background image

33

OVLADAČE

Vysílačka
1.

  Tlačítko ON/OFF 

párování

2.

 HLAVNÍ MENU

3-4.

  Kontrola citlivosti 

mikrofonu

5-6.

 Noční světlo

7.

 Mikrofon

8.

 Ikona přenos

9.

  Ukazatel teploty 

místnosti s miminkem 
na displeji

Přijímač
18.

  Tlačítko ON/OFF párování

19.

 HLAVNÍ MENU

20. 21.

 Ovladače hlasitosti

22.

 Mikrofon

23.

 Zvuku reproduktoru

24.

  Ikona kontrola vzdálenosti 

/ mimo dosah

25.

  Ukazatel teploty místnosti 

s miminkem na displeji

26.

  kona napájení /dobíjení 

baterie

27.

 Ikona přenos

CHŮVIČKA PREMIUM CARE • 

Návod k použití

INSTALACE PŘÍSTROJE

Umístěte vysílačku mimo dosah dítěte na rovnou plochu v rozmezí 1 až 2,50 m 
od hlavy miminka a zaměřte mikrofon vysílačky směrem k němu.

1 m

10.

  Ikona napájení /

kontrolka opotřebení 
baterií 

11. 

 Ikona trvale zapnutý 
mikrofon

12.

 Nastavení hlasitosti

13.

 Ikona noční světlo

14.

 Číslo dítěte

15.

 Odchod z menu

16.

  Port napájení micro 

USB

17.

 Zvuku reproduktoru

28.

 Ikona vibrační signál

29.

 Ikona vypnutí zvuku 

reproduktoru

30.

 Číslo dítěte

31.

  «Hrát všechny poslechové 

body» Ikona

32.

 Ukolébavka

33.

 Ikona «nízká baterie»

34.

 Odchod z menu

35.

Tlačítko „Odpovědět miminku“

36.

 Port napájení micro USB

NAPÁJENÍ

A. VYSÍLAČKA
•  Funkce na baterie 

(nejsou součástí balení)

Když na vašem přijímači zní «BUPP», znamená to, že váš vysílač ztratil 1/3 své baterie.

N.B.  

Rozsah je delší, když vysílač běží na elektrické zásuvce.  

Před prvním použitím nabíjejte lithium-polymerovou baterii nejméně po dobu 3 hodin.  
Doporučuje se vypnout zařízení během prvního nabití.

•  Napájecí kabely USB

•  Nabijte baterii  

kabely USB

B. PŘIJÍMAČ
• Funkce na baterii, 
která je součástí balení

Síťový adaptér 
není součástí 
balení

38

KONEXE

Tento postup umožní propojit přijímač s vysílačkou tak, že spolu komunikují na jiné frekvenci než ostatní přístroje v jejich 
blízkosti (včetně dětských chůviček stejného modelu).

1.

OFF

2.

3.

ON

4.

PŘIJÍMAČ

Tlačítko OFF

8. 

Vypněte obě jednotky a poté je znovu zapněte. 

Gratulujeme! Vaše kamera je připojena.

Pokračujte stisknutím 
tlačítka pro zvýšení 
hlasitosti

Vypněte tlačítko do polohy 
ON

Ikona «P» bliká

VYSÍLAČKA

Opakujte stejné operace na přístroji PŘIJÍMAČ.

Ikona «P» bliká

Zvolte číslo vysílače a potvrďte tlačítkem «Nabídka»

Potvrďte párování 
stisknutím tlačítka 
«Menu» podruhé

Summary of Contents for A014204

Page 1: ...um Care Réf A014204 Designed and engineered by Babymoov in France Notice d utilisation Instructions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções para o uso Návod k použití Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning BABY 1 VOX BABY 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...OL Récepteur Parent unit Empfänger Ontvanger Receptor Ricevitore Receptor Přijímač Vevőkészülék Receptor Odbiornik Modtager BAB Y 1 5V 600mA BABY 20 21 22 29 32 27 31 28 25 24 23 19 18 26 30 34 33 2 Émetteur Baby unit Sender Zender Emisor Emettitore Emissor Vysílačka Adókészülék Emitator Nadajnik Sender 5V 600mA VOX BAB Y 12 3 2 6 15 14 10 9 8 11 13 12 7 5 1 17 16 4 35 36 ...

Page 4: ...roduit ne doit pas être laissé à la portée d un enfant PRÉCAUTIONS D EMPLOI Toujours utiliser une prise 5 V 1 000 mA Lorsque vous n utilisez pas le Babyphone Premium Care pendant une période prolongée retirez toutes les piles de l émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie piles Le Babyphone Premium Care fonctionne mieux dans une plage de température ...

Page 5: ...eurs 15 Icone de sortie Menu 16 Port micro USB d alimentation 17 Haut parleur 29 Icone Muet du haut parleur 30 Numéro des émetteurs 31 Icone jouer toutes les berceuses 32 Icone berceuses 33 Icone batterie faible 34 Icone de sortie Menu 35 Talkie Walkie 36 Port micro USB d alimentation 1 OFF 2 3 ON 4 RÉCEPTEUR Bouton sur OFF 8 Eteignez les deux unités puis rallumez Félicitations C est appairé Reste...

Page 6: ... menu Alarme température haute À l aide des flêches sélectionnez l icône température haute À l aide des flêches sélectionnez la température maximum pour laquelle vous souhaitez que l alarme se déclenche Validez votre choix avec le bouton menu Vibreur À l aide des flêches sélectionnez l icône vibreur À l aide des flêches sélectionnez le vibreur ON activé ou OF désactivé Validez votre choix avec le bout...

Page 7: ...les piles de l émetteur ou branchez l émetteur sur secteur Rapprochez le récepteur de l émetteur L alerte de batterie faible ne s éteint pas Les piles sont déchargées La batterie est endommagée ou déchargée Remplacez les piles ou utilisez l adaptateur secteur émetteur Rechargez la batterie à l aide de l adaptateur secteur récepteur Remplacez la batterie par une batterie neuve L autonomie est rédui...

Page 8: ...dates the guarantee This product must not be left within the reach of children PRECAUTIONS Always use a 5V 1000 mA plug When the Premium Care Baby Monitor is not in use for an extended period remove all the batteries from the transmitter and the battery from the receiver to avoid any damage associated with a battery leak The baby monitor is best performed within a temperature range of 9 C to 50 C ...

Page 9: ...enu exit icon 35 Reply to baby 36 Micro USB port and power socket POWER SUPPLY A BABY UNIT Operation from batteries 3 x AAA 1 5 V not included When a BUPP sounds on your receiver it means that your transmitter has lost 1 3 of its battery N B The range is longer when the transmitter is running on a power outlet Before the first use charge the Lithium Polymer battery for at least 3 hours It is recomm...

Page 10: ...nfirm your choice using the menu button High temperature alarm Using the arrows select the high temperature icon Using the arrows select the maximum temperature above which you would like the alarm to sound Confirm your choice using the menu button Vibration Using the arrows select the vibration icon Using the arrows elect vibration ON activated or OF deactivated Confirm your choice using the menu bu...

Page 11: ... unit closer together Always showing low battery alert Battery has run down The battery is damaged or empty Recharge battery using AC adapter parent unit Replace with new battery or use AC adapter baby unit Replace with new battery pack Battery life is short Night light is permanently switched on Vibration alert is switched on Switch off night light or set to VOX operate Switch off vibration alert...

Page 12: ...ter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Die Batterien müssen in der richtigen Polrichtung eingelegt werden Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Immer den vom Hersteller mitgelieferten Akku für den Empfänger benutzen wenn der Akku beschädigt ist muss er vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ausgebildeten Fach...

Page 13: ...l Stromversorgung Laden des Akkus mit USB Kabeln B EMPFÄNGER Betrieb über den beiliegenden Akku 10 Spannungs Ladestandsanzeige der Batterien 11 Symbol Dauermikrofon 12 Lautstärke 13 Symbol Nachtlicht im 14 Nummer der Sender 15 Symbol Menü beenden 16 Micro USB Anschluss für die Stromversorgung 17 Lautsprecher 26 Spannungs Ladeanzeige Akku 27 Symbol Senden 28 Taste Vibrationsfunktion 29 Symbol Lauts...

Page 14: ...mithilfe der Pfeiltasten das Symbol hohe Temperatur aus Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten die Höchsttemperatur ein bei der der Alarm ausgelöst werden soll Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Menütaste Vibrationsfunktion Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten das Symbol Vibrationsfunktion aus Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten die Vibrationsfunktion auf ON EIN oder auf OF AUS Bestätigen Sie Ihre Wah...

Page 15: ...n Sender und Empfänger annähern Der Alarm Akku schwach geht nicht aus Die Batterien sind entladen Der Akku ist beschädigt oder entladen Akku mit dem Netzadapter aufladen Empfänger Batterien ersetzen oder Netzadapter benutzen Empfänger Akku durch einen neuen ersetzen Die Betriebslaufzeit ist verkürzt Nachtlicht bleibt ständig eingeschaltet Vibrierfunktion aktiviert Nachtlicht ausstellen oder auf VOX...

Page 16: ...zicht van een volwassene opgeladen worden Batterijen moeten met de juiste polariteit ingevoegd worden Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden De elektrische contactpunten mogen niet kortgesloten worden Voor de ontvanger moet u altijd de door de fabrikant geleverde batterij gebruiken wanneer de batterij defect is moet deze vervangen worden door de fabrikant de klantenservice of ee...

Page 17: ...pliedjes 32 Melodieen icoon 33 Niveau indicator van de batterij 34 Menu exit pictogram 35 Knop Talk Back 36 Micro USB poort voeding AANSLUITING A ZENDER Werkt op batterijen 3 x AAA 1 5 V niet bijgeleverd Wanneer een BUPP op uw ontvanger klinkt betekent dit dat uw zender 1 3 van zijn batterij heeft verloren N B Het bereik is langer wanneer de zender op een stopcontact werkt Laad de lithium polymeer...

Page 18: ...behulp van de pijlen het pictogram hoge temperatuur Selecteer met behulp van de pijlen de max temperatuur voor welke u wilt dat het alarm afgaat Valideer uw keuze met de menuknop Vibrator Selecteer met de pijlen het pictogram vibratie Selecteer met behulp van de pijlen vibratie ON geactiveerd of OF gedeactiveerd Valideer uw keuze met de menuknop Het menu verlaten Selecteer met behulp van de pijlen...

Page 19: ...ij zwak alarm gaat niet uit De batterijen zijn leeg De accu is beschadigd of leeg De batterijen vervangen of de lichtnetadapter gebruiken Laad de batterij opnieuw met de adapter sector ontvanger Vervang de batterij door een nieuwe batterij De autonomie is verminderd Het apparaat is in de continu transmissie stand gebleven De trillen functie is geactiveerd Het apparaat op stemactivatie VOX instelle...

Page 20: ...cia de un adulto Las pilas deben insertarse frente a la polaridad correspondiente Las pilas usadas deben retirarse del aparato Los terminales de alimentación no deben ponerse en cortocircuito Utilice siempre la batería del receptor proporcionada por el fabricante si la batería estuviese estropeada debe cambiarla el fabricante su servicio posventa o personas de calificación similar con el fin de evit...

Page 21: ...producir los sonidos 32 Icono de los sonidos 33 Indicator del nível de la bateria 34 Ícono Menú de salida 35 Botón Talk Back 36 Puerto micro USB de alimentación ALIMENTACIÓN A EMISOR Funcionamiento con pilas 3 X AAA 1 5 V no proporcionadas Cuando suena un BUPP en su receptor significa que su transmisor ha perdido 1 3 de su batería N B El alcance es más largo cuando el transmisor está funcionando en...

Page 22: ...con el botón de menú Alarma de temperatura alta Seleccione con las flechas el icono de temperatura alta Seleccione con las flechas la temperatura máxima con la que desea que se active la alarma Valide su elección con el botón de menú Vibrador Seleccione con las flechas el icono de vibración Seleccione con las flechas la opción de vibración ON activada u OF desactivada Valide su elección con el botón d...

Page 23: ...isor La alerta de batería baja no se apaga Las pilas están descargadas La batería está deteriorada o descargada Recargue la batería con el adaptador sector receptor Cambie las pilas o utilice el adaptador sector emisor Cambie la batería por una batería nueva La autonomía es reducida La luz de noche permanece encendida en permanencia La función vibrador está activada Apague la luz de noche o ajúste...

Page 24: ...pile ricaricabili vanno caricate solo sotto la sorveglianza di un adulto Le pile vanno inserite rispettando la polarità Le pile scariche vanno rimosse dall apparecchio I morsetti d alimentazione non vanno messi in corto circuito Utilizzate sempre la batteria del ricevitore fornita dal fabbricante se la batteria è danneggiata va sostituita dal fabbricante dal suo servizio clientela o da persone di ...

Page 25: ...ni 32 Icona dell suoni 33 Indicatore livello batteria 34 Icona Uscita menu 35 Tasto Rispondere al bambino 36 Porta micro USB di alimentazione ALIMENTAZIONE A EMETTITORE Funzionamento con pile 3 piles AAA 1 5 V non fornite Quando un BUPP suona sul tuo ricevitore significa che il tuo trasmettitore ha perso 1 3 della sua batteria N B La portata è maggiore quando il trasmettitore è in funzione su una p...

Page 26: ...la scelta con il tasto menu Allarme temperatura alta Usando le frecce selezionare l icona temperatura alta Usando le frecce selezionare la temperatura massima per la quale si desidera che si attivi l allarme Confermare la scelta con il tasto menu Vibratore Usando le frecce selezionare l icona vibrazione Usando le frecce selezionare la vibrazione ON attivata o OF disattivata Confermare la scelta co...

Page 27: ...i rete Avvicinate il ricevitore all emettitore L indicazione di batteria debole non si spegne Le pile sono scariche La batteria è danneggiata o scarica Ricaricate la batteria mediante l adattatore di rete ricevitore Sostituite le pile oppure utilizzate l adattatore di rete emettitore Sostituite la batteria con una batteria nuova L autonomia è ridotta Il lumino rimane acceso in permanenza La funzio...

Page 28: ...arregáveis devem ser carregadas somente com a supervisão de um adulto As pilhas devem ser inseridas obedecendo a boa polaridade As pilhas usadas devem ser retiradas do aparelho As tomadas não devem estar em curto circuito Utilize sempre a bateria do receptor fornecido pelo fabricante se a bateria estiver danificada ela deve ser substituída pelo fabricante pelo serviço após venda ou por pessoas com ...

Page 29: ...3 Indicador de nível de la bateria 34 Ícone Menu exit 35 Botão Responder ao bebé 36 Porta de alimentação micro USB ALIMENTAÇÃO A ÉMISSOR Funcionamento com pilhas 3 piles AAA 1 5 V não fornecidas Quando um BUPP soa no seu receptor significa que o seu transmissor perdeu 1 3 da sua bateria N B O alcance é maior quando o transmissor está funcionando em uma tomada elétrica Antes da primeira utilização c...

Page 30: ...eja ativado Valide a sua escolha com o botão menu Alarme temperatura alta Utilizando as setas selecione o ícone temperatura alta Utilizando as setas selecione a temperatura máxima para a qual pretende que o alarme seja ativado Valide a sua escolha com o botão menu Vibrador Utilizando as setas selecione o ícone vibrador Utilizando as setas selecione o vibrador ON ligado ou OF desligado Valide a sua...

Page 31: ...or do emissor O alerta de bateria fraca não desliga As pilhas estão descarregadas A bateria está danificada ou descarregada Recarregue a bateria com ajuda do adaptador receptor Substitua as pilhas ou utilize o adaptador setor emissor Substitua a bateria por uma bateria nova A autonomia é reduzida O aparelho fica ligado em permanência A função vibrador é ativada Desligue o aparelho ou configure sobre ...

Page 32: ...třebované baterie musí být vyjmuty z přístroje Napájecí zásuvky nesmějí být ve zkratu Používejte vždy baterii přijímače dodanou výrobcem pokud je baterie poškozena musí být vyměněna výrobcem poprodejním servisem anebo osobou příslušné kvalifikace Zamezíte tak případným rizikům Pro optimální užívání vaší chůvičky a pro zamezení veškerých rušivých vln doporučujeme nezapojovat jiný přístroj do stejné ...

Page 33: ...ona 32 Ukolébavka 33 Ikona nízká baterie 34 Odchod z menu 35 Tlačítko Odpovědět miminku 36 Port napájení micro USB NAPÁJENÍ A VYSÍLAČKA Funkce na baterie nejsou součástí balení Když na vašem přijímači zní BUPP znamená to že váš vysílač ztratil 1 3 své baterie N B Rozsah je delší když vysílač běží na elektrické zásuvce Před prvním použitím nabíjejte lithium polymerovou baterii nejméně po dobu 3 hod...

Page 34: ...te tlačítkem Menu Alarm vysoké teploty Pomocí šipek vyberte ikonu vysoké teploty Pomocí šipek zvolte teplotu po jejímž překročení si přejete spuštění alarmu Svou volbu potvrďte tlačítkem Menu Vibračního signálu Pomocí šipek vyberte ikonu vibrace Pomocí šipek zvolte vibrace ON aktivováno nebo OF deaktivováno Svou volbu potvrďte tlačítkem Menu Opustit menu Pomocí šipek vyberte ikonu Opustit menu Kdy...

Page 35: ...rie nebo použijte síťový adaptér Signál slabé baterie nezhasíná Baterie jsou vybité Baterie poškozená nebo vybitá Dobijte baterii pomocí síťového adaptéru přijímač Vyměňte baterie anebo použijte síťový adaptér vysílačka Vyměňte baterii za novou Omezená autonomie Noční světlo je nepřetržitě zapnuto Funkce vibrační signál je aktivována Vypněte lampičku anebo jí nastavte na VOX Vypněte funkci vibračn...

Page 36: ... használja a Premium Care bébiőr terméket az akkumulátorok elemek szivárgásából adódó meghibásodások elkerülése érdekében vegye ki az összes elemet az adókészülékből és az akkumulátorokat a vevőkészülékből Az Premium Care Bébiőr jobban működik 9 C és 50 C hőmérsékleti skála között Ne tegye ki az Premium Care Bébiőrt hosszan tartó ideig közvetlen napfénynek vagy melegforrás közelébe nedves vagy nag...

Page 37: ...on 32 Altatódal ikon 33 Alacsony akkumulátor ikon 34 Menüből kilépés ikon 35 Walkie Talkie 36 Micro USB port és tápegység 8 Kapcsolja ki mindkét egységet majd kapcsolja be újra Gratulálunk Ez párosítva van PÁROSÍTÁS Ez az eljárás a vevőkészülék adókészülékhez való csatlakoztatását teszi lehetővé úgy hogy a közelben lévő más készülékek akár a megegyező típusú bébiőrök által használttól eltérő frekv...

Page 38: ...iválasztását a menü gomb segítségével Magas hőmérsékletre vonatkozó riasztás A nyílgombok segítségével válassza ki a magas hőmérséklet ikonját A nyílgombok egítségével válassza ki azt a maximális hőmérsékleti értéket amely elérésekor szeretné hogy megszólaljon a riasztás Erősítse meg a kiválasztását a menü gomb segítségével Rezgés A nyílgombok segítségével válassza ki a rezgés ikonját A nyílgombok...

Page 39: ...ókészüléket avevőkészülékhez Alacsony akkumulátor töltöttsés riasztás nem alszik ki Az elemek lemerültek Az akkumulátor meghibásodott vagy lemerült Tötse fel az akkut a hálózati adapter segítségével vevőkészülék Cserélje ki az elemeket vagy használja a hálózati adaptert adókészülék Helyettesítse az akkumulátort egy újjal Az önállóság csökkent Az éjjeli lámpa állandóan ég A rezgő funkció aktív Kapc...

Page 40: ...ăsat la îndemâna copiilor MĂSURI DE PRECAUȚIE PRIVIND UTILIZAREA Utilizați întotdeauna o priză de 5 V 1 000 mA Atunci când nu utilizați dispozitivul Babyphone Premium Care pe o perioadă îndelungată scoateți toate bateriile din emițător și bateria receptorului pentru a evita orice deteriorare legată de scurgerea din baterii celule Babyphone Premium Care functioneaza mai bine în limitele unei temper...

Page 41: ...turii pe ecran 10 Icoana de alimentare indicator de uzură a bateriilor RECEPTOR 18 Butonul ON OFF și de asociere 19 Meniu Principal 20 21 Reglarea volumului 22 Microfon 23 Difuzorului 24 Icoana de control de distanta în afara razei de actiune 25 Afișarea temperaturii pe ecran 26 Icoana de alimentare încarcare a bateriei 27 Icoana de transmisie 28 Icoana vibrorului 11 Icoana microfonului permanent 1...

Page 42: ...tă Cu ajutorul săgeților selectați pictograma pentru temperatură ridicată Cu ajutorul săgeților selectați temperatura maximă la care doriți ca alarma să se declanșeze Validați alegerea dvs cu ajutorul butonului pentru meniu Vibratii Cu ajutorul săgeților selectați pictograma pentru vibrație Cu ajutorul săgeților selectați opțiunea ON activată sau OF dezactivată pentru vibrație Validați alegerea dv...

Page 43: ...lerta de baterie slaba nu se stinge Bateriile sunt descarcate Bateria este deteriorată sau descărcată Încarcati bateria cu ajutorul adaptorului de curent electric receptor Înlocuiti bateriile sau utilizati adaptorul de curent electric emitatorul Înlocuiti bateria cu o baterie noua Autonomia este redusă Lumina de veghe ramana aprinsa în permanenta Functia vibrator este activata Stingeti lumina de v...

Page 44: ...I DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Zawsze używać zasilacza 5 V 1 000 mA Jeżeli nie będziesz używać babyfona Premium Care przez dłuższy czas wyjmij wszystkie baterie z nadajnika i akumulator z odbiornika aby uniknąć uszkodzeń wywołanych wyciekiem z akumulatora baterii Babyphone Premium Care działa lepiej w zakresie temperatur od 9 C do 50 C Nie wystawiać elektronicznej niani Babyphone Premium Care na dłuższe ...

Page 45: ... 8 Wskaźnik transmisji 9 Wyświetlenie temperatury na ekranie 10 Wskaźnik zasilania wskaźnik zużycia baterii 11 Wskaźnik pracy mikrofonu ODBIORNIK 18 ON OFF i przycisk parowania 19 Menu główne 20 21 Kontrola głośności 22 Mikrofon 23 Głośnika 24 Wskaźnik kontroli odległości zasięgu 25 Wyświetlenie temperatury na ekranie 26 Wskaźnik zasilania stan naładowania baterii 27 Wskaźnik transmisji 28 Wskaźni...

Page 46: ...uruchomić alarm Zatwierdź wybór przyciskiem menu Alarm wysokiej temperatury Za pomocą strzałek wybierz ikonę wysokiej temperatury Za pomocą strzałek wybierz maksymalną temperaturę przy której ma się uruchomić alarm Zatwierdź wybór przyciskiem menu Wibracja Za pomocą strzałek wybierz ikonę wibracji Za pomocą strzałek wybierz włączenie ON lub wyłączenie OF wibracji Zatwierdź wybór przyciskiem menu W...

Page 47: ...do nadajnika Alarm wyczerpania baterii nie wyłącza się Baterie są rozładowane Bateria jest uszkodzona lub rozładowana Podładować baterię za pomocą zasilacza sieciowego odbiornik Wymienić baterie lub zastosować zasilać sieciowy nadajnik Wymienić baterię na nową Krótszy czas pracy na baterii Funkcja czuwania pozostaje stale włączona Funkcja wibracji jest aktywna Wyłączyć funkcję czuwania lub wykonać...

Page 48: ...ikke skal bruges i længere tid tages alle batterierne ud af senderen og det genopladelige batteri tages ud af modtagen for at undgå skader forårsaget af lækkende batterier Babyphone Premium Care fungerer bedst ved en temperatur mellem 9 C et 50 C Babyphone Premium Care bør ikke i længere tid udsættes for direkte solskin eller placeres i nærheden af en varmekilde i et fugtigt eller meget støvet rum...

Page 49: ...for strømforsyning indikator for batteriernes tilstand MODTAGER 18 ON OFF og parringsknappen 19 Hovedmenu 20 21 Volumenkontrol 22 Mikrofon 23 Højtaler 24 Ikon for afstandskontrol uden for rækkevidde 25 Temperatur indikator 26 Indikator for strømforsyning batteriopladning 27 Indikator for transmission 28 Indikator for summer 11 Indikator for permanent mikrofon 12 Volume knap 13 Indikator for stand ...

Page 50: ...dit valg med menuknappen Alarm for høj temperatur Brug pilene til at vælge ikonet for høj temperatur Brug pilene til at vælge den maksimale temperatur ved hvilken du ønsker alarmen skal udløses Godkend dit valg med menuknappen Vibration Brug pilene til at vælge ikonet for vibration Brug pilene til at vælge vibration ON slået til eller OF slået fra Godkend dit valg med menuknappen Exit fra menuen B...

Page 51: ...n med lysnettet Sæt modtageren nærmere senderen Svagt batteri alarmen slukkes ikke Batterierne er afladet Batteriet er beskadiget eller afladet Genoplad batteriet ved hjælp af netværksadapteren modtager Udskift batterierne eller brug netværksadapteren sender Udskift batteriet med et nyt batteri Driftstiden er reduceret Vågelampen har været tændt uafbrudt Summerfunktionen er aktiveret Sluk vågelampen...

Page 52: ...gislations d harmonisation de l Union applicable Directive 2014 30 UE Compatibilité électromagnétique Directive 2014 35 UE Basse tension Directive 2014 53 UE Équipements radioélectriques ainsi qu aux normes harmonisées pertinentes appliquées CEM EN 301 489 1 V2 2 0 2017 03 EN 301 489 3 V2 1 1 2017 03 Radio EN 300 220 1 V3 1 1 2017 02 EN 300 220 2 V3 1 1 2017 02 Sécurité EN 60065 2014 Santé EN 6247...

Page 53: ...with the relevant Union harmonisation legislations Directive 2014 30 UE Electromagnetic compatibilty Directive 2014 35 UE Low Voltage Directive 2014 53 UE Radio equipment and with the relevant harmonised standards used CEM EN 301 489 1 V2 2 0 2017 03 EN 301 489 3 V2 1 1 2017 03 Radio EN 300 220 1 V3 1 1 2017 02 EN 300 220 2 V3 1 1 2017 02 Safety EN 60065 2014 Health EN 62479 2010 Signed for and on...

Page 54: ...lgende adres www service babymoov com ES Garantía de por vida Esta garantía está sujeta a una serie de condiciones Puede consultar el listado de países plazos de activación e información en línea en la siguiente dirección www service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati tempi di attivazione e informazioni on line...

Reviews: