background image

304.8 mm

/ 12 in.

4

6

9

.9

 m
m

1

8

.5

 i

n

.

ADVERTENCIA

Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca 
se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla. No 
toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa 
o cualquier otra pieza de la parrilla mientras ésta esté operando o 
hasta que la parrilla de gas se haya enfriado luego de usarla.

El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como 
resultado lesiones corporales graves.

NO

instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No 

instale este dispositivo de cocción a gas para espacios 
abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales

Los 

tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en 
áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. No 
deben guardarse los tanques de gas LP desconectados en 
viviendas, garajes o en cualquier otro tipo de lugar cerrado.

No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra 
en la carcasa de la parrilla a gas. Sólo use el ensamble del 
regulador y la manguera que vienen con su parrilla a gas. Los 
ensambles de los reguladores y de la manguera de reemplazo 
deben ser los que se especifican en este manual.

El ensamble del regulador y la manguera deben 
inspeccionarse con anterioridad cada vez que utilice la parrilla. 
En caso de que exista abrasión o desgaste excesivo o si la 
manguera está cortada, esta debe reemplazarse antes de 
utilizar la parrilla.  El ensamble de la manguera reemplazada 
debe ser el que indica el fabricante.

Deben utilizarse el regulador de presión y el ensamble de la 
manguera que vienen con el dispositivo de cocción a gas para 
espacios abiertos. Jamás utilice otros tipos de reguladores. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente para solicitar al 
fabricante piezas de repuesto específicas.

Este dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está 
equipado con un regulador de presión que cumple con los 
estándares de las válvulas reguladoras de presión para gas LP 
ANSI/UL 144.

No use ningún tipo de briquetas en la parrilla.

La parrilla está diseñada para funcionar correctamente sin la 
utilización de briquetas. No coloque briquetas en la parte 
radiante ya que esto bloqueará el área por la que se ventilan 
los mecheros de la parrilla. El agregado de briquetas pueden 
dañar los componentes y las perillas de encendido y dejará sin 
efecto la garantía. 

Mantenga los laterales y la parte trasera del carro libre y limpia 
de desechos. Mantenga cualquier cable de electricidad, o el 
cable del motor del asador alejado de las áreas calientes de la 
parrilla.

Jamás utilice la parrilla cuando las condiciones climáticas sean 
muy ventosas. En caso de utilizarla en un área de viento 
constante (frente al mar, cima de una montaña, etc.) 
necesitará utilizar un protector contra el viento. Siempre 
mantenga el espacio libre circundante adecuado.

Jamás utilice un tanque de propano abollado u oxidado.

Mantenga todos los cables con electricidad y la manguera de 
combustible alejadas de superficies calientes.

Mientras la enciende, mantenga su rostro y manos lo más 
alejadas posibles de la parrilla.

Cualquier ajuste a los mecheros debe realizarse una vez que 
estos se han enfriado.

Sistema de suministro de gas LP

El incumplimiento de la información 
brindada podría ocasionar un 
incendio que provoque la muerte o 
lesiones graves.

Un tanque de 20 libras de 304.8 mm / 
12 in. de diámetro por 469.9 mm / 18-1/4 in.  
de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de 
gas LP para usar en la parrilla.

El cilindro de suministro de gas LP debe estar construido y 
comercializado según lo dispuesto para los cilindros de gas LP 
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos de 
América (DOT por sus siglas en inglés) o según los Estándares 
Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y 
Tubos para el Transporte de Artículos y Comisiones peligrosos.

El tanque de gas propano líquido debe tener una válvula de 
cierre con una terminal en una válvula de salida de LP que sea 
compatible con un tipo 1. El cilindro de suministro de gas 
propano líquido debe tener una válvula de cierre con una 
terminal en una válvula de salida específica para conexiones 
tipo QCC1 según los estándares para salidas de válvulas de 
los cilindros para gas comprimido y las conexiones de entrada 
ANSI/CGA-V-1, según corresponda. El cilindro de suministro 
de gas propano líquido debe estar equipado con un Dispositivo 
de Prevención de Sobrecarga. El tanque de gas propano 
líquido también debe contar con un dispositivo de escape de 
seguridad que tenga una conexión directa con el espacio de 
vapor del tanque. Esta característica de seguridad impide que 
el tanque se llene en exceso, lo que puede causar un mal 
funcionamiento del tanque de gas LP, el regulador y / o la 
parrilla.

El sistema de suministro del tanque debe estar adaptado para 
la salida de vapores.

El tanque de gas LP debe tener un collarín que proteja la 
válvula del tanque.

Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del 
cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el 
tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro 
que viene con la mencionada válvula. Otros tipos de tapas o 
tapones pueden causar fugas de propano.

Jamás conecte un tanque de gas LP sin regular a la parrilla a 
gas. 

El dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está 
equipado con una manguera/regulador de alta capacidad para 
que se lo conecte a un cilindro de propano líquido estándar de 
20lb. Cilindro de propano líquido.

Haga llenar su tanque de gas LP por un distribuidor de gas 
propano autorizado y que éste realice una inspección ocular y 
lo deje en condiciones cada vez que llene el tanque.

No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo de o 
cerca de este dispositivo.

Al llenar el cilindro, jamás supere el 80 por ciento de su 

capacidad.

Siempre mantenga los tanques de gas LP en posición vertical.

No almacene ni use combustible u otros vapores o líquidos 
inflamables en las cercanías de este o cualquier otro 
dispositivo.

Podrá guardar el dispositivo de cocción a gas para espacios 
abiertos en un lugar cerrado sólo si desconecta el cilindro y lo 
quita del dispositivo.

Cuando su parrilla a gas no esté en uso, se debe cerrar el 
paso de gas en el tanque de gas LP.

UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE APROPIADO PARA LA 

PARRILLA 

Nunca use la parrilla de gas en un garaje, entrada, cobertizo, 
corredor o cualquier otro lugar cerrado. La parrilla a gas es 
para uso exclusivo en lugares abiertos. 
No instale esta unidad en recintos combustibles. 
Los laterales y la parte trasera de la unidad deben estar a una 
distancia mínima de construcciones combustibles: 91cm / 36 in. 
en los laterales y 91 cm / 36 in. la parte trasera.

22

Summary of Contents for 720-0988E

Page 1: ...mbling and using the appliance Keep this manual for future reference Parrilla de gas para exteriores instrucci n de operaci n P ginas 19 35 Gril gas ext rieur instructions d op ration Pages 36 52 FOR...

Page 2: ...lles un assemblage appropri et s curitaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel titr...

Page 3: ...cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45 C 115 F or less 6...

Page 4: ...A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be...

Page 5: ...or any other enclosed area Your gas grill is to be used outdoors only Do Not install this unit into combustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91...

Page 6: ...not intended to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot...

Page 7: ...age or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve...

Page 8: ...urners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas co...

Page 9: ...and hose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for prope...

Page 10: ...o dissipate 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports 5 Push and turn the designated control knob to HIGH...

Page 11: ...it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill MAIN BURNER CLEANING Ensure the gas suppl...

Page 12: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Page 13: ...parts list on pages 54 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills m...

Page 14: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Page 15: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Page 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Page 17: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Page 18: ...rges of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household...

Page 19: ...Vista en detalle Lista de partes 30 31 31 33 35 53 55 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encen...

Page 20: ...as de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado pa...

Page 21: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propieda...

Page 22: ...ndada podr a ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 12 in de di metro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tama o m ximo del...

Page 23: ...opas alejados de las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y p...

Page 24: ...t en total posici n de apagado g rela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo...

Page 25: ...a detectar posibles fugas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Aseg rese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUN...

Page 26: ...or of gas is present Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacemen...

Page 27: ...tilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e...

Page 28: ...depender de cu n a menudo utilice la parrilla LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Aseg rese de que el suministro de gas est apagado y que las perillas est n en la posici n OFF Aseg rese de...

Page 29: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Page 30: ...dad puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minut...

Page 31: ...A COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o m...

Page 32: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Page 33: ...cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Page 34: ...ll and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogur...

Page 35: ...el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaci...

Page 36: ...Garantie limit e Vue clat e Liste des pi ces 46 48 48 48 50 52 53 56 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes...

Page 37: ...art de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher u...

Page 38: ...de Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l...

Page 39: ...u de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson gaz pour ext rieur est autoris uniquement si la bouteille est d connect e et enlev e de l appareil de cuisson gaz pour ext rie...

Page 40: ...n train d allumer et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent...

Page 41: ...pane liquide qui serait caboss e ou rouill e doit tre inspect e par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommag La bouteille de propane liquide doit tre fa...

Page 42: ...syst me en entier pour d tecter les fuites potentielles AVANT DE PROC DER AU TEST Assurez vous que tous les mat riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PEND...

Page 43: ...ement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jamais substituer l ensemble tuyau r gulateur qui sont fournis avec le gril En cas de remplacement n cessaire contactez le fabric...

Page 44: ...ouvez essayer de l allumer avec une allumette Toutefois avant de le faire attendez 5 minutes que le gaz accumul se soit dissip 2 Attacher une allumette l extr mit de la tige d allumage 3 Allumez l all...

Page 45: ...tre correctement centr sur l orifice avant de rallumer le gril La fr quence du nettoyage d pend des utilisations de votre gril NETTOYAGE DU BR LEUR PRINCIPAL DU GRIL Assurez vous que l alimentation du...

Page 46: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Page 47: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Page 48: ...le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette m thode permet d obtenir une viande plus...

Page 49: ...une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes D couper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu la cuiss...

Page 50: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Page 51: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Page 52: ...TS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour r paration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Domm...

Page 53: ...53 1 3 4 6 5 7 8 9 10 12 2 13 11 13 12 15 16 17 18 19 23 22 21 24 25 26 27 34 31 29 30 33 32 5 2 20 33 35 36 41 37 42 39 40 38 29 44 43 44 43 27 28 14...

Page 54: ...eg rear left 2 1 10 Main lid bracket left 2 1 32 Cart frame bottom left 2 1 11 Main lid bracket right 2 1 33 Cart foot 2 2 12 Side shelf fix bracket A 2 2 34 Heat shield 2 1 13 Side shelf fix bracket...

Page 55: ...do 2 1 32 Bastidor del carro parte inferior izquierdo 2 1 11 Asiento de la abrazadera de la tapa principal lado derecho 2 1 33 Pie del carro 2 2 12 Soporte de fijaci n de estante lateral A 2 2 34 Escu...

Page 56: ...upport gauche du couvercle principal 2 1 32 Cadre de chariot bas gauche 2 1 11 Support droit du couvercle principal 2 1 33 Stand de voiture 2 2 12 Support de fixation de tablette lat rale A 2 2 34 Pro...

Reviews: