CABO CORRECTAMENTE LA INSTALACIØN IGURA Si el tubo del quemador no queda a ras con el ORIFICIO POR FAVOR LLAME AL Conexión de la línea de gas y del tanque 0REPARE UNOS ML DE SOLUCIØN PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS MEZCLANDO UNA PARTE DE JABØN LÓQUIDO PARA LAVAR PLATOS Y TRES PARTES DE AGUA SEGÞRESE DE QUE LAS PERILLAS DE CONTROL ESTÉN EN LA POSICIØN APAGADO 6EA LA I...

Page 21: ...ndo la tapa s N CASO DE FUEGO DE GRASA GIRE LAS PERILLAS A LA POSICIØN apagado y cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición CLOSED cerrado No use agua en una llamarada de grasa Esto puede ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras lesiones personales y otros daños s O DEJE LA PARRILLA SIN SUPERVISIØN AL PRECALENTAR O QUEMAR residuos de alimentos con la p...

Page 22: ...NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIØN DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA DE MANERA QUE ESTA LIMITACIØN PUEDE NO SER APLICABLE A USTED L FABRICANTE NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O COMPA ÓA PARA ASUMIR POR EL FABRICANTE CUALQUIER OTRA OBLIGACIØN A RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA INSTALACIØN USO REMOCIØN DEVOLUCIØN O REEMPLAZO DE ESTE EQUIPO Y CUALQUIER REPRESENTACIØN DE ESTA NATURALEZA NO...

Page 23: ...ILLAS DE CONTROL A LA POSICIØN APAGADO SPERE SEGUNDOS Y ENCIENDA LA PARRILLA 3I LAS LLAMAS CONTINÞAN SIENDO DEMASIADO BAJAS REINICIE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE mUJO EXCESIVO A IRE LAS PERILLAS A LA POSICIØN APAGADO B IERRE EL GAS GIRANDO LA VÉLVULA DEL TANQUE DE PROPANO LÓQUIDO A LA POSICIØN h 3 v CERRADO c Desconecte el regulador D IRE LAS PERILLAS DE CONTROL A LA POSICIØN alto E SPERE MINUTO...

Page 24: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1305W BY13 101 001 10 ...

Reviews: