babymoov Turbo Pure A003107 Instructions For Use Manual Download Page 4

4

STÉRILISATEUR et SÈCHE-BIBERONS TURBO PURE • 

Notice d’utilisation

FR.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

AVERTISSEMENTS

NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT FAIRE ÉCHAUFFER OU 

ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT.

Destiné à être utilisé par des adultes seulement.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base 

doivent TOUJOURS être respectées, dont les suivantes :

•  

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION

•  Pendant son utilisation, le STÉRILISATEUR et SÈCHE-

BIBERONS contient de l’eau très chaude. Ne déplacez 
pas l’appareil en cours d’utilisation.

•  Tenez toujours le STÉRILISATEUR et SÈCHE-BIBERONS 

et son cordon hors de portée des enfants.

•  Avant de brancher le STÉRILISATEUR et SÈCHE-

BIBERONS pour la première utilisation, assurez-vous 
que la tension est compatible avec votre alimentation 
électrique en vérifiant les informations de classification 
gravées sur la base de l'appareil.

•  Lorsque l’appareil n’est pas en marche et avant tout 

nettoyage, assemblage et désassemblage, débranchez-
le de la prise murale et retirez le cordon d'alimentation 
détachable de l'appareil.

•  Connectez l’appareil à des prises correctement mises à 

la terre uniquement lorsque vous êtes à la maison. Pour 
protéger contre un choc électrique, ne pas immerger le 
cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide.

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
•  Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications 

domestiques et analogues telles que : des coins cuisines 
réservés au personnel dans les magasins.

•  Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent 

pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont âgés 
de 8 ans ou plus et sont étroitement surveillés. Gardez 
l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants 
de moins de 3 ans.

•  Versez 105 ml d’eau déminéralisée dans l’appareil 

seulement avant de démarrer “STÉRILI 

 

SÉCHAGE” ou “STÉRILISATION”. D’autre part, ne pas 
verser d’eau en excès dans l’appareil.

•  Versez seulement de l’eau déminéralisée. Ne versez 

aucun autre liquide ou eau chaude sur l’appareil.

•  Ne pas placer près d’un brûleur à gaz ou électrique 

chaud ou un four chauffant. 

•  Un feu peut se produire si le STÉRILISATEUR et SÈCHE-

BIBERONS est couvert ou s’il est en contact avec des 
matériaux inflammables, y compris des rideaux, des 
murs, etc. 

Ne placez aucun objet sur le dessus de 

l’appareil en cours de fonctionnement.

•  Ne pas recouvrir le STÉRILISATEUR et SÈCHE-

BIBERONS avec une feuille de métal. Cela entraînera 
une surchauffe de l’appareil. Ne placez pas de matériaux 
inflammables sur ou à proximité du STÉRILISATEUR et 
SÈCHE-BIBERONS, tels que du papier, du carton ou 
un film plastique ou tout autre matériau pouvant être 
allumé ou fondu.

•  L’appareil peut être utilisé par des personnes présentant  

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites ou ayant une expérience et des connaissances 
insuffisantes, a conditions qu’elles bénéficient d’une 
surveillance appropriée ou d’instructions sur l’utilisation 
du produit en toute sécurité et qu’elles comprennent les 
dangers encourus.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•  Utilisez des bouteilles en plastique ou un biberon en verre 

adapté à l’ébullition ou à d’autres récipients résistant à la 
chaleur avec cet appareil.

•  Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon 

ou une prise endommagés ou après un mauvais 
fonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé  
de quelque manière que ce soit. Renvoyer l’appareil à 
l’établissement de service autorisé le plus proche pour 
qu’il soit examiné, réparé ou réglé. 

•  Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire 

les risques résultant de l’enchevêtrement ou du 
déclenchement sur un cordon plus long.

•  Ne pas utiliser comme pour le chauffage.
•  Des rallonges sont possibles et doivent être utilisées 

avec prudence. 

• Si une rallonge est utilisée : 

a.

  La capacité électrique de l'ensemble du cordon ou 

la rallonge doit être au moins aussi élevée que la 
puissance électrique de l'appareil. 

b.

  Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas 

étalé sur le comptoir ou la table où il peut être tiré par 
un enfant ou faire trébucher quelqu'un.

•  Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est 

plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc 
électrique, cette fiche est conçue pour s'adapter à une 
prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'entre pas 
complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne 
rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne 
pas modifier la fiche en aucune façon 

•  Ne laissez pas votre enfant sans surveillance pendant le 

fonctionnement de l’appareil.

•  Vérifiez que la tension de votre installation électrique 

soit compatible avec l’appareil (voir les valeurs indiquées 
sous l’appareil).

•  Utilisez l’appareil uniquement pour la stérilisation, le 

séchage ou la conservation des biberons et accessoires. 
Toute autre utilisation pourrait s’avérer dangereuse.

•  N’ajoutez aucun autre produit (eau salée, médicaments, 

détergents) à l’eau car cela abîme l’appareil.

•  N’utilisez pas l'appareil dans des conditions humides et 

ne le placez pas directement sous l’eau. N’immergez 
jamais l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

•  Ne laissez pas l’appareil près des sources de chaleur 

comme radiateurs, fenêtres ensoleillées...

Summary of Contents for Turbo Pure A003107

Page 1: ...ions for use Notice d utilisation Instrucciones de uso Designed and engineered by Babymoov in France Ref A003107 Turbo Pure ALT Group Babymoov Corp 46 route 156 suite 8 Yardville NJ 08620 USA www baby...

Page 2: ...ldren shall not play with the apparatus Use plastic bottles or glass baby bottle suitable for boiling or other heat resistance recipients with this apparatus Do not operate any apparatus with a damage...

Page 3: ...ug the apparatus before cleaning or filling and after each use Do not leave the power cable at the edge of a table or work surface Do not place it on a hot surface Do not leave the power cable danglin...

Page 4: ...lle de m tal Cela entra nera une surchauffe de l appareil Ne placez pas de mat riaux inflammables sur ou proximit du ST RILISATEUR et S CHE BIBERONS tels que du papier du carton ou un film plastique o...

Page 5: ...cours de fonctionnement ou s il contient de l eau chaude ou lorsqu il est branch En marche l appareil peut devenir tr s chaud Ne touchez pas l appareil n ouvrez pas la cloche Attendez au moins 15 min...

Page 6: ...ador seca biber n como papel cart n una pel cula pl stica o cualquier otro material que pueda incendiarse o derretirse El aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades f sicas sensoriales...

Page 7: ...os con precauci n No desplaces el aparato mientras est funcionando si contiene agua caliente o si est enchufado Cuando el aparato est encendido puede alcanzar una temperatura muy elevada No toques el...

Page 8: ...Tray i Water tank f Steam nozzle TURBO PURE BABY BOTTLE STERILIZER DRYER COMPONENTS 00 00 n Non slip legs m Filter cover 2 Time display 4 DRYING 6 OK to confirm program 7 ON OFF 5 STERILIZATION DRYIN...

Page 9: ...off excess water from the bottles Otherwise the drying time required will increase Arrange the products allowing sufficient air to circulate between them Ensure that the bottles are placed upside down...

Page 10: ...inutes sterilization 30 minutes drying 53 00 x 1 68 00 x 2 38 00 x 3 STERILIZATION Press the STERILIZATION function once and the function will turn on The timer displays 08 00 and flashes After select...

Page 11: ...ess the filter in firmly Put the cover back in place Make sure that it is closed firmly CARE GUIDE The heating unit should be cleaned regularly once to twice weekly depending on frequency of use Alway...

Page 12: ...ES SOLUTION 23 00 23 00 Low water level the droplet turns on in a steady orange colour and is accompanied by 5 quick warning beeps The screen displays the time at which the cycle stopped indicating th...

Page 13: ...ation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications howe...

Page 14: ...R servoir d eau f Buse vapeur COMPOSANTS DU ST RILISATEUR et S CHE BIBERONS TURBO PURE 00 00 n Pieds antid rapants m Cache filtre 2 Affichage du temps 4 S CHAGE 6 OK pour valider le programme 7 ON OFF...

Page 15: ...ge n cessaire s allonge Placez les produits en permettant une bonne circulation de l air entre eux Assurez vous que les biberons sont plac s l envers les buses doivent se situer l int rieur des bibero...

Page 16: ...e st rilisation 30 minutes de s chage 53 00 x 1 68 00 x 2 38 00 x 3 ST RILISATION Pressez la fonction ST RILISATION une fois celle ci s allume Le minuteur affiche 08 00 et clignote Apr s avoir s lecti...

Page 17: ...le filtre Remettez le couvercle Assurez vous qu il soit correctement referm GUIDE D ENTRETIEN L unit chauffante doit tre nettoy e r guli rement 1 2 fois par semaine en fonction de la fr quence d utili...

Page 18: ...SIBLES SOLUTION 23 00 23 00 Niveau d eau insuf sant la gouttelette s allume constamment en orange et est accompagn e de 5 bips d alertes rapides L cran af che l heure laquelle le cycle s est arr t sig...

Page 19: ...o de agua f Boquilla de vapor COMPONENTES DEL ESTERILIZADOR y SECA BIBER N TURBO PURE 00 00 n Patas antideslizantes m Embellecedor del filtro 2 Indicaci n del tiempo 4 SECADO 6 OK para validar el prog...

Page 20: ...os biberones De lo contrario el tiempo de secado necesario se alargar a Coloca los productos de manera que el aire circule bien entre ellos Aseg rate de que los biberones est n colocados del rev s con...

Page 21: ...s de esterilizaci n 30 minutos de secado 53 00 x 1 68 00 x 2 38 00 x 3 ESTERILIZACI N Pulsa la funci n ESTERILIZACI N una vez sta se enciende El temporizador indica 8 00 y parpadea Tras haber seleccio...

Page 22: ...en el filtro Vuelve a colocar la tapadera Aseg rate de que se haya vuelto a cerrar correctamente GU A DE MANTENIMIENTO La unidad de calentamiento debe limpiarse regularmente de 1 a 2 veces por semana...

Page 23: ...LUCI N 23 00 23 00 Nivel de agua insu ciente la gota se enciende constantemente en naranja y va acompa ada de 5 bips de alerta r pidos La pantalla indica la hora a la que el ciclo se detuvo para se al...

Page 24: ...ons Liste des pays concern s d lai d activation et renseignements en ligne l adresse suivante www service babymoov com EN Lifetime warranty Warranty subject to terms and conditions List of countries i...

Reviews: