background image

I

20

• 

Estrarre il lettino da viaggio dalla borsa. Aprire le chiusure a strappo ed estrarre il mensola  
(Fig. 1).

• 

Posizionare il lettino da viaggio in posizione eretta. Non premere verso il basso il fondo della 

superficie di gioco (Fig. 2).

• 

Aprire i componenti laterali più corti fino a che si innestino con un rumore percettibile (Fig. 3a)

 

Aprire poi verso l‘alto i componenti laterali più lunghi fino a che si innestino con un rumore 

percettibile (Fig. 

3b). Controllare tutti i componenti laterali per accertarsi che ognuno di essi  

sia innestato. Fissare il mensola facendo passare le chiusure a strappo attraverso i 2 fori su 
entrambi i lati del fondo del lettino da viaggio e poi chiuderle.

• 

Premere poi il fondo verso il basso fino a che si innesti con un rumore percettibile (Fig. 4).

• 

Posizionare il mensola sul lettino da viaggio (Fig. 5).

1 Montaggio del lettino da viaggio

• 

Togliere il mensola dal lettino da viaggio (Fig. 6).

• 

Tirare verso l‘alto il passante posto sul fondo del lettino da viaggio, fino a che il fondo non sia 

sollevato a metà (Fig. 7).

• 

Per sbloccare i componenti laterali superiori, cercare i pulsanti posti sul lato inferiore dei  

componenti laterali superiori. Premere il pulsante verso l‘alto e premere poi la relativa parte 
laterale verso il basso. Ripetere questo procedimento sulle tre altre parti laterali. (Fig. 8a e 8b)

• 

Per ripiegare il lettino da viaggio, sollevare il passante posto al centro del fondo e ripiegare  
tutte le parti laterali (Fig. 9).

• 

Avvolgere il mensola attorno al lettino da viaggio e chiuderlo con le chiusure a strappo  
(Fig. 10).

• 

Per trasportare il lettino da viaggio, ricollocarlo nell‘apposita borsa.

     

Come ripiegare il lettino da viaggio

2

3

La dotazione speciale non è necessariamente compresa nell‘articolo acquistato!

Caratteristica 1 - Tunnel da gioco

Aprire la chiusura lampo per arricchire il lettino da viaggio di un‘entrata/uscita aggiuntiva.

 

Caratteristica 2 - Rotelle: 

Le rotelle permettono di spostare in tutta semplicità il lettino da viaggio. Per muovere il lettino da  

viaggio sollevarlo sul lato con le gambe d‘appoggio fisse, in questo modo le rotelle possono 
muoversi. Le rotelle sono dotate di freno. Quando si muove il letto, il bambino non deve né sedere, 
né giacere al suo interno.

Dotazione speciale per il lettino da viaggio Lucca Plus

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni relative a manutenzione e cura!

Summary of Contents for Travelling Cot Lucca Plus

Page 1: ...D Reisebett Lucca Plus Montage und Bedienungsanleitung...

Page 2: ...seite der oberen Seitenteile Dr cken Sie den Knopf nach oben und dr cken Sie dann das entsprechende Seitenteil nach unten Wiederholen Sie diesen Vorgang an den drei anderen Seitenteilen ebenso Abb 8a...

Page 3: ...D 3 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 4: ...D 4 9 10 11 Sonderausstattung gilt nur f r das Reisebett Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 5: ...cht wenn sich Ihr Kind darin aufh lt Verwenden Sie das Reisebett immer nur f r ein Kind Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt in der N he des Reisebetts spielen Stellen Sie das Reisebett nie...

Page 6: ...die Kunststoffteile des Reisebettes mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie nasse Metallteile ab um Rostbildung zu vermeiden Pr fen Sie regelm ig ob Teile abgenutzt oder besch digt sind Falls dieser Fal...

Page 7: ...GB Travelling Cot Lucca Plus Assembly and instruction manual...

Page 8: ...s underneath the upper frame surface Press the button upwards and push the relevant lateral side down Repeat this process with the other three sides Fig 8a and 8b In order to fold the travelling cot t...

Page 9: ...GB 9 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 10: ...GB 10 9 10 11 Extras only apply to the Lucca Plus Travelling Cots Feature 2 Feature 1...

Page 11: ...it Use the cot only for one child at a time Do not allow children to play unattended near the travelling cot Never place the travelling cot on an uneven or slanting surface when your child is in it I...

Page 12: ...ry damp metal parts to avoid the formation of rust Check regularly whether parts are worn out or damaged in which case the travelling cot should not be used again Should the product be exposed to dire...

Page 13: ...F Lit Parapluie Lucca Plus Notice de montage et d utilisation...

Page 14: ...outons sous la surface sup rieure de l armature Pressez les boutons et tirez le c t correspondant vers le bas R p tez cette tape sur les trois autres c t s Fig 8a and 8b Afin de plier le lit parapluie...

Page 15: ...F 15 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 16: ...F 16 9 10 11 Les fonctions additionnelles ne s appliquent qu aux Lits Parapluie Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 17: ...l enfant la fois N autorisez aucun enfant jouer sans surveillance pr s du lit parapluie Ne placez jamais le lit parapluie sur une surface instable alors que votre enfant est l int rieur Afin d viter t...

Page 18: ...entretien et le nettoyage doivent tre effectu s par un adulte La couverture du lit parapluie ne peut pas tre retir e Pour la nettoyer utilisez un tissu humide et si n cessaire un d tergent doux Nettoy...

Page 19: ...I Lettino da viaggio Lucca Plus Istruzioni di montaggio e d uso...

Page 20: ...iori cercare i pulsanti posti sul lato inferiore dei componenti laterali superiori Premere il pulsante verso l alto e premere poi la relativa parte laterale verso il basso Ripetere questo procedimento...

Page 21: ...I 21 1 2 3a 3b 4 7 8a 8b 5 6...

Page 22: ...I 22 9 10 11 La dotazione speciale valida solo per il lettino da viaggio Lucca Plus Feature 2 Feature 1...

Page 23: ...postare il lettino quando occupato dal bambino Usare il lettino da viaggio sempre per un solo bambino Non permettere che i bambini possano giocare incustoditi nei pressi del lettino da viaggio Non col...

Page 24: ...nno umido Asciugare i componenti metallici bagnati per evitare la formazione di ruggine Controllare regolarmente se vi siano componenti consumati o danneggiati Qualora ve ne siano il lettino da viaggi...

Reviews: