background image

FR. 

Instructions d’utilisation pour le doomoo Seat’n Swing

Merci d’avoir choisi notre doomoo Seat’n Swing.

Pour la sécurité de votre bébé, lire attentivement la notice.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DES FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE

∙  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
∙  Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes 

de sommeil.

∙  Toujours utiliser le système de retenue. Ajustez la 

ceinture au besoin pour un maintien parfait autour 
de l’enfant.

∙  Le poids maximal de l’enfant pour lequel le transat a 

été conçu est de 9 kg ou jusqu’à 6 mois.

∙  Ne plus utiliser le transat (doomoo Seat’n Swing muni 

du réducteur avec harnais) dès lors que l’enfant peut 
se tenir assis tout seul.

∙  Risque de chute: l’activité de l’enfant peut déplacer 

le doomoo Seat’n Swing. Il est dangereux d’utiliser 
le transat sur une surface en hauteur : par exemple, 
une table.

∙  Ne transportez pas l’enfant dans le doomoo 

Seat’n Swing. 

∙  Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.
∙  Risque de suffocation: ne jamais utiliser sur 

une surface molle (lit, canapé, coussin), car le 
doomoo Seat’n Swing peut basculer et provoquer 
une suffocation.

∙  N’ajoutez JAMAIS un matelas, un oreiller, une 

couette ou un rembourrage. Utilisez UNIQUEMENT 
le réducteur fourni par doomoo.

∙  Le doomoo Seat’n Swing est conçu pour balancer le 

bébé doucement. Attention, surveillez toujours que 
des enfants plus âgés ne balancent pas le bébé trop 
fort dans le doomoo Seat’n Swing.

∙  Ne pas utiliser le transat si des composants sont 

cassés ou manquants.

∙  Veuillez noter que des objets pointus (tels que 

certains jouets) peuvent endommager le doomoo 
Seat’n Swing.

∙  Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange 

autres que ceux approuvés par le fabricant.

∙  Ne pas autoriser des adultes ou des enfants de plus 

de 25 kg (55 lb) à utiliser le doomoo Seat’n Swing. 
Des dégâts pourraient être causés par un utilisateur 
pesant plus que le poids recommandé ci-dessus.

∙  Assurez-vous que toutes les fermetures éclairs et 

attaches sont toujours fixées et sécurisées.

∙  Ce produit n’est pas un jouet.
∙  Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. 

Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le 
placer dans un couffin ou un lit approprié.

AVERTISSEMENTS

Le doomoo Seat’n Swing est destiné à être utilisé pour des bébés 

de la naissance jusqu’à 25 kg (55 lb).

Comment utiliser le doomoo Seat’n Swing ?

BÉBÉS ET ENFANTS
A.  Muni du réducteur avec harnais

 conçu pour maintenir un jeune bébé en place.  

Votre bébé sera installé confortablement en position assise ou allongée.

•  Position assise : 

avant de placer le bébé dans le doomoo Seat’n Swing, appuyez avec les mains à l’avant du doomoo 
Seat’n Swing afin de repousser les micro billes et créer un dossier. 

•  Position allongée : 

étalez les micro billes uniformément pour créer un petit nid douillet pour votre bébé.

Comment installer le réducteur avec harnais ?

 

- Placez-le sur le dessus du doomoo Seat’n Swing et fixez les 3 clips en plastique. 
- Vérifiez que tous les clips sont solidement fixés ! 

(fig.1)

.

- Peut être utilisé dès la naissance. 

MODE D’EMPLOI

DOOMOO SEAT’N SWING

 • Instructions d’utilisation

4

Summary of Contents for Doomoo Seat'n Swing

Page 1: ...25 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruction manual Réfs A012391 A012392 A012393 ...

Page 2: ...CLIC 1 2 ...

Page 3: ...DOOMOO SEAT N SWING 2 3 a b c 3 ...

Page 4: ...utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants Veuillez noter que des objets pointus tels que certains jouets peuvent endommager le doomoo Seat n Swing Ne pas utiliser d accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Ne pas autoriser des adultes ou des enfants de plus de 25 kg 55 lb à utiliser le doomoo Seat n Swing Des dégâts pourraient être causés pa...

Page 5: ... C 800 T min Ne pas sécher en machine La base qui recouvre la plaque peut être nettoyée avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants en crème ou abrasifs Veuillez suivre les instructions indiquées l étiquette d entretien du produit INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Tissu polyester coton élasthanne A012391 A012392 A012393 Remplissage microbilles en polystyrène expansé COMPOSITION DOOMOO SEAT N SWING ...

Page 6: ...atención cuando haya otros niños mayores para que no lo balanceen demasiado fuerte No utilice este producto si ve que falta alguna pieza u observa alguna pieza rasgada o rota Recuerde que los objetos afilados pueden dañar el doomoo Seat n Swing No utilice accesorios ni piezas de recambio distintas a las que suministra el fabricante No permita que los niños de más de 25 kg o los adultos utilicen el...

Page 7: ... un paño húmedo No utilice productos de limpieza abrasivos Siga las instrucciones de la etiqueta del producto INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Tejido poliéster algodon elastano A012391 A012392 A012393 Relleno granulado de poliestireno expandido COMPOSICIÓN DOOMOO SEAT N SWING Instrucciones de uso B Sin la capa superior para niños mayores hasta 25 kg Redistribuya las microperlas El niño o la niña puede mo...

Page 8: ...t n Swing Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing Please be aware that sharp objects may damage the doomoo Seat n Swing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Do not allow children over 25kg 55lbs or adults to use the doomoo Seat n Swing as damage will be caused by weights in excess of those mentioned here Ensure all...

Page 9: ...y The base that covers the plate can be cleaned with a damp cloth Do not use abrasive or cream cleaners Please follow the instructions given in the care label on the product CARE INSTRUCTIONS Fabric polyester coton elastane A012391 A012392 A012393 Filling expanded polystyrene microbeads COMPOSITION DOOMOO SEAT N SWING Instruction manual B Without the upper layer for older children up to 25kg 55lbs...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...éception de la demande de garantie à vie à conserver avec le justificatif d achat FR Garantie à vie Cette garantie est soumise à conditions Liste des pays concernés délai d activation et renseignements en ligne à l adresse suivante www service babymoov com EN Lifetime warranty Warranty subject to terms and conditions List of countries involved activation timescales and information available online...

Reviews: