Backyard 720-0789D Operating	 Instruction Download Page 28

Cuidado y mantenimiento

Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, 
recomendamos que contrate un técnico profesional 
para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos 
responsables en caso de obligación, lesión física o 
daño al bien como consecuencia de un mechero 
armado de manera incorrecta.

CÓMO REEMPLAZAR EL MECHERO PRINCIPAL 

Paso 1. 

Retire el quemador principal pin "R" en la pared 

trasera de la caja de fuego mediante el uso de pinzas de 
punta de aguja. Utilice un destornillador de punta plana para 
quitar la cubierta pin quemador, a continuación, retire el 
quemador en la pared frontal de la caja de fuego, como se 
muestra a continuación.

Paso 2. 

Inserte el quemador en el orificio y asegure la tapa 

pin quemador en un segundo plano, como se muestra a 
continuación, asegúrese objetivo orificio del quemador en el 
orificio.

Paso 3. 

Asegure el quemador principal en la pared trasera 

de la caja del fuego con "R" alfiler.

PRECAUCIÓN

1.

Mantenga despejada y sin materiales combustibles, 
gasolina y demás vapores y líquidos inflamables el 
área donde se encuentra el dispositivo de cocción a 
gas para exteriores.

2.

No obstruya el flujo de combustible y del aire de la 
ventilación.

3.

Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro libre 
y despejada de residuos.

ACERO INOXIDABLE

Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que 
se pueden utilizar. Siempre aplique primero el 
procedimiento de limpieza más suave, y limpie en la 
dirección de la mancha. No utilice lana de acero dado que 
rayará la superficie. Para retocar los rayones visibles en el 
acero inoxidable, lijar muy suavemente con papel de 
esmeril seco de grano n

°

100 en la dirección de la mancha. 

Pueden juntarse manchas de grasa en la superficie del 
acero inoxidable y derretirse en la superficie y parecerá que 
la parrilla está oxidada. Para quitarlas, utilice una 
almohadilla abrasiva suave junto con un limpiador para 
acero inoxidable. 

ARMADURA DE LA PARILLA

La manera más fácil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas 
terminó la cocción y se apagó la llama. Utilice un guante 
para proteger su mano del calor y el vapor. Sumerja en 
agua un cepillo con cerdas de bronce y refriegue la parrilla 
caliente. Sumerja el cepillo en el envase con agua de 
manera frecuente. El vapor que se crea cuando el agua 
entra en contacto con la superficie caliente ayuda al 
proceso de limpieza ya que ablanda las partículas de 
comida. Si deja que la parrilla se enfríe antes de limpiarla, 
será más difícil limpiarla. 

ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE GAS Y LAS 
PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN “OFF” . 
ASEGÚRESE DE QUE EL MECHERO SUPERIOR ESTÉ 
FRÍO ANTES DE QUITARLO. 

MECHEROS DE LA PARRILLA

Debe tener extremo cuidado cuando mueva un mechero ya 
que debe estar centrado correctamente en el orificio antes 
de que intente volver a encender la parrilla. La frecuencia 
de limpiado dependerá de cuán a menudo utilice la parrilla.

LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA

Asegúrese de que el suministro de gas esté apagado y que 
las perillas estén en la posición 

“OFF” . Asegúrese de que 

la parrilla esté fría. Limpie la parte externa del mechero con 
un cepillo de alambre. Quite el óxido difícil de sacar con una 
espátula de metal. Limpie los puertos obstruidos con un clip 
estirado. Jamás utilice un palillo de madera ya que podría 
romperse y obstruir el puerto. Controle que ningún insecto u 
otro tipo de obstrucción interfieran en el flujo de gas a 
través del mechero. En caso de ser así, póngase en 
contacto con la línea de servicio al cliente al 1-800-913-
8999 en los Estados Unidos.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA

La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma 
periódica y lavarse con una solución hecha con detergente 
suave y agua tibia. Se puede colocar una pequeña cantidad 
de arena en la parte inferior de la bandeja para grasa a fin 
de que la absorba. Verifique con frecuencia la bandeja para 
grasa, no permita que se acumule grasa en exceso ni que 
haya desbordes en dicha bandeja. 

28

Summary of Contents for 720-0789D

Page 1: ...sembling and using the appliance Keep this manual for future reference Parrilla de gas para exteriores instrucci n de operaci n P ginas 19 35 Gril gas ext rieur instructions d op ration Pages 36 52 FO...

Page 2: ...n assemblage appropri et s curitaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel titre de r...

Page 3: ...cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45 C 115 F or less 6...

Page 4: ...A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be...

Page 5: ...ombustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back DO NOT use this appliance under overhead combustible su...

Page 6: ...to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could cau...

Page 7: ...or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve han...

Page 8: ...Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue...

Page 9: ...lied with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN BURNER Make sure all knobs are...

Page 10: ...Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports 5 Push and turn the designated control knob to HIGH 6 Burner shoul...

Page 11: ...ld abrasive pad in conjunction with a stainless steel cleaner GRILL GRATE The easiest way to clean the grill is immediately after cooking is completed and after turning off the flame Wear a barbeque m...

Page 12: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Page 13: ...ts list on pages 54 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills mode...

Page 14: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Page 15: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Page 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Page 17: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Page 18: ...s of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or...

Page 19: ...Vista en detalle Lista de partes 30 31 31 33 35 53 55 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encen...

Page 20: ...as de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado pa...

Page 21: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propieda...

Page 22: ...e a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado Sistema de suministro de gas LP El incumplimiento de la informaci n brindada podr a ocasionar un incendio que provoque la muerte o le...

Page 23: ...las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarl...

Page 24: ...posici n de apagado g rela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo 1 por ANSIZ...

Page 25: ...gas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Aseg rese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS...

Page 26: ...to turning the gas ON If there is evidence of cuts wear or abrasion it must be replaced prior to use Do not use the grill if the odor of gas is present Only the pressure regulator and hose assembly s...

Page 27: ...o deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el ceril...

Page 28: ...con un limpiador para acero inoxidable ARMADURA DE LA PARILLA La manera m s f cil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas termin la cocci n y se apag la llama Utilice un guante para proteger su mano...

Page 29: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Page 30: ...puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto V...

Page 31: ...A COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o m...

Page 32: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Page 33: ...cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Page 34: ...ll and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogur...

Page 35: ...o con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos...

Page 36: ...Garantie limit e Vue clat e Liste des pi ces 46 48 48 48 50 52 53 56 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes...

Page 37: ...art de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher u...

Page 38: ...de Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l...

Page 39: ...erticale N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou tout autre vapeur et liquide inflammables pr s de cet appareil ou de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson gaz p...

Page 40: ...er et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidemen...

Page 41: ...de propane liquide qui serait caboss e ou rouill e doit tre inspect e par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommag La bouteille de propane liquide doit...

Page 42: ...ier pour d tecter les fuites potentielles AVANT DE PROC DER AU TEST Assurez vous que tous les mat riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PENDANT LE TEST DE...

Page 43: ...res de l usure ou de l abrasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression...

Page 44: ...l allumer avec une allumette Toutefois avant de le faire attendez 5 minutes que le gaz accumul se soit dissip 2 Attacher une allumette l extr mit de la tige d allumage 3 Allumez l allumette 4 Tenez l...

Page 45: ...t de nettoyage pour acier inoxydable GRILLE DU GRIL Le meilleur moyen de nettoyer le gril consiste le nettoyer imm diatement apr s avoir cuisin et teint la flamme Portez des gants sp ciaux pour le bar...

Page 46: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Page 47: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Page 48: ...et le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette m thode permet d obtenir une viande p...

Page 49: ...une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes D couper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu la cuiss...

Page 50: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Page 51: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Page 52: ...LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour r paration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r s...

Page 53: ...53 1 2 7 2 3 4 5 5 6 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 22 23 30 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 47 48 48 31 24 25 26 27 13 23 29 28 17 19...

Page 54: ...Cart leg rear left 2 1 11 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 35 Cart frame top right left 2 2 12 Side shelf left 2 1 36 Cart frame bottom left 2 1 13 Burner pin assembly 2 5 37 Cart foot 2 2...

Page 55: ...rosticer a No reemplazable 1 35 Bastidor del carro parte superior derecho e izquierdo 2 2 12 Panel lateral izquierdo 2 1 36 Bastidor del carro parte inferior izquierdo 2 1 13 Conjunto del pasador del...

Page 56: ...1 11 Ensemble chambre de cuisson principale Non rempla able 1 35 Cadre de chariot haut droit et gauche 2 2 12 Panneau lat ral gauche 2 1 36 Cadre de chariot bas gauche 2 1 13 Ensemble de broche du br...

Reviews: