background image

PIEZAS

17

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

MONTAJE

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

17

 

ADVERTENCIA:

 

La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte.

 

RIESGO DE CAÍDAS:

 

 

Hay niños que han 

sufrido lesiones de cabeza graves, incluidas fracturas de 

cráneo por caer de sillitas altas. Las caídas pueden ser 

repentinas si el niño no está sujetado correctamente. 

• SIEMPRE use las sujeciones y ajústelas de manera ceñida.

• La bandeja no fue diseñada para sostener al niño en  

   la silla.

• Manténgase CERCA y vigile al niño durante su uso.

• NUNCA permita que el niño se empuje para apartarse  

   de la mesa.

 

PELIGRO DE STRANGULAMIENTO:

 

No coloque la sillita alta en ningún lugar donde haya 

cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, 

cables de teléfono, etc.

 

ADVERTENCIA:

 

Todo el tiempo que esté en 

la silla alta, el niño debe estar protegido  por el sistema 

de sujeción de 3 puntos, en la posición reclinable, 

semirreclinable o erguida. La bandeja no está diseñada 

para contener al niño en la silla. Se debe utilizar la silla 

alta sólo si el niño puede sentarse erguido sin ayuda 

y al menos 6 meses de edad. Consulte la página 23 

para obtener instrucciones sobre el uso correcto del 

sistema del cinturón de seguridad.

• Otros elementos adicionales pueden alterar el equilibrio de la silla alta y crear 

una condición inestable peligrosa.

• Asegúrese de que la silla alta esté completamente erguida y trabada en la 

posición abierta antes de que el niño se acerque a ésta.

• Esta sillita alta fue creada para ser usada por un niño con un peso máximo de 40 

libras (18.14 kg).

• 

NUNCA

 

deje que la silla alta se utilice como un juguete.

• 

NUNCA 

utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes, uniones 

flojas, piezas rotas o si la tela o la malla están rasgadas. Revise antes de 
armar y en forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación o 
instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de Baby Trend al 1-800-
328-7363. 

NUNCA

 reemplace piezas. 

IMPORTANTE!

 

Para garantizar la operación segura del 

producto,siga estas instrucciones cuidadosamente. Conserve estas

instrucciones para consultarlas en el futuro.

IMPORTANTE!

 

Antes del armado y de cada uso, examine el 

producto para detectar accesorios dañados, uniones flojas, piezas 

ausentes o bordes puntiagudos. NUNCA utilice la silla con piezas 

ausentes o rotas.

IMPORTANTE!

 

Un adulto debe armar el equipo.

IMPORTANTE! 

Controle siempre que la silla alta esté trabada en 

la posición abierta antes de usarla.

ATENCIÓN:

 

Retire cuidadosamente las piezas de la caja. 
Antes de armar la silla alta, verifique que 
tenga todas las piezas de este modelo.

  

NOTA:

 Ciertos modelos de sillas altas 

se empaquetan con la malla del asiento 
de la silla alta y el accesorio del asiento 
previamente unidos al respaldo del asiento.

PARA ARMAR EL ASIENTO

1)

  

• Primero localice la base del asiento. En 

la parte trasera de la base del asiento, 
retire la varilla de bisagra metálica de la 
base (Fig. 1a). 

• Presione el pestillo hacia abajo y deslice 

la varilla hacia fuera (Fig. 1b).

Base del 

asiento

Fig. 1a

Varilla de bisagra 

del respaldo del 

asiento

Fig. 1b

Varilla de bisagra 

del respaldo del 

asiento

Summary of Contents for HC05 Series

Page 1: ...rend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n a...

Page 2: ...ent can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIE...

Page 3: ...high chair at all times by the 3 point restraining system either in the reclining semi reclining or upright position The tray is not designed to hold the child in the chair The highchair should be us...

Page 4: ...the latch is moved up to secure rod and seat in place Fig 2d Fig 2a Fig 2c Fig 2b Fig 2d Seat Back Seat Base 3 Slide the left and right sides Height Bracket onto the Seat Base Fig 3a Lock the bracket...

Page 5: ...ht and left Upper Frame Assemblies Fig 8 NOTE Legs are properly connected when the lock buttons are lined up with the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the lock buttons are eng...

Page 6: ...rt make sure that its snaps into place to prevent the child from removing the Tray Insert To remove Insert unsnap the tabs from the Tray The Tray may be stored on the back legs of the High Chair Align...

Page 7: ...ATTENTION Make sure the Height Brackets lock on the lowest position DO NOT rest Height Adjustment Brackets on the Locking Pins Fig 15c TO FOLD HIGH CHAIR The High Chair may be folded with the seat in...

Page 8: ...0 degrees Make sure that the straps are firmly in place 21 Loop the flap on the back of the pad over the top of the Seat Back Connect the Seat Pad to the Seat Back with the two Elastic Loops These fit...

Page 9: ...articles of food DO NOT submerge High Chair and Tray in water Surface clean only Seat Pad and fabrics please refer to the care label on indiviadual soft good pieces for cleaning instructions To remove...

Page 10: ...completamente erguida y trabada en la posici n abierta antes de que el ni o se acerque a sta Esta sillita alta fue creada para ser usada por un ni o con un peso m ximo de 40 libras 18 14 kg NUNCA dej...

Page 11: ...r Fig 2d Respaldo del asiento Base del asiento Fig 2a Fig 2c Fig 2b Fig 2d 3 Deslice las palomillas para soporte de altura de los lados izquierdo y derecho en la base del asiento Fig 3a Coloque a pres...

Page 12: ...nes pulsadores se alinean con los orificios ubicados en los extremos de los conjuntos de marco superior Aseg rese de que los botones pulsadores est n conectados antes del uso Orificio Fig 6 Manija de...

Page 13: ...la bandeja con el apoyabrazos de la silla alta Presione la manija de liberaci n de la bandeja y deslice la bandeja hacia el apoyabrazos Fig 10a Bandeja tiene 3 posiciones de ajuste Para ajustar la po...

Page 14: ...CIA Se debe utilizar la silla alta s lo si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad ADVERTENCIA Evite una lesi n grave o la muerte por ca das o resbalones Siempre use el sis...

Page 15: ...vea Fig 19 y luego siga los pasos anteriores en orden inverso ADVERTENCIA No se siente en el armaz n cuando el asiento no est colocado No use el armaz n como escal n Posible punto de pellizco al abrir...

Page 16: ...a de la parteposterior de la almohadilla a la parte superior del respaldo del asiento Sujete la almohadilla del asiento al respaldo del asiento con dos lazos el sticos stos se ajustan a las leng etas...

Page 17: ...dilla del asiento y telas consulte la etiqueta sobre el cuidado en cada piesa para obtener instrucciones de limpieza Para retirar la almohadilla del asiento Quite las correas del arn s al presionar la...

Page 18: ...ar le syst me de retenue que ce soit dans la postion couch inclin e ou verticale Le plateau n est pas con u pour maintenir l enfant dans la chaise La chaise haute doit tre utilis e seulement par un en...

Page 19: ...haut pour fixer la tige et le si ge en place Fig 2d Dossier du si ge Base du si ge Fig 2a Fig 2c Fig 2b Fig 2d 3 Faire glisser les crochets d ajustage en hauteur du si ge gauche et droite sur la base...

Page 20: ...s jambes sont correctement connect es lorsque les attaches sont align es avec les trous sur les extr mit s du cadre Assurez vous que les attaches sont verrouill es avant l utilisation Fig 6 Levier de...

Page 21: ...illes sur les jambes arri re Fig 11 Fig 11 ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE AVERTISSEMENT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser AVERTISSEME...

Page 22: ...capable de s asseoir correctement sans assistance et g d au moins 6 mois AVERTISSEMENT Pr venez les blessures graves ou un d c s dus une chute ou un glissement hors de la chaise Utilisez toujours le d...

Page 23: ...s jambes avant jusqu ce qu elles soient repli es Fig 19 La chaise est maintenant pr te tre rang e NE PAS permettre votre enfant de jouer pr s d une chaise haute pli car elle peut tomber Fig 16 Fig 18...

Page 24: ...aute sont livres avec le coussin pour si ge et l ajusteur pour si ge d j joint au dossier 20 Passer les embouts des sangles du harnais par fentes dans le tissu des si ges le coussin le dossier et la b...

Page 25: ...haque utilisation en utilisant un savon vaisselle doux Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux une ponge ou un chiffon pour nettoyer la surface des miettes de nourriture NE PAS submerger l...

Page 26: ...0 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: