background image

 

WARNING

 

WARNING

3

4

Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. 

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. 

• ALWAYS ensure the full-size bassinet is fully assembled 

on the playard before using the following accessories: 

changing table and / or Napper.

• NEVER leave child in product with sides lowered. Be 

sure sides are raised and locked in position whenever 

child is in product.

 

WARNING:

WARNING:

 

See playard floor and side rails  

See playard floor and side rails  

for warning.

for warning.
•  The playard, including side rails, must be fully erected 

•  The playard, including side rails, must be fully erected 

prior to use. 

prior to use. 

•  Make sure latches are secure.

•  Make sure latches are secure.
•  Discontinue use of the product when child is able to 

•  Discontinue use of the product when child is able to 

climb out or reaches the height of 35 in. (890 mm), or 

climb out or reaches the height of 35 in. (890 mm), or 

30 lbs. (13.60 kg).

30 lbs. (13.60 kg).

• When child is able to pull to standing position, remove 

• When child is able to pull to standing position, remove 

bumper pads, large toys and other objects that could 

bumper pads, large toys and other objects that could 

serve as steps for climbing out.

serve as steps for climbing out.

• 

• ALWAYS

ALWAYS ensure that the playard, changing table, and 

 ensure that the playard, changing table, and 

napper are safe by checking regularly, before placing 

napper are safe by checking regularly, before placing 

the child in it, that every part is properly secured in 

the child in it, that every part is properly secured in 

place.

place.

• 

• NEVER

NEVER leave the Full-size bassinet in place when child is  

 leave the Full-size bassinet in place when child is  

in playard.

in playard.

• 

• NEVER

NEVER leave Changing Table in place when child is in  

 leave Changing Table in place when child is in  

the playard.

the playard.

• 

• NEVER 

NEVER leave Napper in place when child is in the  

leave Napper in place when child is in the  

playard. Only one child can use the Playard/Nursery 

playard. Only one child can use the Playard/Nursery 

Center at any time.

Center at any time.

• 

• NEVER

NEVER use this product if there are any loose or missing 

 use this product if there are any loose or missing 

fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/

fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/

fabric. Check before assembly and periodically during 

fabric. Check before assembly and periodically during 

use. Contact Baby Trend® Customer Service at 1-800-

use. Contact Baby Trend® Customer Service at 1-800-

328-7363 for replacement parts, repair or instructions. 

328-7363 for replacement parts, repair or instructions. 

NEVER

NEVER substitute parts.

 substitute parts.

• This product is not intended for commercial use.

• This product is not intended for commercial use.

Avertissements de berceaux:

    

NE PAS UTILISER LE PARC À MOINS D’ÊTRE EN

MESURE DE SUIVRE PRÉCISÉMENT LES

INSTRUCTIONS QUI L’ACCOMPAGNENT.

• Ne pas utiliser ce parc pour enfant si l’enfant est

capable d’en sortir ou mesure plus de 89 cm.

• Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou à proximité

de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui

risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.

• Ne pas placer ce parc pour enfant près d’une fenêtre

ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les

cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.

• Vérier régulièrement ce parc pour enfant

préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser si

une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou

s’il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une

pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant

pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des

instructions supplémentaires.

• Les articles de literie mous présentent un risque de

suocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller,

d’édredon ou de matelas de sol supplémentaire dans

ce parc pour enfant.

• Ne pas laisser sans surveillance un enfant qui utilize ce

parc pour enfant.

• S’assurer que les côtés de ce parc pour enfant sont

bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée

avant d’y placer un enfant.

 

MISE EN GARDE : 

Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès.

 

Fournissez TOUJOURS 

la surveillance nécessaire pour la sécurité continue 

de votre enfant. Lorsqu'il est utilisé pour jouer, ne 

laissez jamais l'enfant sans surveillance.

Summary of Contents for RC05 D Series

Page 1: ...manuel AVANT l assemblage ou L UTILISATION de ce produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Nursery Den Playard with Rocking Cradle 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend...

Page 2: ...rend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PI CES DE RECHANGE ENTRETIEN ET R PARATION La ga...

Page 3: ...ad is specially designed to The playard mattress pad is specially designed to prevent suffocation The playard mattress pad has a prevent suffocation The playard mattress pad has a solid base a certain...

Page 4: ...y Center at any time Center at any time NEVER NEVER use this product if there are any loose or missing use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn me...

Page 5: ...ns ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation suffocation NE PAS NE PAS utiliser un matelas ea...

Page 6: ...lace lorsque l enfant est dans le parc l enfant est dans le parc NE JAMAIS NE JAMAIS laisser le mo se complet en place lorsque laisser le mo se complet en place lorsque l enfant se trouve dans le parc...

Page 7: ...euvent varier Mattress Matelas Travel Storage Bag Sac de transport ou de rangement Diaper Stacker Pochette de diaper Playard Parc Full Size Bassinet with metal support tubes Le mo se complet avec le s...

Page 8: ...away during unpacking and assembly IMPORTANT IMPORTANT Afin d assurer l utilisation Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions s curitaire de votre parc de b...

Page 9: ...bytrend com IMPORTANT The handle located in the center of the playard MUST remain in the raised position Approximately 45 7 cm or 18 inches when locking the side bars If the center is not lifted the b...

Page 10: ...rd Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b Fig 4 IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST...

Page 11: ...z les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que possible les uns des autres Fig 7 8 Locate the rail latch release button in the center and bottom side of each rail While holding the...

Page 12: ...in the playpen Do not use this accessory for a child who can roll over or who has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15lbs 6 8 kg or 3 months old whichever comes first Do not place in or nea...

Page 13: ...ne child in playard WARNING WARNING Failure to follow the instructions Failure to follow the instructions could result in serious injury or death could result in serious injury or death SUFFOCATIONHAZ...

Page 14: ...anquante ou s il y a un signe de dommages Ne pas substituer une pi ce une autre Communiquer avec le fabricant pour obtenir au besoin une pi ce de rechange ou des instructions suppl mentaires L enfant...

Page 15: ...ueillir un seul enfant la fois NE JAMAIS laisser la table langer sur le dessus du parc lorsqu un enfant se trouve dans le parc NE JAMAIS placer un enfant sous le mo se complet La nacelle doit tre enti...

Page 16: ...se complet avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure...

Page 17: ...mm weight of 15 lb 6 8 kg or 3 months old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSOIRES...

Page 18: ...r une surface plane avec le dos vers le haut Localisez les deux barres courbes Fig 14a Ins rez les barres courbes l arri re du rev tement du Table Langer Fig 14b 2x Short Bar with Connectors 2x Barres...

Page 19: ...clip fasteners provided IMPORTANT IMPORTANT Lorsque la table langer est en position haute Lorsque la table langer est en position haute la table langer doit tre fix e au cadre du parc avec la table la...

Page 20: ...a Soulevez la table langer par le c t rampe Fig 17b 16 Place child on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male a...

Page 21: ...o help prevent falls Do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15lbs 6 8 kg or 3 months old whichever comes first...

Page 22: ...cure Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over cradle or attach strings to toys WARNING Po...

Page 23: ...OCATION Desb b sont touff Sur les oreillers couettes et rembourrages suppl mentaires Dans les espaces entre un matelas de mauvaise taille ou un rembourrage suppl mentaire et les c t s du produit NE JA...

Page 24: ...E JAMAIS utilis e ce transporteur infantile comme un moyen de transport un b b dans un v hicule moteur Nourrissons les transporteurs qui ne sont pas destin s tre utilis s en tant que nourrisson dispos...

Page 25: ...au roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est b...

Page 26: ...rceau portable Voir les sections Assembler le parc et le berceau pleine grandeur pages 13 28 18 Insert the two bars into the canopy connector as shown Ensure the pin s are facing outward and it clicks...

Page 27: ...cradle Avant du berceau Main Bracket Support principal Backside of the cradle L envers du berceau Insert the left and right frame bars into each of the right and left end of the cradle main bracket a...

Page 28: ...ith toys is intended for visual The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child stimulation and not to be grasped by the child ACCESSOIRES Aver...

Page 29: ...ue les goupilles s enclenchent dans les joints de la verri re Secure the Canopy fabric Pull the fabric over the bassinet frame Fig 19b Use the strap to secure the fabric over to the back side of the m...

Page 30: ...berceau Ouvrez les 4 extensions de pied sur les deux barres Fig 20a Avant de les ins rer dans le bo tier v rifiez que les rallonges de pied pointent toutes vers l int rieur comme indiqu sur le sch ma...

Page 31: ...ack main brackets are completely pushed in the playard frame Fig 21b DO NOT use Portable Cradle on playard without the full size bassinet and securing the brackets and straps to playard Ensure to snap...

Page 32: ...osed before placing the Cradle on a flat surface Refer to Fig 20f Retirez le mo se s Berceau et placez le sur une surface plate Fig 23 REMARQUE Assurez vous que les pattes de fixation sont ferm es ava...

Page 33: ...tomer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY T...

Page 34: ...63 64 Copyright 2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s Copyright 2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s...

Reviews: