background image

SDRAIETTA COSMIC DREAM •

Manuale di Istruzioni

18

I

Grazie per avere scelto il Transat Cosmic Dream Babymoov.

Per la scurezza del vostro bambino vi preghiamo di leggere attentamente il presente
manuale d’istruzioni e di conservarlo con cura per eventuale riferimento futuro.

AVVERTENZE

AVVERTENZA :

non lasciare mai il bambino incustodito

nel transat.

AVVERTENZA :

con i movimenti del bambino il transat

potrebbe oscillare. Utilizzarlo solo appoggiato a terra.

AVVERTENZA :

è pericoloso collocare il transat su superfici

sollevate da terra.

• Non adatto per bambini che riescono a sedersi da soli (circa

9 mesi d’età : fino a 9 kg).

• Il transat non è progettato per lunghi periodi di sonno, per

i quali si consiglia di collocare il bimbo su un letto.

• Il transat non è un cesto, né un seggiolino auto. Utilizzare

sempre le cinghie e fissarle anche se il bambino resta nel
transat per pochi minuti.

• Non utilizzare il transat qualora presenti un elemento rotto

o mancante.

• Prima dell’utilizzo accertarsi che i meccanismi di bloccaggio

siano ben chiusi e correttamente regolati.

• Utilizzare sempre il transat su una superficie piana, orizzontale

e sgombra.

• Tenere il transat lontano da fiamme, fonti di intenso calore,

prese elettriche, prolunghe, fornelli ecc…o oggetti che
possano venire alla portata del bambino.

AVVERTENZA :

Non sollevare il transat afferrandolo per

l’arco giochi.

AVVERTENZA :

non sollevare né trasportare il transat quando

il bambino è seduto.

AVVERTENZA :

Non usare mai su una superficie soffice (letto,

divano, cuscino): il sedile potrebbe oscillare ed essere
pericoloso per il bambino.

AVVERTENZA :

Non aggiungere mai guanciali, copertine o

imbottiture, usare solo il cuscino fornito con il transat.

AVVERTENZA :

Cordoni e fili possono essere causa di

strangolamento. Non lasciarli a portata di mano del bambino.

AVVERTENZA :

le due tasche posteriori del transat possono

sopportare un peso totale massimo di 0,5 kg.

• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

ATTENZIONE :

onde evitare rischi di soffocamento tenere i

sacchetti di plastica dell’imballaggio fuori dalla portata di
neonati e bambini.

• Onde evitare rischi di caduta non trasportare il transat

contenente il bambino .

• Pulire il transat regolarmente.

Conforme ai requisiti di sicurezza

ATTENZIONE :

• Togliere le pile quando sono scariche e prima di riporre il

transat per lunghi periodi.

• Gettare le pile negli appositi contenitori.
• Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini.
• Non mettere n carica le pile non ricaricabili.
• Mettere in carica le pile ricaricabili solo dopo averle estratte

dal comparto in cui sono contenute.

• Non mescolare tipi diversi di pile o pile nuove e usate.
• Le pile ricaricabili devono sempre essere messe in carica

sotto il controllo di un adulto.

• Le pile devono essere inserite con la polarità corretta.
• Estrarre le pile dal comparto del transat quando sono esaurite.
• I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici sono soggetti a raccolta
differenziata. Non smaltire i rifiuti di apparecchi elettrici ed
elettronici assieme ai rifiuti municipali non differenziati, bensì
procedere alla loro raccolta differenziata.

ISTRUZIONI DA RISPETTARE

• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto .
• Non utilizzare il transat se danneggiato o rotto.
• Tenere i pezzi di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini.

COMPOSIZIONE DEL TRANSAT

Montaggio

- Applicare la barra di supporto premendo sulla base del sedile fino a far sì che le coppiglie metalliche si inseriscano nei fori

previsti a tal fine

(fig. 1)

. La barra di supporto può essere inserita in un unico senso. Sarà facile notare che base del sedile e

barra di supporto si incastrano, grazie ad un sistema di tacche

(fig. 2)

. Prima di incastrare assicurarsi di avere collocato la cava

correttamente di fronte alla parte bombata.

- Porre la barra di supporto nell’asse della base di sostegno

(fig. 3)

. Si noterà che il punto d’attacco metallico della barra ed il

semiforo della base sono leggermente decentrati

(fig. 4)

. Una volta correttamente allineati si potrà essere certi che barra di

supporto e base di sostegno sono correttamente incastrati.

MONTAGGIO ED UTILIZZO

A.

Seduta

B.

Guscio riduttore (modelli fragola e blu)

C.

Cuscino riduttore (modello nero/arancione)

D.

Tettuccio (modelli fragola e blu)

E.

Base di sostegno

F.

Barra d supporto

G.

Arco giochi (modelli fragola e blu)

H.

Cavo di connessione MP3

Summary of Contents for Cosmic Dream

Page 1: ...hes 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung InstructieHandleiding Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di Istruzioni 9 kg ...

Page 2: ... COMPOSITION DU TRANSAT RECLINER SEAT COMPONENT PARTS AUFBAU DER WIPPE SAMENSTELLING VAN HET WIPSTOELTJE COMPOSICIÓN DE LA TUMBONA CONSTITUIÇÃO DA CADEIRA BALOIÇO COMPOSIZIONE DEL TRANSAT B A D C F G H E ...

Page 3: ...4 8 6 7 3 4 5 1 2 MONTAGE ET UTILISATION ASSEMBLING AND USING ZUSAMMENBAU UND GEBRAUCH MONTAGE EN GEBRUIK MONTAJE Y UTILIZACIÓN MONTAGEM E UTILIZAÇÃO MONTAGGIO ED UTILIZZO ...

Page 4: ...5 17 15 16 12 13 14 9 10 11 ...

Page 5: ...tes ne pas transporter le transat lorsque l enfant est dedans Nettoyer régulièrement le transat Conforme aux exigences de sécurité ATTENTION Enlever les piles avant de ranger votre transat pour une longue période ou lorsque les piles sont usées Jeter les piles dans les conteneurs prévus à cet effet Conserver les piles hors de portée des enfants Les piles non rechargeables ne doivent pas être recha...

Page 6: ...de soulever et rabaisser légèrement le dossier Utilisation de la boîte à musique et vibration Avant de faire fonctionner votre boîte à musique et vibration vous devez insérer les piles dans leur boîtier situé sous la base du siège Pour cela utilisez un tournevis plat non fourni pour retirer le couvercle des piles fig 13 Insérez trois piles AA non fournies et remettre le couvercle en place en serra...

Page 7: ...at regularly Complies with safety requirements ATTENTION Remove the batteries before putting the recliner seat away for a long period or when the batteries have been used up Dispose of the batteries in a place provided for that purpose Keep the batteries out of reach of children No attempt must be made to recharge non rechargeable batteries Rechargeable batteries must be removed from their compart...

Page 8: ... position by trying to push the back up and down slightly Using the music and vibration box Before you can operate the music and vibration box you need to insert the batteries in their compartment located underneath the seat base Use a flat screwdriver not supplied to remove the battery cover fig 13 Insert three AA batteries not supplied and fit the cover tightening the screws back home using the ...

Page 9: ...pe nicht mit dem Kind darin transportieren Die Wippe regelmäßig reinigen Entspricht den Sicherheitsvorschriften ACHTUNG Die Batterien vor einem längeren Verstauen der Wippe oder wenn die Batterien leer sind herausnehmen Batterien in dazu vorgesehenen Container entsorgen Batterien außer Reichweite von Kindern halten Es dürfen nur Akkubatterien wieder aufgeladen werden Akkubatterien müssen vor dem L...

Page 10: ...Sitz richtig festgestellt ist dazu versuchen die Rückenlehne leicht anzuheben oder zu senken Gebrauch von Spieluhr und Rüttelfunktion Vor dem Einsatz von Spieluhr und Rüttelfunktion die Batterien in das unter der Grundplatte des Sitzes befindliche Gehäuse einlegen Einen flachen Schraubenzieher nicht im Lieferumfang enthalten verwenden um den Deckel des Batteriefachs abzunehmen Abb 13 Drei Batterie...

Page 11: ...kinderen houden Om gevaar voor vallen te voorkomen het stoeltje niet dragen als de baby erin zit Het wipstoeltje regelmatig schoonmaken Voldoet aan de veiligheidseisen LET OP Haal de batterijen uit het stoeltje voordat u het langere tijd opbergt of als ze leeg zijn Gooi batterijen weg in de hiervoor voorziene containers De batterijen buiten bereik van kinderen bewaren Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 12: ...or te proberen de rugleuning iets naar beneden of naar boven te zetten Gebruik muziekdoos en trillingen Voordat u de muziekdoos en trillingen gaat gebruiken moet u de batterijen in het vakje aanbrengen dit vakje bevindt zich onder het voetstuk van het stoeltje Gebruik een platte schroevendraaier niet meegeleverd om het dekseltje van het batterijenvakje te verwijderen fig 13 Breng drie AA batterije...

Page 13: ...porte la tumbona con el niño dentro Limpie la tumbona con regularidad Cumple con los requisitos de seguridad ATENCIÓN Quite las pilas antes de guardar la tumbona durante un largo periodo de tiempo o cuando las pilas se hayan gastado Tire las pilas en los contenedores previstos para ello Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños No se debe intentar recargar las pilas no recargables Las pila...

Page 14: ...ción de la caja de música y la vibración Antes de encender la caja de música y la vibración debe introducir las pilas en su cajetín bajo la base del asiento Para ello utilice un destornillador plano no incluido para retirar la tapa de las pilas imagen 13 Introduzca tres pilas AA no incluidas y vuelva a poner la tapa en su lugar apretando los tornillos con el destornillador No apriete demasiado Pul...

Page 15: ...ra baloiço com a criança dentro Limpe periodicamente a cadeira baloiço Em conformidade com as imposições de segurança ATENÇÃO Retire as pilhas antes de guardar a cadeira baloiço durante períodos longos ou logo que fiquem gastas Deite as pilhas gastas nos pilhões Guarde as pilhas fora do alcance das crianças As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser re...

Page 16: ... da caixa de música e vibração Antes de pôr a caixa de música e vibração em funcionamento introduza as pilhas no respectivo alojamento situado na base do assento Use uma chave de parafusos não fornecida para retirar a tampa do compartimento das pilhas Fig 13 Introduza três pilhas AA não fornecidas e volte a colocar a tampa apertando os parafusos com a chave Não aperte demasiado Carregue no botão d...

Page 17: ...nde evitare rischi di caduta non trasportare il transat contenente il bambino Pulire il transat regolarmente Conforme ai requisiti di sicurezza ATTENZIONE Togliere le pile quando sono scariche e prima di riporre il transat per lunghi periodi Gettare le pile negli appositi contenitori Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini Non mettere n carica le pile non ricaricabili Mettere in carica ...

Page 18: ...evare e riabbassare leggermente lo schienale Utilizzo scatola della musica e della vibrazione Prima di mettere in funzione la scatola della musica e della vibrazione inserire le pile nell apposito comparto che si trova sulla base del sedile aiutandosi con un cacciavite piatto non fornito per togliere il coperchio del comparto fig 13 Inserire tre pile AA non fornite e ricollocare il coperchio avvit...

Page 19: ...ous à Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela n...

Reviews: