background image

D

• 

Nehmen Sie das Reisebett aus der Tragetasche. Öffnen Sie die Klettverschlüsse und 
entnehmen Sie den Einlegeboden (Abb. 1).

• 

Stellen Sie das Reisebett aufrecht auf. Drücken Sie den Boden der Spielfläche nicht  

 

nach unten (Abb. 2).

• 

Ziehen sie die kürzeren Seitenteile auseinander bis sie hörbar einrasten (Abb. 3a)

        Ziehen Sie dann die längeren Seitenteile nach oben bis diese hörbar einrasten (Abb. 3b).  

        Überprüfen Sie alle Seitenteile, um sicherzustellen, dass jedes einzelne sicher eingerastet ist.                   
        Befestigen Sie den Einlegeboden, indem Sie die Klettverschlüsse durch die  
        2 Löcher an beiden Seiten des Reisebettbodens führen und dann schließen.
• 

Drücken Sie dann den Boden nach unten bis er hörbar einrastet (Abb. 4).

• 

Legen Sie den Einlegeboden in das Reisebett (Abb. 5).

1 Aufbau des Reisebettes

2

• 

Nehmen Sie den Einlegeboden aus dem Reisebett (Abb. 6)

• 

Ziehen Sie die Schlaufe am Boden des Reisebettes nach oben, bis der Boden halb hoch-  
geklappt ist (Abb. 7). 

• 

Um die oberen Seitenteile zu entriegeln, suchen Sie die Druckknöpfe an der Unter- 
seite der oberen Seitenteile. Drücken Sie den Knopf nach oben und drücken Sie dann das  
entsprechende Seitenteil nach unten. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den drei anderen               
Seitenteilen ebenso (Abb. 8a und 8b).

• 

Um das Reisebett zusammenzuklappen, ziehen Sie die Schlaufe in der Mitte des Bodens  

 

hoch und klappen alle Seitenteile zusammen (Abb. 9). 

• 

Falten Sie den Einlegeboden um das Reisebett herum und verschließen dieses mit den  
Klettverschlüssen (Abb. 10). 

• 

Um das Reisebett zu transportieren, stecken Sie dieses wieder in die Tragetasche. 

     

Zusammenklappen des Reisebettes

2

Diese Sonderausstattung ist nicht zwingend bei Ihrem Artikel enthalten!

Feature 1 - Spieltunnel:

Öffnen Sie den Reißverschluss, um einen zusätzlichen Eingang/Ausgang am Reisebett zu haben.

 

Feature 2 - Rollen: 

Mithilfe der Rollen kann das Reisebett einfach umgestellt werden. Um das Reisebett zu bewegen, 
heben  Sie  es  an  der  Seite  mit  den  festen  Standbeinen  an,  dadurch  lassen  sich  die  Rollen  bewegen.                  
Die Rollen sind mit einer Bremse ausgestattet. 
Das Kind darf beim Bewegen des Reisebettes nicht darin sitzen oder liegen.

 

Sonderausstattung für das Reisebett Lucca Plus

3

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Anleitung zur Wartung und Pflege!

Summary of Contents for Travelling Cot Lucca Plus

Page 1: ...D Reisebett Lucca Plus Montage und Bedienungsanleitung...

Page 2: ...seite der oberen Seitenteile Dr cken Sie den Knopf nach oben und dr cken Sie dann das entsprechende Seitenteil nach unten Wiederholen Sie diesen Vorgang an den drei anderen Seitenteilen ebenso Abb 8a...

Page 3: ...D 3 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 4: ...D 4 9 10 11 Sonderausstattung gilt nur f r das Reisebett Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 5: ...cht wenn sich Ihr Kind darin aufh lt Verwenden Sie das Reisebett immer nur f r ein Kind Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt in der N he des Reisebetts spielen Stellen Sie das Reisebett nie...

Page 6: ...die Kunststoffteile des Reisebettes mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie nasse Metallteile ab um Rostbildung zu vermeiden Pr fen Sie regelm ig ob Teile abgenutzt oder besch digt sind Falls dieser Fal...

Page 7: ...GB Travelling Cot Lucca Plus Assembly and instruction manual...

Page 8: ...s underneath the upper frame surface Press the button upwards and push the relevant lateral side down Repeat this process with the other three sides Fig 8a and 8b In order to fold the travelling cot t...

Page 9: ...GB 9 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 10: ...GB 10 9 10 11 Extras only apply to the Lucca Plus Travelling Cots Feature 2 Feature 1...

Page 11: ...it Use the cot only for one child at a time Do not allow children to play unattended near the travelling cot Never place the travelling cot on an uneven or slanting surface when your child is in it I...

Page 12: ...ry damp metal parts to avoid the formation of rust Check regularly whether parts are worn out or damaged in which case the travelling cot should not be used again Should the product be exposed to dire...

Page 13: ...F Lit Parapluie Lucca Plus Notice de montage et d utilisation...

Page 14: ...outons sous la surface sup rieure de l armature Pressez les boutons et tirez le c t correspondant vers le bas R p tez cette tape sur les trois autres c t s Fig 8a and 8b Afin de plier le lit parapluie...

Page 15: ...F 15 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 16: ...F 16 9 10 11 Les fonctions additionnelles ne s appliquent qu aux Lits Parapluie Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 17: ...l enfant la fois N autorisez aucun enfant jouer sans surveillance pr s du lit parapluie Ne placez jamais le lit parapluie sur une surface instable alors que votre enfant est l int rieur Afin d viter t...

Page 18: ...entretien et le nettoyage doivent tre effectu s par un adulte La couverture du lit parapluie ne peut pas tre retir e Pour la nettoyer utilisez un tissu humide et si n cessaire un d tergent doux Nettoy...

Page 19: ...I Lettino da viaggio Lucca Plus Istruzioni di montaggio e d uso...

Page 20: ...iori cercare i pulsanti posti sul lato inferiore dei componenti laterali superiori Premere il pulsante verso l alto e premere poi la relativa parte laterale verso il basso Ripetere questo procedimento...

Page 21: ...I 21 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 22: ...I 22 9 10 11 La dotazione speciale valida solo per il lettino da viaggio Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 23: ...postare il lettino quando occupato dal bambino Usare il lettino da viaggio sempre per un solo bambino Non permettere che i bambini possano giocare incustoditi nei pressi del lettino da viaggio Non col...

Page 24: ...nno umido Asciugare i componenti metallici bagnati per evitare la formazione di ruggine Controllare regolarmente se vi siano componenti consumati o danneggiati Qualora ve ne siano il lettino da viaggi...

Reviews: