background image

MONTAJE

MONTAJE

17

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

Retire el carrito de la caja. Antes del 

uso 

SE DEBEN

 instalar las ruedas 

delanteras, las ruedas traseras.

RUEDAS DELANTERAS

 

Para colocar las Ruedas Delanteras, 

despliegue el carrito como se describe en la 

siguiente sección:  

 

1)

  • Destrabe la palanca de liberación 

(Fig. 1a). Despliegue el armazón del 

cochecito tirando hacia arriba del 

manubrio (Fig. 1b). La barra se trabará 

cuando las patas estén completamente 

extendidas. 

• Incline el carrito hacia atrás y empuje 

cada montaje de la rueda delantera 

hacia la arandela de la rueda delantera 

hasta que se traben (Fig. 1c).  

Nota: 

Tire del montaje de la rueda 

para cerciorarse de que esté sujeto de 

manera segura al carrito. 

• Oprima el botón de liberación al costado 

del cubo de la rueda y tire del montaje 

de la rueda desde el cubo (Fig. 1d).

RUEDAS TRASERAS 

2)

  • Incline el carrito hacia delante y presione 

el poste de la rueda trasera dentro del 

cubo del armazón trasero hasta que se 

trabe y haga clic (Fig. 2a). 

Nota: 

Tire de 

la rueda trasera para cerciorarse de que 

esté sujeta de manera segura al carrito.

• Para retirar, empuje la lengüeta hacia 

fuera y quite la rueda del cubo (Fig. 2b).

MANIJA AJUSTABLE

3) 

• Para ajustar la manija, aprieta los dos 

botón de Liberación a la misma vez para 

ajustar a un nivel cómodo (Fig. 3).

Nota:

 asegúrese de que el manubrio se 

ajuste bien antes de usarlo.

LA BARRA FRONTAL

 

ADVERTENCIA:

   

No use la barra frontal 

para trasladar la sillita para 

estando el niño adentro. 

La barra frontal no es una 

manija de traslado.

4) 

• Coloque la barra frontal alineando los 

anclajes con las ranuras de la sillita. 

Empuje hasta que encaje (Fig. 4a).   

Nota:

 la barra frontal debe estar sujeta  

de manera segura antes de poder usar  

el producto. 

• Para sacar la barra frontal, presione el 

botón de liberación que está en la parte 

inferior de la barra y sáquela del ancla. 

Mueva la barra hacia arriba para tener 

acceso a la sillita (Fig. 4b).

Fig. 3

Botón de Liberación

Fig. 2a

Fig. 2b

Fig. 4b

Fig. 4a

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 1c

Fig. 1d

Botón de Liberación

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el funcionamiento seguro de su 

carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente.  Por favor, conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el 

producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes 

o bordes filosos.  NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por parte de un adulto.

Summary of Contents for ST43

Page 1: ...esponsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de...

Page 2: ...eels Canopy Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 11 Infant Car Seat 12 Maintenance 13 Information...

Page 3: ...50lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with...

Page 4: ...te The bumper bar must be securely attached before using this product To detach bumper bar press the release button on the bottom of the bar and pull bar out of the anchor Swing the bar upwards to acc...

Page 5: ...hot liquids in cup holder Avoid possible tipping do not place more than 1 lb 0 45kg in cup holder 9 Attach the parent tray to the frame by wrapping the ends of the parent tray over the handles of the...

Page 6: ...read slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through the appropriate slot and reattach the shoulder strap to the crotch buckle Carefully pl...

Page 7: ...tons on each side of the seat and lift the seat upwards Fig 18 DO NOT remove with child in the seat TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finge...

Page 8: ...D To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Page 9: ...s o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 2 27 kg...

Page 10: ...rarse de que est sujeta de manera segura al carrito Para retirar empuje la leng eta hacia fuera y quite la rueda del cubo Fig 2b MANIJA AJUSTABLE 3 Para ajustar la manija aprieta los dos bot n de Libe...

Page 11: ...uaje Tire del bot n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n deseada Fig 7a Posici n erguida y reclinada Abroche las correas del apoyapi s y del Fig 6a Fig 5a Fi...

Page 12: ...canismo de bloqueo de giro Empuje la palanca en cada rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 11 Fig 10 Fig 11 PARA SUJETAR AL N...

Page 13: ...che Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 14 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI...

Page 14: ...os anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 17 PARA QUITAR EL ASIENTO ASIENTO INFANTIL 18...

Page 15: ...os en el armaz n La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea haci...

Page 16: ...tre utilis s sur le cadre ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sa...

Page 17: ...es dispositifs d ancrage avec les fentes sur le si ge Poussez la jusqu ce qu elle Fig 3 Bouton de Verrouillage Fig 2a Fig 2b Fig 4b Fig 4a se mette en place avec un clic Fig 4a Remarque Avant d utilis...

Page 18: ...vant de l auvent tout en maintenant le bord arri re en position stable Fig 8b Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 8b PLATEAU PARENT Fig 8b Fig 9 Fig 8a Fig 7b AVERTISSEMENT...

Page 19: ...c ou au dessus de l paule de l enfant Fig 12a Pour ajuster le niveau de l harnais demontez aux boucles des ceintures Mettez les ceintures de l harnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez Fig...

Page 20: ...D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 16 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 16a D plier cadre de la poussette en tirant...

Page 21: ...d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d...

Page 22: ...opyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s...

Reviews: