background image

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

31

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

32

ROUES ARRIÈRE 

2) 

• Penchez la poussette vers l’avant et 

insérez le crochet des roues arrière dans 

le moyeu du cadre arrière jusqu’à ce 

qu’elles s’enclenchent en bonne position 

(Fig. 2a).

 

REMARQUE : 

Tirez sur la roue 

arrière afin de vous assurer qu’elle est 

solidement fixée à la poussette.

• Pour retirer la roue, tirez la languette vers 

l’extérieur et retirer la roue du moyeu (Fig. 2b).

POIGNEE RÉGLABLE

3) 

• Pour ajuster la poignée, pressez sur les 

deux Bouton de Verrouillage déplacer la 

poignée jusqu’à une position confortable 

pour l’utilisateur (Fig. 3).

Remarque

 : Avant d’utiliser la poussette, 

assurez-vous que la poignée se mette en 

place avec un clic.

POIGNÉE DE LA POUSSETTE

 

AVERTISSEMENT : 

  

Ne pas utiliser la barre de 

pare-chocs pour transporter 

le siège pour enfant lorsque 

l'enfant est à l'interieur. La 

barre de pare-chocs n’est pas 

une poignée de transport.

4) 

• Fixez la barre de pare-chocs en alignant 

les dispositifs d’ancrage avec les fentes 

sur le siège. Poussez-la jusqu’à ce qu’elle 

Fig. 3

Bouton de Verrouillage

Fig. 2a

Fig. 2b

Fig. 4b

Fig. 4a

se mette en place avec un clic (Fig. 4a).

Remarque :

 Avant d’utiliser la poussette, 

la barre de pare-chocs doit être 

solidement fixée.

  

• Pour retirer la barre de pare-chocs, 

appuyez sur le bouton de verrouillage 

situé à la base de la barre et tirez 

sur la barre pour la sortir du dispositif 

d’ancrage. Faites basculer la barre vers 

le haut pour accéder au siège (Fig. 4b).

HOUSSE PROTECTRICE CONTRE 
LE FROID

5) 

• À l’aide de la fermeture à glissière, fixez 

la housse protectrice contre le froid au 

cadre de la poussette (Fig. 5a). Enroulez 

les courroies atour de la barre de pare-

chocs et enclenchez les boutons de 

fermeture des courroies (Fig. 5b).

FIXATION DU SIÈGE

•  Produits 

Snap Fit

TM

 

SEULEMENT

 approuvés 

peuvent être utilisés sur le cadre.

6) 

• Vérifiez que le tissu du siège est 

correctement fixé au support de siège. Si 

la fermeture à glissière du tissu de siège 

est ouverte, enroulez le tissu de siège 

autour du support de siège et fermez le 

tissu à l’aide de la fermeture à glissière 

(Fig. 6a).

• Fixez le siège en alignant les dispositifs 

d’ancrage sur le côté du siège avec les 

dispositifs d’ancrage sur le cadre de 

la poussette et poussez-les ensemble 

jusqu’à ce qu’ils se mettent en place 

Fig. 6a

Fig. 5a

Fig. 5b

Fig. 6b

Summary of Contents for ST43

Page 1: ...esponsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de...

Page 2: ...eels Canopy Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 11 Infant Car Seat 12 Maintenance 13 Information...

Page 3: ...50lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with...

Page 4: ...te The bumper bar must be securely attached before using this product To detach bumper bar press the release button on the bottom of the bar and pull bar out of the anchor Swing the bar upwards to acc...

Page 5: ...hot liquids in cup holder Avoid possible tipping do not place more than 1 lb 0 45kg in cup holder 9 Attach the parent tray to the frame by wrapping the ends of the parent tray over the handles of the...

Page 6: ...read slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through the appropriate slot and reattach the shoulder strap to the crotch buckle Carefully pl...

Page 7: ...tons on each side of the seat and lift the seat upwards Fig 18 DO NOT remove with child in the seat TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finge...

Page 8: ...D To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Page 9: ...s o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 2 27 kg...

Page 10: ...rarse de que est sujeta de manera segura al carrito Para retirar empuje la leng eta hacia fuera y quite la rueda del cubo Fig 2b MANIJA AJUSTABLE 3 Para ajustar la manija aprieta los dos bot n de Libe...

Page 11: ...uaje Tire del bot n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n deseada Fig 7a Posici n erguida y reclinada Abroche las correas del apoyapi s y del Fig 6a Fig 5a Fi...

Page 12: ...canismo de bloqueo de giro Empuje la palanca en cada rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 11 Fig 10 Fig 11 PARA SUJETAR AL N...

Page 13: ...che Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 14 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI...

Page 14: ...os anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 17 PARA QUITAR EL ASIENTO ASIENTO INFANTIL 18...

Page 15: ...os en el armaz n La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea haci...

Page 16: ...tre utilis s sur le cadre ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sa...

Page 17: ...es dispositifs d ancrage avec les fentes sur le si ge Poussez la jusqu ce qu elle Fig 3 Bouton de Verrouillage Fig 2a Fig 2b Fig 4b Fig 4a se mette en place avec un clic Fig 4a Remarque Avant d utilis...

Page 18: ...vant de l auvent tout en maintenant le bord arri re en position stable Fig 8b Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 8b PLATEAU PARENT Fig 8b Fig 9 Fig 8a Fig 7b AVERTISSEMENT...

Page 19: ...c ou au dessus de l paule de l enfant Fig 12a Pour ajuster le niveau de l harnais demontez aux boucles des ceintures Mettez les ceintures de l harnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez Fig...

Page 20: ...D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 16 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 16a D plier cadre de la poussette en tirant...

Page 21: ...d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d...

Page 22: ...opyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s...

Reviews: