background image

 

Summary of Contents for 2810338

Page 1: ...取付け説明書 JP NOTICE DE MONTAGE FR CA INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY GB US INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES MX ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ RU NEW ANTIQUE 2 810 338 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... MX Technical Data GB US Технические данные RU テクニカルデータ JP 122 Kg 268 9 lbs NEWA TABL IEC 5VDC Imax 2A LED 15X Manufactured by 54120 Baccarat FRANCE jj mm aaaa Dry Location Only Emplacement sec seulement MAX 0 19W 80 cm 31 5 inch 76 cm 29 9 inch ...

Page 4: ...ur les produits modifiés Le luminaire doit être installé de façon à ce que tous ses éléments se trouvent hors de portée des enfants Fonctionnement Pour un usage domestique et lieu public uniquement Pour allumer et éteindre le luminaire pousser le commutateur situé sous le plateau Pour une meilleure durée de vie de votre batterie nous vous conseillons de procéder à un cycle de décharge recharge com...

Page 5: ...re ne doit pas être en contact avec de l eau Ta 25 C Le luminaire est conçu pour un fonctionnement en température ambiante maximale de 25 C Le luminaire est conçu et réalisé conformément aux normes et directives Européennes Le produit ne doit pas être déposé avec les déchets urbains Renseignez vous sur les dispositions en vigueur dans votre pays et sur le recyclage Ne pas incinérer Spécifique LED ...

Page 6: ...ts The light fitting must be installed so that all its components are out of the reach of children Operation For Household and Public Occupancy use only To switch the light fitting on and off push the switch located under the platform For longer battery life we recommend that you carry out a complete discharge recharge cycle the first time you use the equipment and at least once a month thereafter...

Page 7: ...ot be in contact with water Ta 25 C The light fitting is designed to work at a maximum ambient temperature of 25 C This light fitting is produced in accordance with European norms and directives The product must not be put with the household waste Consult the regulations in your country for recycling and disposal Do not incinerate Specific LED 15xMax 0 19W Battery Powerbank 20000mAh minimum 5V Li ...

Page 8: ...por produc tos modificados Tiene que instalar la luminaria de tal modo que todos los elementos se encuentren fuera del alcance de los niños Funcionamiento Solo para uso doméstico y en espacios públicos Para encender y apagar la luminaria pulse el interruptor situado bajo el plato Para optimizar la duración de vida de su batería le aconsejamos que realice un cliclo de descarga carga completo durant...

Page 9: ...ite el contacto de la luminaria con el agua Ta 25 C Le luminaire est conçu pour un fonctionnement en température ambiante maximale de 25 C La luminaria ha sido concebida y ensamblada conforme a la normativa y a las directivas europeas No arrojar el producto con los residuos urbanos Infórmese acerca de la normativa vigente en su país así como sobre los programas de reciclado No quemar Específico LE...

Page 10: ...тей Функционирование Для использования исключительно в домашних условиях и общественных местах Для включения выключения светильника нажмите на выключатель расположенный под столешницей Для обеспечения максимальной продолжительности службы вашего аккумулятора рекомендуется производить полный цикл его полной разрядки зарядки в ходе первого использования и не реже одного раза в месяц При комнатной те...

Page 11: ...я воздействию воды Ta 25 C Светильник предназначен для работы при окружающей температуре не выше 25 C Светильник спроектирован и выполнен согласно нормам и директивам Европейского союза Изделие не должно выбрасываться вместе с городскими отходами Ознакомьтесь с нормами по утилизации отходов в Вашей стране Не сжигать Конкретные светодиодные 15xМакс 0 19W Аккумулятор Powerbank 20000mAh минимальный 5...

Page 12: ...せん 製品にはいかなる変更も改造も行うことができません あらゆる改造は製品の安全性を害し その使用にリスクを 生じさせます バカラ社は改造を加えた製品に対する一切の責任を負いません 照明器具は 幼児の手の届かないところに設置するようにしてください 機能 家庭および公共の場でのみ使用 照明のオン オフを切り替えるには トレイ下にあるスイッチを押してください 最適なバッテリー寿命を保つためにも 使用中に放電サイクルとフル充電を最低でも月1回は行ってください 室温 25 C 下で湿度45 50 において 新しいバッテリーは9時間の充電が推奨されます 約8時間は充電なしで 稼働します 照明具の満充電にかかる時間と自律動作時間は さまざまな要素に左右されます 外気温 湿度 充電サイクル回 数 保管と輸送のコンディションなどに左右されます 充電時間は 付属の充電器を使用した場合にのみ保証されます コン...

Page 13: ... IP 20 この製品は室内使用のために設計されています 浴室や湿度の高い場所への設置は考慮されていません この照 明具は水と接触してはなりません Ta 25 C 照明具は室温最高25 Cで機能するために設計されています 照明具は欧州連合ガイドラインおよび欧州規格に適合し設計 製造されています 製品は家庭ゴミと共に廃棄しないでください あなたの国の廃棄物リサイクル措置を参照してください 焼却処理しないでください LED電球使用15x 最大0 19ワット バッテリー Powerbank 20000mAh 最小 5V Li Po バッテリー充電器 Input 100 240V AC 47 63Hz Output 5V DC 2 A 10 W マーキング 家庭および公共の場でのみ使用 本製品での使用に適した周辺機器については 設置および操作についての説明書をご覧 ください ...

Page 14: ...14 Contenu du colis FR CA Contenido del envase ES MX Package contents GB US Содержимое пакета RU パッケージ内容 JP X1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X2 X1 X1 X2 X5 X5 X5 X5 X1 X1 X2 ...

Page 15: ...15 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 1 2 X1 ...

Page 16: ...16 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 4 X1 3 ...

Page 17: ...17 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 6 X1 X1 5 ...

Page 18: ...18 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 7 X1 X1 8 ...

Page 19: ...19 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 9 X1 X1 10 X1 ...

Page 20: ...20 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 12 X1 X2 11 ...

Page 21: ...21 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 13 14 X1 X5 X5 X5 X5 X5 ...

Page 22: ...22 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP ON OFF 7 X1 ...

Page 23: ...23 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 7 90 71 Kg Max 200 lbs Max ...

Page 24: ...s 5 ans minimum 4 ans recommandés afin de protéger le marbre Ces produits comblent les porosités protègent facilitent le nettoyage Ils empêchent la pénétra tion et le passage de liquide à l intérieur du marbre Prendre soin de n utiliser que des produits répondant aux normes alimentaires Prévoir un nettoyage régulier Utiliser exclusivement un chiffon doux humecté si nécessaire avec de l eau et des ...

Page 25: ...nt at least every 5 years ideally every 4 years to protect the marble These products fill the porosities protect the marble and make cleaning easier They prevent penetra tion and passage of liquids into the marble Take care only to use products which meet food safety standards Clean regularly Use only a soft cloth moistened with water and suitable cleaning products if necessary Caution Do not use ...

Page 26: ...se recomienda cada 4 a ños para proteger el mármol Este tipo de productos rellenan las porosidades protegen y facilitan la limpieza También impiden la penetración y el paso del líquido al interior del mármol Se deben usar exclusivamente produc tos que cumplan con las normas alimentarias Requiere una limpieza regular Utilice exclusivamente un trapo suave humedecido si fuera necesario con agua y pro...

Page 27: ...йте абразивные чистящие средства Для защиты мрамора рекомендуется производить обработку водо и маслотталкивающими средствами не реже одного раза в 5 лет желательно каждые 4 года Такие средства заполняют поры защищают мрамор и облегчают его чистку Они предотвращают проникновение и циркуляцию жидкости внутри мрамора Используйте исключительно средства отвечающие стандартам пищевых продуктов При появл...

Page 28: ...太陽に直接製品をさらすことは避けてください 激しい温度ショックや気温差は 製品のひび割れや損傷の原因になりますので避けて下さい 大理石 大理石を保護するため 耐水 耐油コーティング剤を最低5年ごと 4年ごとを推奨 に塗布する事を推奨します これらの製品は大理石の気孔を塞ぎ 保護し 掃除しやすくします 液体が浸透したり 大理石の中に入ったりす るのを防ぎます 食品規格に従った製品以外は使用しないでください 定期的なクリーニングをお薦めします 必要な場合に水および適した液体で濡らした柔い布以外は使用しないでく ださい 注意 研磨材は使用しないでください ワインやコーヒー 酸性 のシミができた場合は 直ちに水と柔らかい布でふき取ってください 酸性の製品 コーラ シャンパン等 との接触は避けてください パワーバンク パワーバンクは水ぬれを避けて保管してください パワーバンクは高温および直射日光を避...

Page 29: ...29 Notes FR CA Notas ES MX Notes GB US Замечания RU 備考 JP ...

Page 30: ...information or request for an assortment please contact Le Monde Baccarat on 33 0 8 20 32 22 22 or your nearest dealer Have on hand the item code 2 xxx xxx the serial number and date of manufacture on the product or instructions on purchase GB US Para cualquier información o solicitud de renovación de existencias póngase en contacto con Le Monde Baccarat en el 33 0 8 20 32 22 22 o con su distribui...

Page 31: ...説明書上の2 xxx xxxのように表示された 製品コード 製品シリーズナンバー 製品製造年月日をお伝えください JP Для получения информации или по запросу на обновление ассортимента обращайтесь в Monde Bac carat по телефону 33 0 8 20 32 22 22 или к ближайшему дистрибьютору Пожалуйста подготовьте код товара 2 xxx xxx номер серии и дату изготовления указанные на изделии или на сопроводительном документе RU 2 810 289 2 811 081 2 811 079 2 811 074 2 811 0...

Page 32: ...11 place des Etats Unis 75116 PARIS Tél 33 0 1 40 22 11 00 www baccarat com NOT01925 S0 B 1 ...

Reviews: