BABYTREND Quick Step JG94 M Series Instruction Manual Download Page 8

13

14

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos 
izquierdo. Por favor, verifique que el botón a presión atraviese por completo y 
trabe la bandeja de manera segura (Fig. 6b).

• Pour attacher le plateau enfant :  Glisser le pivot en métal du bras gauche 

du plateau dans le trou situé sur le côté gauche de la poignée. Ce faisant, 
appuyez sur le bouton d’insertion sur le bras (Fig. 6a). Assurez-vous que 
le bras gauche s’enclenche. Faites pivoter le plateau autour du bras vers 
la droite de manière à ce qu’il repose sur le support. Appuyez sur le bas et 
assurez-vous que le bouton s’enclenche et sécurise le plateau (Fig. 6b).

Fig. 6a

Fig. 6b

CHILD TRAY 
BANDEJA PARA NIÑOS  
PLATEAU ENFANT 

 

WARNING:

 Do not place 

hot liquids or more than 3 pounds 

in the child tray. Serious burns or 

unstable conditions could result

 ADVERTENCIA: 

No 

coloque líquidos calientes ni 

más de 3 libras sobre la bandeja 

para niños, ya que podría 

causar quemaduras graves o 

inestabilidad.

 AVERTISSEMENT :

 

Ne placez pas de liquides chauds 

ou plus de 3 livres sur le plateau 

enfant. De brûlures graves ou 

des conditions rendant le plateau 

instable pourraient en résulter. 

 

6)   

• To attach the child tray: Push the angled tray 

onto the post at the end of the right armrest, 
while pressing downward on the snap button, 
until locked into place (Fig. 6a). Rotate the tray 
downward until latched onto the left armrest. 
Please check that the snap button comes 
through and securely latches the tray in place 
(Fig. 6b).

• Para colocar la bandeja para niños: Verifique 

que el gancho de la bandeja se trabe 
correctamente (Fig. 6a). Empuje la bandeja 
angulada dentro del poste que está en el 
extremo del apoyabrazos derecho mientras 
oprime el botón a presión hasta que se trabe. 

Fig. 7

7)   

• To access the child seat: press inward 

on left side tray release button and rotate 
upward on the tray (Fig. 7). 

• To remove the child tray: Press the release 

button and rotate the tray 180 degrees and 
pull the tray until it released (Fig. 7).

• Para acceder al asiento para niños: 

Oprima el botón a presión rojo que está a 
la derecha y ejerza presión hacia arriba. 
La bandeja para niños se levantará y 
girará hacia arriba para permitir el acceso 
al asiento (Fig. 7).

• Para retirar la bandeja para niños: 

Presione el botón de liberación y gire la 
bandeja á 180 grados y jale la bandeja 
hasta que se libere. (Fig. 7).

• Pour ouvrir le plateau enfant:  appuyez 

sur le bouton de déblocage du support 
du plateau et pivoter le plateau en haut et 
vers la gauche (Fig. 7). 

• Pour retirer le plateau enfant: Appuyez 

sur le bouton et pivoter le plateau à 180 
degrés, puis tirez le plateau jusqu’à ce qu’il 
se libère (Fig. 7).

Summary of Contents for Quick Step JG94 M Series

Page 1: ...ctos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambi...

Page 2: ...ja para padres Plateau parents Fender Guardabarros Pare chocs Rear Wheels Ruedas traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare ch...

Page 3: ...accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en l...

Page 4: ...che culotte ou autres articles peuvent affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta...

Page 5: ...S votre poussette d tre utilis comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier v...

Page 6: ...cter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue e...

Page 7: ...n with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje...

Page 8: ...es ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the angled tray onto the post at the end of the right armrest while pressing downward on the sna...

Page 9: ...e parent tray with the fittings on the outsides of the handle Hook the hole in the parent tray Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Ple...

Page 10: ...ni corra con su reci n nacido en la posici n de sillita para el autom vil sela para pasear solamente AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la posit...

Page 11: ...the harness Improper use of the stroller with the car seat may result in serious injury or death Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije l...

Page 12: ...para empezar a llevar a su beb en un carrito todo terreno ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carr...

Page 13: ...era de girar AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrouiller la rotation de la roue avant Fig 16 Fig 15 Lock Bloqueo Verrouiller Unlo...

Page 14: ...ra sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Omita este paso si est preensamblado Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies Passer cette tape si pr assemb...

Page 15: ...a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of eac...

Page 16: ...sicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cinturones del hombro Pour incliner le si ge appuyez sur les onglets d ajustement et tirez vers le bas tout en tenant...

Page 17: ...as corre Fig 23a La correa de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia atr s...

Page 18: ...roller is folded by simultaneously pulling each trigger fold Fig 25a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on th...

Page 19: ...el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se pliega tirando simult neamente de cada gatillo Fig 25a Cuando se sueltan los pestillos para plegar el carrito...

Page 20: ...be que ambos pestillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Page 21: ...e d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESIN...

Page 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: