background image

Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com

Babyphone Premium Care

Réf. : A014201

Designed and engineered

by Babymoov in France

0890

• Notice d’utilisation
• Instructions for use 
• Benutzungsanleitung
• Gebruikshandleiding
• Instrucciones de uso 
• Instruções de uso 
• Istruzioni per l’uso 

• Návod k použití
• 

Инструкция по использованию

• Hasznàlati utasitàs 
• Instrucțiuni de utilizare 
• Instrukcja użytkowania 
• Brugsanvisning
• 

Οδηγίες χρήσης

Summary of Contents for A014201

Page 1: ...éf A014201 Designed and engineered by Babymoov in France 0890 Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης ...

Page 2: ... TA CHARGER S 36 37 Émetteur Transmitter Sender Zender Transmisor Emissor Emettitore Vysílač Передатчик Adóegység Unitate emiţător Nadajnik Sender Πομπός Récepteur Receiver Empfänger Ontvanger Receptor Receptor Ricevitore Přijímač Рецептор Vevőegység Unitate receptor Odbiornik Modtager Δέκτης COMMANDES CONTROLS BEDIENELEMENTE BEDIENINGSORGANEN MANDOS COMANDOS COMANDI OVLÁDACÍ PRVKYСИСТЕМА УПРАВЛЕН...

Page 3: ...pour limiter toute interférence nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone n utilisez pas de bloc multiprise PRÉCAUTIONS N utilisez que les adaptateurs secteur fournis L utilisation d autres adaptateurs est susceptible d endommager le Babyphone Premium Care Lorsque vous n utilisez pas le Babyphone Premium Care pendant une période pro...

Page 4: ...une interférence Basculement et recherche automatique des canaux Portée de 1 400 m dans un espace ouvert Faible puissance des ondes Fonction Répondre à Bébé sur le récepteur afin d apaiser votre enfant à distance Possibilité de connecter jusqu à 2 émetteurs Veilleuse douce sur l émetteur à intensité réglable Possibilité de contrôle à distance à partir du récepteur Indicateur de température Indicat...

Page 5: ...transmission 12 Icône microphone permanent 13 Icône statut de la veilleuse 14 Icône haut parleurs coupés 15 Icône numéro de l émetteur 16 Prise USB 17 Haut parleur ALIMENTATION A ÉMETTEUR 1 Fonctionnement avec piles non fournies Appuyez sur le bouton de verrouillage et faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la direction indiquée Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compa...

Page 6: ... l icône de batterie 27 clignote en rouge Lorsque la batterie est complètement rechargée l icône de batterie 27 passe au vert Laisser le récepteur en permanence sur sa base n endommagera pas la batterie Lorsque la batterie est déchargée et que la tension tombe en dessous d un certain niveau le socle de rechargement commencera automatiquement à recharger la batterie du récepteur NB Avant la 1ère ut...

Page 7: ...qu un P clignote en vert Relâchez les boutons 18 et 35 3 Pressez le bouton on off 1 3 secondes pour allumer l émetteur Maintenant touchez et maintenez l icône pendant 5 secondes et patientez jusqu à ce qu un P s affiche en vert en même temps que le numéro de l émetteur 15 1 ou 2 clignote en vert Enlevez votre doigt de l icône 15 4 Utilisez les boutons 2 3 pour sélectionner le numéro de l émetteur ...

Page 8: ...ntinue l appareil transmet en permanence même si aucun son n est produit L icône 12 et l icône de transmission 11 apparaîtront fixes Appuyez sur l interrupteur 1 pour confirmer la sélection et sortez du menu Appuyez sur l icône menu 4 pour voir la sensibilité du microphone s allumer sous mode veille aa aa NO VOX L émetteur est sur le mode de transmission continue BABYPHONE PREMIUM CARE Notice d ut...

Page 9: ...e et la transcrit via l indicateur de température 9 et 26 sur l émetteur et le récepteur Appuyez sur l interrupteur ON OFF 1 pour allumer l indicateur de température 9 Après 20 secondes il disparaîtra automatiquement Le capteur enregistre les températures de 9 C à 50 C Au delà de ces températures les signes apparaîtront En cas de changement brutal de température si par exemple l appareil est dépla...

Page 10: ...ule la température d un degré Si vous maintenez appuyées les touches 19 ou 20 les températures défilent de haut en bas Les températures préréglées vont de 3 C à 50 C Si est sélectionné aucune température maximale n est définie Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton 18 c Appuyez sur les touches 19 ou 20 entrez la température minimale à laquelle vous voulez que l alarme se déclenche Les te...

Page 11: ...erte vibreur fréquemment pour économiser la batterie Pour éteindre le vibreur appuyez sur l icône de vibration 22 à nouveau et l icône 29 disparaît 7 Quand l appareil est connecté à deux émetteurs l émetteur n 1 est toujours prioritaire Cela signifie que si l appareil est connecté à l émetteur n 2 et que le n 1 se met à transmettre l appareil basculera sur l émetteur n 1 jusqu à ce qu il arrête d ...

Page 12: ...oter que les parents peuvent parler à leur enfant à n importe quel moment y compris au cours d une transmission Le récepteur transmet votre voix à l émetteur dont le numéro est affiché à l écran au moment où vous appuyez sur le bouton 35 N B Quand vous appuyez sur le bouton 35 toutes les icônes allumées s éteignent et vous ne pouvez plus faire de réglages 13 L état de la batterie au lithium est in...

Page 13: ...ur émet en permanence La sensibilité du microphone est trop élevée L émetteur est en mode de transmission continue Diminuez la sensibilité du microphone Régler l appareil pour qu il s active à la voix L alarme Hors de portée ne fonctionne pas La fonction Hors de portée du récepteur est sur FF Réglez la fonction Hors de portée sur ON L alerte de batterie faible ne s éteint pas Les piles sont déchar...

Page 14: ...h similar qualifications in order to avoid any risk For best performance of your babyphone and to reduce any interference we recommend you do not plug any other electrical appliance into the same socket as your babyphone Do not use multiple socket outlets PRECAUTIONS Use only the supplied AC adapters use of other adapters may cause damage to the baby monitor When not using the monitor for as long ...

Page 15: ...encies 863 870 MHz with no interference Automatic channel switching and searching 1 400 metre range in open space Low power waves Baby Answering function on the receiver to quieten your baby at a distance Possibility of connecting up to 2 Transmitters Gentle nightlight on the Transmitter Possibility of remote control from the receiver Temperature indicator Battery charge status indicator and low b...

Page 16: ...erature sensor 9 Room temperature indicator 10 Power on battery low icon 11 Transmit icon 12 Microphone continuous on icon 13 Night light status icon 14 Speaker mute icon 15 BU number icon 16 USB power port 17 Speaker POWER SUPPLY Transmitter 1 Operation from batteries Press down and slide open the battery door in direction as shown Insert three pieces AAA size UM 4 alkaline batteries into the com...

Page 17: ...rging the power on battery low icon 27 should be flashing red Once the battery is fully charged up the power on battery low icon 27 should stay steady green Either you can take it out or keep placing it in the charger stand will cause no damage to battery In the latter case when the battery is being consumed and voltage falls to a certain level the charger stand will automatically start charging u...

Page 18: ...ess and hold the talk button 35 of PU 2 Long press the power ON OFF button 18 and wait until a starts flashing green Release both buttons 18 and 35 3 Long press the ON OFF button 1 for 3 sec to switch on the BU Now touch and hold icon for 5 sec and wait until a show steady green while the BU number icon 15 1 or 2 starts flashing green Release the finger touching icon 15 Perform same to the other B...

Page 19: ... mode i e the unit will transmit even without detecting a sound and the icon 12 as well as transmission icon 11 will light up steady green Short press the power ON OFF button 1 to confirm your selection and exit from menu Short touch of menu icon 4 will show the setting of microphone sensitivity under standby mode aa aa NO VOX L émetteur est sur le mode de transmission continue 19 BABYPHONE PREMIU...

Page 20: ...e ambient temperature and its current reading is shown on the temperature indicator 9 and 26 of both BU and PU Short press the power ON OFF button 1 to light up the temperature indicator 9 After 20 sec it will go off automatically The normal operating range of sensor is 9 C to 50 C Temperature outside this range will be shown as In case there is a sudden big temperature change e g you bring out th...

Page 21: ...use the reading to advance or retreat one step Touch and hold the icon 19 or 20 will cause the reading to scroll up or down rapidly The allowed selectable temperature range is 3 C to 50 C In case is selected no upper temperature limit is set Confirm your setting by short press of button 18 c Short touch icons 19 or 20 set the lower temperature limit below which the unit will provide an alarm The a...

Page 22: ... To save battery power it is recommended not to use the vibration alert frequently To switch off vibration short touch the vibration icon 22 again and the icon 29 goes off 7 If the unit is paired to work with two BU BU no 1 always has priority This means while the unit is listening to signal from BU no 2 in case BU no 1 starts transmitting the unit will immediately switch listening to BU no 1 unti...

Page 23: ... to baby to soothe his emotion Press and hold the button 35 the out of range transmit icon 28 will show up Speak towards the microphone 23 Release button 35 after finish speaking It is worth noted that the parent can talk back anytime they prefer even when the BU is transmitting Please note the PU is talking back to the BU which number is shown on PU at the time the button 35 is pressed N B This a...

Page 24: ...e temporarily muted by short press of power ON OFF button 18 However the corresponding icons will still remain until the condition is rectified 15 The touch keys will only have function when the icons are lighted up These icons will go off automatically in case no key is being touched for 5 sec to avoid mishandling during daily usage 16 Each time the icon keys are touched a beep tone will be heard...

Page 25: ...low battery alert Battery has run down Battery pack is damaged Recharge battery using charger stand PU Replace with new battery or use AC adapter BU Replace with new battery pack Battery life is short Night light is permanently switched on Vibration alert is switched on Switch off night light or set to VOX operate Switch off vibration alert Two BU having same BU number shown on PU Pairing is done ...

Page 26: ...ionen vorzubeugen Um das Babyphone optimal zu nutzen und Störungen zu begrenzen wird empfohlen kein weiteres Gerät an die Steckdose anzuschließen an der das Babyphone angeschlossen ist keine Steckdosenleiste verwenden VORSICHTSMASSNAHMEN Nur die mitgelieferten Adapter verwenden Die Verwendung anderer Adapter könnte zu einer Beschädigung des Babyphone Premium Care führen Sollte das Babyphone Premiu...

Page 27: ...63 und 870 MHz ohne jegliche Störung Automatische Umschaltung und Kanalsuche Sendbereich von 1400 m im offenen Raum Niedrige Wellenstärke Funktion Dem Baby antworten am Empfangsgerät um das Kind auf Distanz zu beruhigen Es können bis zu 2 Sendegeräte angeschlossen werden Regulierbares Nachtlicht am Sendegerät Vom Empfangsgerät aus kann auf Distanz kontrolliert werden Temperaturanzeige Anzeige des ...

Page 28: ... im Dauerbetrieb 13 Symbol Nachtlichtstatus 14 Symbol Lautsprecher ausgeschaltet 15 Symbol Nummer des Sendegeräts 16 USB Anschluss 17 Lautsprecher STROMVERSORGUNG A SENDEGERÄT 1 Batteriebetrieb Batterien nicht mitgeliefert Öffnungstaste drücken und die Abdeckung des Batteriefachs in die angezeigte Richtung schieben 3 Alkalibatterien vom Typ AAA in das Fach einlegen Die angezeigte Polarität berücks...

Page 29: ... Ladevorgangs blinkt das Batterie Symbol 27 rot Wenn die Batterie vollständig geladen ist wechselt das Batteriesymbol 27 auf grün Die Batterie wird nicht geschädigt wenn das Empfangsgerät dauerhaft in der Ladestation gelassen wird Wenn die Batterie entladen ist und die Spannung unter ein bestimmtes Niveau sinkt beginnt das Aufladegerät automatisch die Batterie des Empfangsgeräts aufzuladen HINWEIS...

Page 30: ... bis das grün blinkende Symbol P erscheint Die Tasten 18 und 35 loslassen 3 Die Taste on off ein aus 1 für 3 Sekunden gedrückt halten um das Sendegerät einzuschalten Dann das Symbol berühren und für 5 Sekunden gedrückt halten bis das grüne Symbol P erscheint gleichzeitig blinkt die Nummer 1 oder 2 des Sendegeräts 15 grün Den Finger vom Symbol 15 nehmen 4 Mit den Tasten 2 und 3 die Nummer 1 oder 2 ...

Page 31: ...nn kontinuierlich wenn kein Geräusch wahrgenommen wird Das Symbol 12 und das Symbol für die Übertragung 11 leuchten feststehend Den Schalter 1 zum Bestätigen der Wahl und zum Verlassen des Menüs drücken Das Symbol Menü 4 drücken um die Empfindlichkeit des Mikrofons anzuzeigen dieses leuchtet im Standby Modus Das Sendegerät ist auf Dauersenden eingestellt 31 BABYPHONE PREMIUM CARE Gebrauchsanleitun...

Page 32: ...ngstemperatur und zeigt diese mittels der Temperaturanzeigen 9 und 26 am Sende und am Empfangsgerät an Den ON OFF EIN AUS Schalter 1 drücken um die Temperaturanzeige 9 einzuschalten Nach 20 Sekunden verschwindet die Temperaturanzeige automatisch wieder Der Fühler nimmt Temperaturen von 9 C bis 50 C auf Wenn diese Temperaturwerte über unterschritten werden erscheinen die Zeichen Sollte sich die Tem...

Page 33: ...t die Temperatur um ein Grad Wenn die Tasten 19 oder 20 gedrückt gehalten werden bewegt sich die Temperatur selbständig von oben nach unten Die voreingestellten Temperaturen gehen von 3 C bis 50 C Wenn dies ausgewählt wird wird keine Maximaltemperatur definiert Die Auswahl durch Drücken der Taste 18 bestätigen c Die Taste 19 oder 20 drücken um die minimale Temperatur bei der ein Alarm ausgelöst we...

Page 34: ...ktion möglichst selten einzusetzen um Batterie zu sparen Um die Vibration auszuschalten erneut das entsprechende Symbol 22 drücken und das Symbol 29 erlischt 7 Wenn an das Gerät zwei Sendegeräte angeschlossen sind hat das Sendegerät Nr 1 immer Priorität Dies bedeutet dass wenn an das Gerät das Sendegerät Nr 2 angeschlossen ist und Nr 1 sendet schaltet das Gerät auf das Sendegerät Nr 1 bis dieses s...

Page 35: ...gen Die Taste 35 gedrückt halten das Empfangs außerhalb des Sendebereichs Symbol 28 erscheint auf der Anzeige des Empfangsgeräts Mithilfe des Mikrofons 23 sprechen Die Taste 35 in dem Moment loslassen in dem das Sprechen beendet wurde Die Eltern können mit dem Kind zu jedem Zeitpunkt sprechen auch während einer Übertragung Das Empfangsgerät sendet beim Drücken der Taste 35 die Stimme an das Sendeg...

Page 36: ... durch kurzes Drücken des ON OFF EIN AUS Schalters ausgeschaltet werden Die entsprechenden Symbole werden jedoch weiterhin bis zur Wiederherstellung der Funktionen angezeigt 15 Die digitalen Tasten funktionieren nicht wenn die Symbole leuchten Die Symbole erlöschen automatisch wenn sie für länger als 5 Sekunden nicht verwendet werden um Bedienungsfehler zu vermeiden 16 Bei jeder Berührung einer Ta...

Page 37: ...et sich nicht aus Die Batterien sind entladen Die Batterie hat sich zersetzt Die Batterie mithilfe des Adapters aufladen Empfänger Die Batterien austauschen oder einen Adapter verwenden Sendegerät Die Batterie durch eine neue ersetzen Die Neuladung hält nur kurze Zeit vor Das Nachtlicht ist immer eingeschaltet Die Vibrationsfunktion ist ingeschaltet Das Nachtlicht ausschalten bzw den VOX Modus wäh...

Page 38: ...jke interferenties te vermijden raden wij aan om gen ander elektrisch toestel aan te sluiten op hetzelfde stopcontact samen met uw babyfoon gebruik geen verdeelstekker VOORZORGSMAATREGELEN Gebruik alleen de geleverde stroomadapters Het gebruik van andere adapters kan schade aan de Premium Care babyfoon veroorzaken Wanneer u de Premium Care gedurende een lange periode niet gebruikt moet u alle batt...

Page 39: ...ie Automatische omschakeling en automatisch zoeken van kanalen 1 400 m bereik in een open ruimte Zwak vermogen van de golven Functie Baby antwoord geven op de ontvanger zodat u uw kindje van op afstand kunt geruststellen Mogelijkheid om tot 2 zenders aan te sluiten Zacht lampje op de zender met instelbare intensiteit Mogelijkheid om via de ontvanger van op afstand te controleren Temperatuurindicat...

Page 40: ...smissie 12 Icoon permanente microfoon 13 Icoon status van het lampje 14 Icoon luisprekers in muting 15 Icoon nummer van de zender 16 USB aansluiting 17 Luidspreker VOEDING A ZENDER 1 Werking met batterijen niet inbegrepen Druk op de vergrendelknop en laat de afdekking van het batterijnbakje in de aangeduide richting verschuiven Plaats 3 alkaline batterijen type AAA in het bakje Respecteer de aandu...

Page 41: ...erij icoon 27 rood Wanneer de batterij volledig opgeladen is wordt het batterij icoon 27 groen De batterij loopt geen schade op indien u de ontvanger permanent in het station laat zitten Wanneer de batterij leeg is en de spanning onder een bepaald niveau daalt begint het laadstation automatisch de batterij van de ontvanger opnieuw op te laden NB Vooraleer het toestel de eerste keer te gebruiken mo...

Page 42: ...oene P begint te knipperen Laat de knoppen 18 en 35 los 3 Houd de aan uit knop 1 gedurende 3 seconden ingedrukt om de zender aan te zetten Houd nu het icoon gedurende 5 seconden ingedrukt en wacht tot er een groene P verschijnt samen met et nummer van de zender 15 1 of 2 groen knipperend Haal uw vinger van het icoon 15 4 Gebruik de knoppen 2 3 om het nummer van de zender 1 of 2 te selecteren Defin...

Page 43: ...transmissie het toestel zendt permanent uit zelfs als er geen geluid geproduceerd wordt Het icoon 12 en het zendicoon 11 verschijnen vast aan Druk op de schakelaar 1 om de selectie te bevestigen en het menu te verlaten Druk op het icoon menu 4 om de gevoeligheid van de microfoon te zien aangaan in stand by modus NO VOX De zender is in modus continue transmissie 43 PREMIUM CARE BABYFOON Gebruiksaan...

Page 44: ...en geeft die via de temperatuurindicator 9 en 26 weer op de zender en de ontvanger Druk op de AAN UIT schakelaar 1 om de temperatuurindicator 9 aan te zetten Na 20 seconden verdwijnt die automatisch De sensor registreert temperaturen van 9 C tot 50 C Buiten deze limieten verschijnen de tekens Bij een bruuske temperauurwijziging bijvoorbeeld als het toestel in volle winter van binnen naar buiten wo...

Page 45: ... één graad stijgen of dalen Als u de toetsen 19 of 20 ingedrukt houdt passeren de temperaturen van boven naar beneden De vooraf ingestelde temperaturen gaan van 3 C tot 50 C Indien geselecteerd is is geen enkele maximumtemperatuur gedefinieerd Bevestig uw selectie door op de knop 18 te drukken c Druk op de toetsen 19 en 20 en voer de minimumtemperatuur in waarop u wenst dat het alarm in werking tr...

Page 46: ...zo vaak te gebruiken om de batterij wat te sparen Om de trilfunctie uit te zetten drukt u opnieuw op het trilicoon 22 het icoon 29 verdwijnt 7 Wanneer het toestel met twee zenders is verbonden heeft de zender nr 1 altijd voorrang Dit betekent dat als het toestel verbonden is met de zender nr 2 en als de nr 1 begint te zenden het toestel zal omschakelen naar de zender nr 1 tot die stopt met zenden ...

Page 47: ...edrukt het icoon transmissie buiten bereik 28 verschijnt op het scherm van de ontvanger Spreek in de microfoon 23 Laat de knop 35 opnieuw los zodra u klaar bent met spreken Merk op dat de ouders op elk willekeurig moment met hun kindje kunnen spreken ook tijdens een transmissie De ontvanger verstuurt het signaal van uw spraak nar de zender waarvan het nummer op het scherm is weergegeven op het mom...

Page 48: ... kort op de AAN UIT schakelaar 18 ter drukken De betreffende iconen blijven evenwel steeds opnieuw verschijnen tot de functies gereset worden 15 De digitale toetsen werken alleen als de iconen aan zijn deze iconen verdwijnen automatisch als ze gedurende 5 seconden niet worden gebruikt om foutieve bedieningen te vermijden 16 Telkens een toets wordt aangeraakt weerklinkt een biep Om het biepgeluid u...

Page 49: ... met behulp van de stroomadapter ontvanger Vervang de batterijen of gebruik de stroomadapter zender Vervang de batterij door een nieuwe batterij Het opladen houdt onvoldoende lang Het lampje blijft voortdurend aan De trilfunctie staat aan Zet het lampje uit of stel die in op VOX Deactiveer de trilfunctie De twee zenders hebben hetzelfde nummer op de ontvanger Tijdens de instellingen van de verbind...

Page 50: ...ado el dispositivo Babyphone no utilice el bloque con varios enchufes PRECAUCIONES Utilice solamente los adaptadores suministrados El uso de otros adaptadores comporta el riesgo de dañar el dispositivo Babyphone Premium Care En el caso en que el dispositivo Babyphone Premium Care no se utilice durante un largo período de tiempo saque todas las pilas del emisor y las baterías del receptor para evit...

Page 51: ...ferencia Conmutación y búsqueda automática de canales Radio de acción de 1400 m en espacios abiertos Baja potencia de las ondas Función Responde al bebé en el receptor para tranquilizar el bebé a distancia Posibilidad de conectar hasta 2 emisores Luz nocturna en el emisor con intensidad regulable Posibilidad de control a distancia a partir del receptor Indicador de la temperatura Indicador del est...

Page 52: ...11 Icono de la transmisión 12 Icono del micrófono permanente 13 Icono del estado de luz nocturna 14 Icono de altavoces desactivados 15 Icono del número del emisor 16 Toma USB 17 Altavoz ALIMENTACIÓN A EMISOR 1 Funcionamiento con pilas no suministradas Pulse el botón de apertura y deslice la tapa del vano de las pilas en la dirección indicada Introduzca en el vano 3 pilas alcalinas de tipo AAA Resp...

Page 53: ...tería 27 parpadea y es de color rojo Cuando la batería está cargada completamente el icono de la batería 27 se pone verde La batería no se daña si el receptor se deja siempre en la base de carga En el momento en que la batería está descargada y la tensión desciende por debajo de un determinado nivel el soporte de carga iniciará automáticamente a cargar la batería del receptor N B Antes de utilizar...

Page 54: ...parezca el símbolo P verde parpadeante Suelte los botones 18 y 35 3 Pulse el botón on off 1 durante 3 segundos para encender el emisor A continuación toque y mantenga pulsado el símbolo durante 5 segundos y espere hasta que aparezca el símbolo P verde al mismo tiempo el número del emisor 15 1 o 2 parpadeará de color verde Quite el dedo del símbolo 15 4 Utilice los botones 2 3 para seleccionar el n...

Page 55: ...to pasará a la modalidad de funcionamiento continuo el aparato transmite continuamente aunque no se produzca ningún sonido El icono 12 y el icono de transmisión 11 están fijos Pulse el interruptor 1 para confirmar la selección y para salir del menú Pulse el icono menú 4 para visualizar la sensibilidad del micrófono que se encenderá en modalidad stand by en espera NO VOX El emisor está en modalidad...

Page 56: ...nte los indicadores de temperatura 9 y 26 presentes en el emisor y en el receptor Pulse el interruptor ON OFF 1 para encender el indicador de temperatura 9 Después de 20 segundos el indicador desaparecerá automáticamente El indicador registra temperaturas comprendidas en el intervalo entre 9 C y 50 C Si se superan estos valores de temperatura aparecerán los símbolos En el caso de cambio repentino ...

Page 57: ...temperatura de un grado Si se mantienen pulsadas las teclas 19 o 20 las temperaturas se desplazarán de arriba hacia abajo Las temperaturas pre configuradas van desde los 3 C a los 50 C Si se selecciona no se define ninguna temperatura máxima Confirme la selección pulsando el botón 18 c Pulse las teclas 19 o 20 para configurar la temperatura mínima a la que se activará la alarma Las temperaturas pr...

Page 58: ...ecurrir con frecuencia a la función vibración para ahorrar batería Para apagar la vibración pulse de nuevo el icono correspondiente 22 y el icono 29 desaparecerá 7 Cuando el aparato está conectado a dos emisores el emisor n 1 tendrá siempre la prioridad Esto significa que si el aparato está conectado al emisor n 2 y el n 1 transmite el aparato conmutará al emisor n 1 hasta la interrupción de la em...

Page 59: ...te 12 Los padres tienen la posibilidad de responder al bebé para tranquilizarlo Mantenga pulsado el botón 35 el icono de transmisión fuera del radio de acción 28 aparecerá en la pantalla del receptor Hable al micrófono 23 Suelte el botón 35 cuando haya terminado de hablar Los padres pueden hablar al bebé en cualquier momento incluso durante una transmisión El receptor transmite la voz al emisor cu...

Page 60: ...batería se pueden desactivar momentáneamente pulsando brevemente el interruptor ON OFF 18 Los iconos correspondientes seguirán apareciendo hasta el restablecimiento de las funciones 15 Las teclas digitales no funcionan cuando los iconos están encendidos Los iconos desaparecen automáticamente si no se utilizan durante más de 5 segundos para evitar errores de manipulación 16 Con cada toque de la tec...

Page 61: ...ce siempre encendida La función vibración está activada Apague la luz nocturna o elija la modalidad VOX Desactive la función vibración Los dos emisores muestran el mismo número en el receptor Como resultado de las configuraciones de conexión los dos aparatos se han registrado con el mismo número Repita la configuración de la conexión y asigne dos números diferentes a cada emisor La capacidad del e...

Page 62: ...selha se não conectar nenhum aparelho à tomada elétrica na qual está inserido o Babyphone não utilizar o bloco de multitomadas PRECAUÇÕES Utilizar somente os adaptadores fornecidos O uso de outros adaptadores comporta o risco de danificar o dispositivo Babyphone Premium Care Se o dispositivo Babyphone Premium Care não for utilizado por um longo período retirar todas as pilhas do emissor e as bater...

Page 63: ...ência Comutação e pesquisa automática de canais Raio de ação de 1400 m em espaços abertos Baixa potência de ondas Função Responder ao bebé no recetor para tranquilizar a criança à distância Possibilidade de conectar até 2 emissores Luz noturna no emissor com intensidade regulável Possibilidade de controlo à distância mediante o recetor Indicador de temperatura Indicador de estado das baterias com ...

Page 64: ...1 Ícone de transmissão 12 Ícone microfone permanente 13 Ícone estado de luz noturna 14 Ícone dos altifalantes desativados 15 Ícone número emissor 16 Entrada USB 17 Altifalante ALIMENTAÇÃO A EMISSOR 1 Funcionamento com pilhas não fornecidas Pressionar o botão de abertura e fazer com que deslize a tampa do alojamento para baterias na direção indicada Introduzir 3 pilhas alcalinas de tipo AAA no aloj...

Page 65: ...teria 27 pisca com a cor vermelha Quando a bateria estiver completamente carregada o ícone bateria 27 torna se verde A bateria não será danificada se o recetor for deixado sempre na base de carga Quando a bateria estiver descarregada e a tensão for inferior a um determinado nível o suporte de carga inicia automaticamente a carregar a bateria do recetor NB Antes de utilizar o aparelho pela primeira...

Page 66: ...dar que surja o símbolo P verde intermitente Liberar os botões 18 e 35 3 Pressionar o botão ON OFF 1 por 3 segundos para ligar o emissor Em seguida tocar e manter pressionado o símbolo por 5 segundos e aguardar que surja o símbolo P verde ao mesmo tempo o número do emissor 15 1 ou 2 pisca com a cor verde Retirar o dedo do símbolo 15 4 Utilizar os botões 2 3 para selecionar o número do emissor 1 ou...

Page 67: ... funcionamento contínuo o aparelho transmite continuamente mesmo se não for emitido nenhum som O ícone 12 e o ícone de transmissão 11 são fixos Pressionar o interruptor 1 para confirmar a seleção e para sair do menu Pressionar o ícone menu 4 para visualizar a sensibilidade do microfone que liga na modalidade stand by aa aa NO VOX O emissor está na modalidade de transmissão contínua 67 BABYPHONE PR...

Page 68: ...mostra os valores detetados através dos indicadores de temperatura 9 e 26 presentes no emissor e no recetor Pressionar o interruptor ON OFF 1 para ligar o indicador de temperatura 9 Após 20 segundos o indicador desaparece automaticamente O sensor deteta valores de temperatura em um intervalo de 9 C a 50 C Se forem superados estes valores de temperatura surgem os símbolos Em caso de mudança imprevi...

Page 69: ...as pressionadas as teclas 19 ou 20 os valores de temperatura deslizam para cima ou para baixo As temperaturas pré configuradas vão de 3 C a 50 C Se for selecionado não será definido nenhum valor máximo de temperatura Confirmar a seleção pressionando o botão 18 c Pressionar a tecla 19 ou 20 para configurar a temperatura mínima com a qual será ativado o alarme As temperaturas pré configuradas vão de...

Page 70: ...o aspirador de pó Aconselha se não utilizar sempre a função Vibração para economizar a bateria Para desligar a vibração pressionar novamente o ícone correspondente 22 e o ícone 29 desaparece 7 Quando o aparelho estiver conectado em dois emissores o emissor nº 1 tem sempre a prioridade Isto significa que se o aparelho estiver conectado ao emissor nº 2 e o nº1 transmite o aparelho permuta para o emi...

Page 71: ... têm a possibilidade de responder à criança para tranquilizá la Manter pressionado o botão 35 o ícone de transmissão fora do raio de ação 28 surge no ecrã do recetor Falar no microfone 23 Liberar o botão 35 quando terminar de falar Os pais podem falar a qualquer momento à criança mesmo durante uma transmissão O recetor transmite a voz ao emissor cujo número for mostrado no ecrã quando o botão 35 f...

Page 72: ...ga da bateria podem ser desativados temporariamente pressionando de modo breve o interruptor ON OFF 18 Os ícones correspondentes continuam a surgir até que as funções sejam restabelecidas 15 As teclas digitais funcionam quando os ícones estiverem acesos Os ícones desaparecem automaticamente se não forem utilizados por mais de 5 segundos para evitar erros de manipulação 16 A cada toque da tecla ser...

Page 73: ... descarregadas A bateria está deteriorada Recarregar a bateria utilizando o adaptador recetor Substituir as pilhas ou utilizar um adaptador emissor Substituir a bateria por uma nova A recarga dura pouco tempo A luz noturna permanece sempre acesa É ativa a função vibração Desligar a luz noturna ou escolher a modalidade VOX Desativar a função vibração Os dois emissores mostram o mesmo número no rece...

Page 74: ...recchio alla presa in cui è inserito il dispositivo Babyphone non utilizzare il blocco multi presa PRECAUZIONI Utilizzare solo gli adattatori forniti L utilizzo di altri adattatori comporta il rischio di danneggiare il dispositivo Babyphone Premium Care Nel caso in cui il dispositivo Babyphone Premium Care non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo togliere tutte le pile dall emettitore e ...

Page 75: ...terferenza Commutazione e ricerca automatica dei canali Raggio di azione di 1400 m in spazi aperti Bassa potenza delle onde Funzione Rispondi al bébé sul ricettore per tranquillizzare il bambino a distanza Possibilità di connettere fino a 2 emettitori Luce notturna sull emettitore a intensità regolabile Possibilità di controllo a distanza a partire dal ricettore Indicatore di temperatura Indicator...

Page 76: ...fono permanente 13 Icona stato luce notturna 14 Icona altoparlanti disattivati 15 Icona numero emettitore 16 Presa USB 17 Altoparlante ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE A EMETTITORE 1 Funzionamento con pile non fornite Premere il pulsante di apertura e far scivolare il coperchio del vano batterie nella direzione indicata Introdurre 3 pile alcaline di tipo AAA nel vano Rispettare le indicazioni di polari...

Page 77: ... lampeggia ed è di colore rosso Quando la batteria è completamente carica l icona batteria 27 diventa verde La batteria non viene danneggiata se il ricettore viene lasciato sempre nella base di ricarica Nel momento in cui la batteria è scarica e la tensione scende sotto un determinato livello il supporto di ricarica inizia automaticamente a caricare la batteria del ricettore NB Prima di utilizzare...

Page 78: ...imbolo P verde lampeggiante Rilasciare i pulsanti 18 e 35 3 Premere il pulsante on off 1 per 3 secondi per accendere l emettitore In seguito toccare e mantenere premuto il simbolo per 5 secondi e aspettare fino alla comparsa del simbolo P verde allo stesso tempo il numero dell emettitore 15 1 o 2 lampeggia verde Togliere il dito dal simbolo 15 4 Utilizzare i pulsanti 2 3 per selezionare il numero ...

Page 79: ...i funzionamento continuo l apparecchio trasmette continuamente anche se non viene prodotto nessun suono L icona 12 e l icona di trasmissione 11 sono fisse Premere l interruttore 1 per confermare la selezione e per uscire dal menu Premere l icona menu 4 per visualizzare la sensibilità del microfono che si accende in modalità stand by aa aa NO VOX L emettitore è in modalità di trasmissione continua ...

Page 80: ...iente e la mostra tramite gli indicatori di temperatura 9 e 26 presenti sull emettitore e sul ricettore Premere l interruttore ON OFF 1 per accendere l indicatore di temperatura 9 Dopo 20 secondi l indicatore scompare automaticamente Il sensore registra temperature comprese nell intervallo tra 9 C e 50 C Se vengono superati questi valori di temperatura compaiono i simboli In caso di cambiamento im...

Page 81: ... un grado Se vengono mantenuti premuti i tasti 19 o 20 le temperature scorrono dall alto verso il basso Le temperature preimpostate vanno da 3 C a 50 C Se viene selezionato non viene definita nessuna temperatura massima Confermare la selezione premendo il pulsante 18 c Premere i tasti 19 o 20 per impostare la temperatura minima alla quale verrà attivato l allarme Le temperature preimpostate vanno ...

Page 82: ...rere spesso alla funzione vibrazione per risparmiare la batteria Per spegnere la vibrazione premere di nuovo l icona corrispondente 22 e l icona 29 scompare 7 Quando l apparecchio è connesso a due emettitori l emettitore n 1 ha sempre la priorità Questo significa che se l apparecchio è connesso all emettitore n 2 e il n 1 trasmette l apparecchio commuta sull emettitore n 1 fino all interruzione de...

Page 83: ... possibilità di rispondere al bambino per tranquillizzarlo Mantenere premuto il pulsante 35 l icona di trasmissione fuori raggio di azione 28 compare sullo schermo del ricettore Parlare al microfono 23 Rilasciare il pulsante 35 nel momento in cui si è finito di parlare I genitori possono parlare al bambino in qualsiasi momento anche durante una trasmissione Il ricettore trasmette la voce all emett...

Page 84: ... possono essere disattivati momentaneamente premendo brevemente l interruttore ON OFF 18 Le icone corrispondenti continuano a comparire comunque fino al ripristino delle funzioni 15 I tasti digitali non funzionano quando le icone sono accese Le icone scompaiono automaticamente se non vengono utilizzate per più di 5 secondi per evitare errori di manipolazione 16 Ad ogni tocco del tasto viene emesso...

Page 85: ...n si spegne Le pile sono scariche La batteria è deteriorata Ricaricare la batteria utilizzando l adattatore ricettore Sostituire le pile o utilizzare un adattatore emettitore Sostituire la batteria con una nuova La ricarica dura poco tempo La luce notturna rimane sempre accesa È attiva la funzione vibrazione Spegnere la luce notturna oppure scegliere la modalità VOX Disattivare la funzione vibrazi...

Page 86: ...čuje připojit žádné jiné zařízení do zásuvky do které je vložen přístroj Babyphone nepoužívejte multizásuvky OPATŘENÍ Používejte pouze dodávané napájecí adaptéry Použití jiných adaptérů představuje riziko poškození zařízení Babyphone Premium Care V případě že zařízení Babyphone Premium Care nebude používáno delší dobu vyjměte všechny baterie z vysílače a přijímače aby nedošlo k poškození způsobené...

Page 87: ...ušení Automatické přepínání a vyhledávání kanálů Akční dosah 1400m v otevřeném prostoru Nízká spotřeba vln Funkce Odpověď dítěti na přijímači pro uklidnění dítě na dálku Možnost připojení až 2 vysílačů Noční světlo na vysílači s nastavitelnou intenzitou Možnost dálkového ovládání z přijímače Indikátor teploty Indikátor stavu baterií a signalizace vybité baterie na vysílači a přijímači Nastavení ci...

Page 88: ...a zapnutí Indikátor úrovně baterie 11 Ikona přenosu 12 Ikona trvalého mikrofonu 13 Ikona stavu nočního světla 14 Ikona deaktivovaných reproduktorů 15 Ikona čísla vysílače 16 USB konektor 17 Reproduktor NAPÁJENÍ A VYSÍLAČ 1 Provoz na baterie nejsou součástí dodávky Stiskněte uvolňovací tlačítko a posuňte kryt prostoru pro baterii v označeném směru Vložte 3 alkalické baterie AAA do prostoru Respektu...

Page 89: ...kolébce Během nabíjení ikona baterie 27 bliká červeně Když je baterie plně nabitá ikona baterie 27 se rozsvítí zeleně Baterie nebude poškozena pokud je přijímač vždy ponechán v nabíjecí kolébce V okamžiku kdy je baterie téměř vybitá a napětí klesne pod určitou úroveň nabíjecí kolébka automaticky začne nabíjet baterii přijímače POZN Před použitím přístroje poprvé nabijte Li Polymerovou baterii po d...

Page 90: ...kejte dokud se neobjeví zeleně blikající symbol P Uvolněte tlačítka 18 a 35 3 Stiskněte spínač on off 1 po dobu 3 sekund pro zapnutí vysílače Poté stiskněte a podržte symbol po dobu 5 sekund a počkejte dokud se neobjeví zelený symbol P současně číslo vysílače 15 1 nebo 2 bliká zeleně Odtáhněte prst ze symbolu 15 4 Použijte tlačítka 2 3 pro volbu čísla vysílače 1 nebo 2 NEPŘIRAĎTE stejné číslo každ...

Page 91: ...přepnutí přístroje do trvalého provozu přístroj vysílá nepřetržitě a to i v případě že není generován žádný zvuk Ikona 12 a ikona přenosu 11 svítí nastálo Stiskněte spínač 1 pro potvrzení výběru a výstup z menu Stiskněte ikonu menu 4 pro zobrazení citlivosti mikrofonu který se zapne v pohotovostním režimu stand by aa aa NO VOX Vysílač je v režimu trvalého přenosu 91 BABYPHONE PREMIUM CARE Návod k ...

Page 92: ...zor 8 zařízení měří okolní teplotu a zobrazuje ji přes indikátory teploty 9 a 26 které se nacházejí na vysílači a přijímači Stiskněte spínač ON OFF 1 pro zapnutí indikátoru teploty 9 Po 20 sekundách indikátor automaticky zmizí Senzor zaznamenává teploty v rozmezí od 9 C do 50 C Jsou li tyto hodnoty překročeny teploty zobrazí se symboly V případě náhlé změně teploty pokud například je zařízení přes...

Page 93: ...je teplotu o jeden stupeň Podržíte li tlačítka 19 nebo 20 stisknutá teploty se zobrazují shora dolů Přednastavené teploty jsou v rozmezí od 3 C až 50 C Pokud je vybráno nebude definována žádná maximální teplota Potvrďte výběr stisknutím tlačítka 18 c Stiskněte tlačítko 19 nebo 20 pro nastavení minimální teploty při které se alarm aktivuje Přednastavené teploty jsou v rozmezí od 9 C až 44 C nebo 2 ...

Page 94: ...učném prostředí například při používání vysavače Doporučuje se nepoužívat často vibrační funkci aby se šetřila baterie Chcete li vypnout vibraci stiskněte odpovídající ikonu 22 a ikona 29 zmizí 7 Je li přístroj připojen ke dvěma vysílačům vysílač č 1 má vždy přednost To znamená že pokud je přístroj připojen k vysílači č 2 a č 1 vysílá přístroj se přepne na vysílač č 1 až do přerušení vysílání před...

Page 95: ...jí možnost odpovědět dítěti aby jej uklidnili Stiskněte a podržte tlačítko 35 na obrazovce přijímače se zobrazí ikona přenos mimo akční dosah 28 Mluvte do mikrofonu 23 Uvolněte tlačítko 35 když jste domluvili Rodiče mohou mluvit s dítětem kdykoliv i během přenosu Přijímač přenáší hlas do vysílače jehož číslo se zobrazí na displeji po stisknutí tlačítka 35 POZN Alarm bude aktivován i když je vysíla...

Page 96: ...časně vypnout krátkým stisknutím spínače ON OFF 18 Odpovídající ikony se stále objevují nicméně až do obnovení funkcí 15 Digitální tlačítka nefungují když jsou ikony rozsvícené Ikony zmizí automaticky pokud nejsou používány po dobu delší než 5 sekund aby se zabránilo chybám při manipulaci 16 Při každém dotyku tlačítka uslyšíte pípnutí Chcete li zrušit pípnutí stiskněte a podržte ikonu 19 po dobu 2...

Page 97: ...Baterie je opotřebovaná Nabijte baterii pomocí síťového adaptéru přijímač Vyměňte baterie nebo použijte adaptér vysílač Vyměňte baterii za novou Nabití vydrží příliš krátko Noční světlo zůstane vždy rozsvícené Je aktivní funkce vibrace Vypněte noční světlo nebo zvolte režim VOX Deaktivujte funkci vibrace Oba vysílače vykazují stejné číslo na přijímači Při nastavení připojení byly oba přístroje zar...

Page 98: ...ся не подключать никакое другое оборудование к розетке к которой подключен прибор Babyphone и категорически запрещено использовать тройник МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Используйте исключительно поставленные адаптеры Использование других адаптеров может привести к повреждению прибора Babyphone Premium Care В случае если пробор Babyphone Premium Care не будет использоваться в течение длительного рвемени не...

Page 99: ...метров на открытой местности Низкая мощность волн Функция Ответить малышу на приемнике позволяет успокоить ребенка на расстоянии Возможность подключения до 2 х передатчиков Регулируемая интенсивность ночника на передатчике Возможность дистанционного управления от приемника Индикатор температуры Индикатор состояния аккумуляторной батарейки и сигнализации о разрядки батарейки на приемнике и передатч...

Page 100: ...ряда батареи 11 Значок передачи 12 Значок постоянно включенного микрофона 13 Значок состояния ночника 14 Значок отключенного динамика 15 Значок количества передатчиков 16 USB разъем 17 Динамик ПИТАНИЕ А ПЕРЕДАТЧИКА 1 Работает от аккумуляторных батареек не поставляются Нажмите кнопку для открытия и сдвиньте крышку отсека для батареек в указанном направлении Вставьте в отсек 3 щелочные батарейки тип...

Page 101: ... время зарядки значок батарейки 27 мигает и становится красного цвета Когда батарейка полностью заряжена значок батарейки 27 становится зеленого цвета Батарейка не повредится если приемник оставлен на зарядочной базе на длительное время Кода батарейка разряжена и напряжение опускается ниже указанного уровня опора для зарядки автоматически начинает заряжать батарейку приемника Примечание Перед испо...

Page 102: ... выкл 18 и дождитесь появления зеленого мигающего символа Р Отпустите кнопки 18 и 35 3 Нажмите кнопку on off вкл выкл 1 и удерживайте ее в течение 3 х секунд чтобы включить передатчик После этого коснитесь и удерживайте нажатым символ в течение 5 секунд и дождитесь появления зеленого символа Р одновременно номер передатчика 15 1 или 2 начнет мигать зеленым цветом Уберите палец с символа 15 4 Испол...

Page 103: ...прерывной работы оборудование постоянное передает сигнал даже если не воспроизводится никакой звук Значок 12 и значок передач 11 фиксированы Нажмите переключатель 1 чтобы подтвердить выбор и выйти из меню Нажмите значок меню 4 для отображения чувствительности микрофона который включается в режиме ожидания aa aa NO VOX Передатчик работает в режиме непрерывной передачи 103 BABYPHONE PREMIUM CARE ИНС...

Page 104: ...пературы 9 и 26 имеющемся на передатчике и на приемнике Нажмите переключатель ON OF Вкл Выкл 1 чтобы включить индикатор температуры 9 Через 20 секунд индикатор автоматически исчезает Датчик регистрирует температуру в диапазоне от 9 C до 50 C Если превышаются эти значения температуры появляются символы В случае внезапного изменения температуры если например оборудование перемещается из помещения на...

Page 105: ... уменьшается на один градус Если будут нажаты и удерживаться кнопки 19 или 20 температура будет пролистываться вверх или вниз Предварительно настроенная температура от 3 C до 50 C Если выбирается предварительная настройка то не определяется максимальная температура Подтвердите выбор нажав кнопку 18 c Нажмите кнопку 19 или 20 чтобы настроить минимальную температуру при которой будет включена сигнал...

Page 106: ...использовать часто функцию вибрации чтобы экономить заряд батарейки Для отключения вибрации еще раз нажмите на соответствующий значок 22 и значок 29 исчезнет 7 Когда прибор подключен к двум передатчика передатчик 1 пользуется приоритетом Это обозначает что если прибор подключен к передатчикам 2 и 1 он подключается к передатчику 1 до прерывания передачи прежде чем подключиться к передатчику 2 8 Что...

Page 107: ...определенному приемнику 12 У родителей есть возможность ответить ребенку чтобы успокоить его Нажмите и удерживайте в нажатом состоянии кнопку 35 значок передачи за пределами радиуса действия 28 появится на экране приемника Говорите в микрофон 23 Отпустите кнопку 35 после окончания разговора Родители могут поговорить с малышом в любой момент даже во время передачи Приемник передает голос на передат...

Page 108: ...твия температура и уровень зарядки батареи могут быть отключены при быстром нажатии на кнопку ON OFF Вкл Выкл 18 Соответствующие значки продолжают отображаться до полного восстановления функций 15 Цифровые кнопки не работают если значки включены Значки автоматически исчезают если не используются более 5 секунд чтобы избежать ошибок обработки 16 При каждом касании кнопки раздается бип Для отключени...

Page 109: ... Батарейки разряжены Батарейка повреждена Зарядите батарейку используя адаптер приемник Замените батарейку или используйте адаптер передатчик Замените батарейку на новую Зарядки хватает на недолго Ночник всегда включен Включена функция вибро сигнала Отключите ночник или выберите режим VOX Отключите функцию вибрации Два передатчика отображаются на приемнике под одним номером ниже представлены настр...

Page 110: ...k elkerülése érdekében ne kössön be más készüléket abba az aljzatba melybe a Babyphone van bekötve ne használjon elosztót ÓVINTÉZKEDÉSEK Csak a mellékelt adaptereket szabad használni Más adapterek használata a Babyphone Premium Care sérüléséhez vezethet Amennyiben a Babyphone Premium Care készüléket hosszú ideig nem használják vegye ki az elemeket az adókészülékből és az akkumulátort a vevőkészülé...

Page 111: ...a nélkül Csatornák automatikus megkeresése és átkapcsolás Külső terekben 1400 méteres hatósugár Alacsony frekvencia Válasz a babának funkció a vevőkészüléken hogy a gyermeket távolról is meg lehessen nyugtatni Akár két adókészüléket is csatlakoztatni lehet Szabályozható erősségű világítás az adókészüléken Távirányítási lehetőség a vevőkészülékről Hőmérséklet kijelző Akkumulátor töltöttségi szint k...

Page 112: ...on 12 Állandó mikrofon ikon 13 Éjszakai világítás állapot ikon 14 Kikapcsolt hangszórók ikon 15 Adókészülék szám ikon 16 USB bemenet 17 Hangszóró ELLÁTÁS A ADÓKÉSZÜLÉK 1 Működés elemmel nincs mellékelve Nyomja meg a kinyitáshoz való gombot és csúsztassa a rekesz fedelét a kijelölt irányba Helyezzen be 3 db AAA típusú alkáli elemet a rekeszbe Vegye figyelembe a polaritást Zárja be a fedelet Megj A ...

Page 113: ...og és piros színű Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve az akkumulátor ikon 27 zöldre vált Az akkumulátor nem sérül meg ha a vevőkészüléket mindig a töltő alapzatban hagyják Abban a pillanatban hogy az akkumulátor lemerült és a feszültség egy meghatározott szint alá esett a töltő tartó automatikusan megkezdi a vevőkészülék akkumulátorának a feltöltését MEGJ A készülék első alkalommal törté...

Page 114: ...ogy megjelenjen a villogó zöld P jel Engedje ki a gombokat 18 és 35 3 Az adókészülék bekapcsolásához nyomja 3 műsodpercen keresztül az ON OFF gombot 1 Ezután érintse meg és tartsa nyomva a jelet 5 másodpercig és várja meg hogy megjelenjen a villogó zöld P jel Ugyanebben a pillanatban az 1 es vagy 2 es adókészülék 15 száma zölden villog Engedje el a jelet 15 4 Az adókészülék 1 vagy 2 számának kivál...

Page 115: ...lyamatosan közvetít akkor is ha nem keletkezik semmilyen hang Az ikon 12 és az átviteli ikon 11 fixek A kiválasztás megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez nyomja meg a gombot 1 Nyomja meg a Menü ikont 4 a mikrofon érzékenységének a megjelenítéséhez mely készenléti állapotba kapcsol aa aa NO VOX Az adókészülék folyamatos átviteli módban van 115 BABYPHONE PREMIUM CARE Használati utasítások 5 N...

Page 116: ...lálható hőmérséklet jelzők 9 és 26 segítségével mutatja azt Nyomja meg az ON OFF 1 gombot a hőmérséklet érzékelő 9 bekapcsolásához 20 másodperc elteltével automatikusan eltűnik a jelző Az érzékelő 9 C és 50 C közötti hőmérsékleteket regisztrál Ha a környezeti hőmérséklet túllépi ezeket az értékeket megjelennek a jelek A hőmérséklet hirtelen megváltozása esetén például ha télen kirakják a készüléke...

Page 117: ...okkal nő vagy csökken a hőmérséklet A 19 vagy 20 gomb nyomva tartása esetén a hőmérsékletek fentről lefelé változnak gyorsan Az előre beállított értékek 3 C és 50 között vannak Ha nem történik kiválasztás semmilyen maximum hőmérséklet nem lesz bállítva Erősítse meg a kiválasztást a 18 gombbal c Nyomja meg a 19 vagy 20 gombot és állítsa be a minimum hőmérsékletet melynek elérése esetén bekapcsol a ...

Page 118: ...sználja gyakran a rezgés módot A rezgés kikapcsolásához ismét nyomja meg a megfelelő ikont 22 ekkor eltűnik az ikon 29 7 Ha a vevőkészülék két adókészülékhez van csatlakoztatva az 1 es adókészüléknek mindig elsőbbsége van Ez azt jelenti hogy ha a készülék a 2 es adókészülékre van csatlakozva és az 1 es adókészülék jelt ad a készülék átvált az 1 es adókészülékre mindaddig míg az jelt ad végül vissz...

Page 119: ... válaszukkal megnyugtassák a gyermeket Tartsa nyomva a gombot 35 ekkor az átvitel ikon hatósugáron kívül ikon 28 megjelenik a vevőkészülék képernyőjén Beszéljen a mikrofonba 23 A beszéd végeztével engedje el a gombot 35 A szülők bármikor beszélhetnek a gyermekhez a jelátvitel pillanatában is A vevőkészülék annak az adókészüléknek a hangját közvetíti melynek száma a gomb 35 megnyomásának pillanatáb...

Page 120: ...8 rövid megnyomásával A megfelelő ikonok mindenesetre továbbra is megjelennek egészen a működések visszaállításának a pillanatáig 15 A digitális gombok nem működnek ha be vannak kapcsolva az ikonok Ha a gombokat több mint 5 másodpercig nem használják automatikusan eltűnnek az ikonok Erre azért van szükség hogy ne történjenek kezelési hibák a szokásos használat közben 16 A gombok minden egyes megny...

Page 121: ...kumulátor Töltse fel az akkumulátort az adapterrel vevőkészülék Cserélje ki az elemeket vagy használja az adaptert adókészülék Cserélje ki a régi akkumulátort újra A feltöltés kevés időt vesz igénybe Az éjszakai világítás mindig bekapcsolva marad Aktív a rezgés funkció Kapcsolja ki az éjszakai világítást vagy válassza ki a VOX módot Kapcsolja ki a rezgés funkciót A két adókészülék ugyanazt a számo...

Page 122: ...e recomandă să nu conectați alte aparate electrice în priza la care este conectat Babyphone nu utilizați adaptatoare cu prize multiple PRECAUȚII Nu utilizați decât adaptatoarele livrate Utilizarea altor adaptatoare poate duce deteriorarea dispozitivului Baby Premium Care În cazul în care dispozitivul Babyphone Premium Care nu este utilizat o perioadă îndelungată de timp scoateți bateriile din emiț...

Page 123: ...utare și căutare automată a canalelor Rază de acțiune de 1400 m în spații deschise Unde cu putere redusă Funcția Răspunde bebelușului pe receptor pentru a liniști copilul de la distanță Posibilitatea de a conecta până la 2 emițătoare Lumină de veghe pe emițător cu intensitate reglabilă Posibilitatea de control la distanță pornind de la receptor Indicator de temperatură Indicator al nivelului de în...

Page 124: ...1 Simbol transmisie 12 Simbol microfon permanent 13 Simbol status lumină de veghe 14 Simbol difuzor dezactivat 15 Simbol număr emițător 16 Priză USB 17 Difuzor ALIMENTARE A EMIȚĂTOR 1 Funcționarea cu baterii nelivrate Apăsați butonul de deschidere și trageți capacul compartimentului pentru baterii în direcția indicată Introduceți 3 baterii alcaline de tip AAA în compartiment Respectați indicațiile...

Page 125: ...eriei 27 iluminează intermitent și este de culoare roșie În momentul în care bateria este complet încărcată simbolul bateriei 27 devine verde Bateria receptorului nu va suferi daune dacă receptorul este lăsat în permanență în sursa de încărcare Când bateria este complet descărcată iar tensiunea scade sub un anumit nivel sursa de încărcare începe automat încărcarea bateriilor receptorului NB Înaint...

Page 126: ...ine intermitent de culoare verde Eliberați butoanele 18 și 35 3 Apăsați butonul ON OFF 1 timp de 3 secunde pentru a porni emițătorul Apăsați și țineți apăsat simbolul timp de 5 secunde și așteptați până când apare simbolul P de culoare verde în același timp numărul emițătorului 15 1 sau 2 iluminează intermitent și este de culoare verde Luați degetul de pe simbol 15 4 Utilizați butoanele 2 3 pentru...

Page 127: ...e continuă aparatul transmite continuu chiar dacă nu este produs niciun sunet Simbolul 12 și simbolul de transmisie 11 sunt aprinse fix Apăsați întrerupătorul 1 pentru a confirma selecția și a ieși din meniu Apăsați simbolul meniu 4 pentru a vizualiza nivelul de sensibilitate al microfonului care apare sub modalitatea stand by NO VOX L émetteur est sur le mode de transmission continue 127 BABYPHON...

Page 128: ...paratului măsoară temperatura ambientală și o afișează pe indicatorul de temperatură 9 și 26 atât pe emițător cât și pe receptor Apăsați întrerupătorul ON OFF 1 pentru a activa indicatorul de temperatură 9 După 20 de secunde acesta dispare automat Senzorul înregistrează temperaturi cuprinse între 9 C și 50 C Dacă sunt depășite aceste temperaturi sunt afișate semnele În caz de schimbări bruște de t...

Page 129: ...grad Dacă țineți apăsate tastele 19 sau 20 valorile de temperatură sunt afișate de la cea mai mare la cea mai mică Temperaturile setate sunt cuprinse în intervalul de la 3 C la 50 C Dacă este selectat nu este setată nicio temperatură maximă Apăsați butonul 18 pentru a confirma selecția c Apăsați tastele 19 sau 20 și introduceți temperatura minimă la care va fi activată alarma Temperaturile setate ...

Page 130: ...vibrație pentru a economisi bateriile Pentru a dezactiva vibrația apăsați din nou simbolul vibrație 22 simbolul 29 dispare 7 Când aparatul este conectat la două emițătoare emițătorul nr 1 are întotdeauna prioritate Acest lucru înseamnă că dacă aparatul este conectat la emițătorul nr 2 și nr 1 începe să transmită aparatul va comuta pe emițătorul nr 1 până când transmisia este încheiată înainte de a...

Page 131: ... posibilitatea de a răspunde copilului pentru a l liniști Țineți apăsat butonul 35 pe ecranul receptorului apare simbolul de transmisie în afara razei de acțiune 28 Vorbiți în microfon 23 Eliberați butonul 35 în momentul în care ați terminat de vorbit Părinții pot vorbi copilului în orice moment chiar și în timpul unei transmisii Receptorul transmite vocea către emițătorul al cărui număr este afiș...

Page 132: ...ctivate momentan apăsând scurt întrerupătorul ON OFF 18 Totuși simbolurile corespunzătoare sunt afișate până în momentul în care sunt restabilite toate funcțiile 15 Tastele digitale nu funcționează decât dacă simbolurile sunt active Aceste simboluri dispar automat dacă nu sunt utilizate timp de 5 secunde pentru a evita erori de manipulare 16 La atingerea tastei se aude un sunet bip Pentru a dezact...

Page 133: ...ncărcați bateria cu ajutorul adaptatorului receptor Înlocuiți bateriile sau utilizați adaptatorul emițător Înlocuiți bateria cu una nouă Încărcarea durează foarte puțin timp Lumina de veghe rămâne aprinsă în permanență Funcția vibrație este activată Stingeți lumina de veghe sau setați funcția VOX Dezactivați funcția vibrație Cele două emițătoare prezintă același număr pe receptor În timpul setării...

Page 134: ...alecane podłączanie żadnego innego urządzenia do gniazda do którego jest podłączone urządzenie Babyphone nie stosować bloku wielogniazdowego ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Używać wyłącznie dostarczonych zasilaczy Używanie zasilaczy odmiennego rodzaju grozi uszkodzeniem urządzenia Babyphone Premium Care W przypadku gdy urządzenie Babyphone Premium Care nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy usunąć w...

Page 135: ...tliwościach 863 870 MHz bez żadnych zakłóceń Przełączanie i automatyczne wyszukiwanie kanałów Zakres działania 1400 m w otwartej przestrzeni Niska moc fal Funkcja Odpowiadania dziecku na odbiorniku w celu uspokojenia dziecka na odległość Możliwość podłączenia do 2 nadajników Światło nocne na nadajniku o regulowanej intensywności Możliwość zdalnego sterowania z odbiornika Wskaźnik temperatury Wskaź...

Page 136: ...oziomu baterii 11 Ikona transmisji 12 Ikona stałego mikrofonu 13 Ikona stanu światła nocnego 14 Ikona dezaktywowanych głośników 15 Ikona numeru nadajnika 16 Gniazdo USB 17 Głośnik ZASILANIE A NADAJNIK 1 Funkcjonowania z obecnością baterii niedołączone Nacisnąć przycisk otwierania i przesunąć pokrywę komory baterii we wskazanym kierunku Wprowadzić do komory 3 baterie alkaliczne typu AAA Przestrzega...

Page 137: ...loru czerwonego W przypadku całkowitego naładowania baterii jej ikona 27 zmienia kolor na zielony Bateria nie ulega uszkodzeniu jeżeli odbiornik pozostaje zawsze na podstawce ładowania W przypadku gdy bateria jest rozładowana i napięcie spadnie poniżej pewnego poziomu podstawka ładowania rozpoczyna automatyczne ładowanie baterii odbiornika NB Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy należy przepro...

Page 138: ...poczekać do momentu pojawienia się migającego zielonego symbolu P Zwolnić przyciski 18 i 35 3 Nacisnąć przycisk on off 1 przez 3 sekundy aby włączyć nadajnik Następnie nacisnąć i przytrzymać symbol przez 5 sekund i poczekać do momentu pojawienia się zielonego symbolu P w tym samym czasie numer nadajnika 15 1 lub 2 miga na zielono Zdjąć palec z symbolu 15 4 Za pomocą przycisków 2 3 wybrać numer nad...

Page 139: ...nie emituje żadnego dźwięku Ikona 12 oraz ikona transmisji 11 są stałe Nacisnąć przełącznik 1 aby potwierdzić wybór i wyjść z menu Nacisnąć ikonę menu 4 w celu wyświetlenia czułości mikrofonu która włącza się w trybie stand by aa aa NO VOX Nadajnik jest w trybie transmisji ciągłej 139 BABYPHONE PREMIUM CARE Instrukcje użycia 5 Nacisnąć przełącznik ON OFF 1 jednego z nadajników Jeżeli nawiązanie po...

Page 140: ...y otoczenia i wskazuje ją za pomocą wskaźników temperatury 9 i 26 obecnych na nadajniku i odbiorniku Nacisnąć przełącznik ON OFF 1 aby włączyć wskaźnik temperatury 9 Po 20 sekundach wskaźnik automatycznie znika Czujnik rejestruje temperatury zawarte w zakresie pomiędzy 9 C a 50 C Po przekroczeniu niniejszych wartości temperaturowych pojawiają się symbole W przypadku nagłej zmiany temperatury na pr...

Page 141: ...emperaturę o jeden stopień Jeśli przyciski 19 lub 20 zostaną naciśnięte i przytrzymane temperatury przewijane są od góry ku dołowi Ustawione temperatury zawierają się w granicach od 3 C do 50 C Jeśli zostanie wybrany nie jest określona żadna maksymalna temperatura Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku 18 c Nacisnąć przyciski 19 lub 20 w celu ustawienia minimalnej temperatury w obecności ...

Page 142: ... się niezbyt częste używanie funkcji wibracji w celu oszczędzania baterii Aby wyłączyć wibrację należy nacisnąć ponownie odpowiednią ikonę 22 a ikona 29 zniknie 7 Gdy urządzenie podłączone jest do dwóch nadajników należy dać pierwszeństwo nadajnikowi nr 1 Oznacza to że gdy urządzenie podłączone jest do nadajnika nr 2 a nadajnik nr 1 nadaje urządzenie przełącza się na nadajnik nr 1 aż do przerwania...

Page 143: ...ają możliwość odpowiedzenia dziecku aby je uspokoić Przytrzymać wciśnięty przycisk 35 na ekranie odbiornika pojawi się ikona transmisji poza zakresem działania 28 Mówić do mikrofonu 23 Zwolnić przycisk 35 w momencie zakończenia mówienia Rodzice mogą mówić do dziecka w każdym momencie również w trakcie trwania transmisji Odbiornik transmituje głos do nadajnika którego numer wskazany jest na ekranie...

Page 144: ...ane chwilowo poprzez naciśnięcie przełącznika ON OFF 18 Odpowiednie ikony pojawiają się w dalszym ciągu aż do przywrócenia funkcji 15 Przyciski cyfrowe nie działają gdy ikony są włączone Ikony znikają automatycznie gdy nie są używane przez dłużej niż 5 sekund aby uniknąć błędów obsługi 16 Po każdym dotknięciu przycisku emitowany jest dźwięk bip Aby anulować dźwięk bip należy przytrzymać wciśniętą ...

Page 145: ...a się Baterie są rozładowane Bateria jest uszkodzona Naładować baterię przy użyciu zasilacza odbiornik Wymienić baterie lub użyć zasilacza nadajnik Wymienić baterię na nową Ładowanie trwa zbyt krótko Światło nocne pozostaje zawsze włączone Funkcja wibracji jest aktywna Wyłączyć światło nocne lub wybrać tryb VOX Dezaktywować funkcję wibracji Dwa nadajniki wskazują ten sam numer na odbiorniku w wyni...

Page 146: ...ilslutte andre apparater i samme stik som bruges til Babyphone man må ikke bruge stikdåse SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Kun de medfølgende adaptere må benyttes Brug af andre adaptere kan medføre risiko for beskadigelse af Babyphone Premium Care Hvis din Babyphone Premium Care ikke anvendes i længere tid ad gangen skal alle batterier tages ud af senderen og modtageren for at undgå beskadigelser som må...

Page 147: ... mellem 863 870 MHz uden interferens Automatisk omkobling og søgning efter kanaler Aktionsradius på 1400 m i åbne områder Lav bølgeeffekt Med funktionen Svar baby på modtageren beroliges barnet på afstand Mulighed for at tilsluttet indtil 2 sendere Nattelys på sender med indstillelig lysintensitet Mulighed for fjernstyring fra modtageren Temperaturindikator Indikator for batteriniveau og signaleri...

Page 148: ...indikator for batteriniveau 11 Transmissionsikon 12 Ikon for permanent mikrofon 13 Ikon for tilstanden Nattelys 14 Ikon for deaktiverede højttalere 15 Ikon for sendernummer 16 USB stik 17 Højttaler STRØMFORSYNING A SENDER 1 Drift med batterier medfølger ikke Tryk på knappen for at åbne batterirummet og skub låget i den angivne retning Isæt 3 alkalinbatterier af typen AAA i batterirummet Overhold p...

Page 149: ...nges korrekt i holderen Under genopladningen blinker batteriikonet 27 rødt Når batteriet er fuldt opladet bliver batteriikonet 27 grønt Batteriet bliver ikke beskadiget hvis modtageren altid sidder i opladeren Når batteriet er afladet og spændingen går under et bestemt niveau begynder holderen til genopladning automatisk at oplade modtagerens batteri Bemærk Inden apparatet tages i brug første gang...

Page 150: ...kket og vent indtil det grønne symbol P vises og blinker Slip knapperne 18 og 35 3 Tryk på afbryderen ON OFF 1 i 3 sekunder for at tænde senderen Tryk og hold derefter symbolet inde i 5 sekunder og vent indtil det grønne symbol P vises Samtidig blinker nummeret for senderen 15 1 eller 2 grønt Fjern fingeren fra symbolet 15 4 Brug knapperne 2 3 for at vælge senderens nummer 1 eller 2 Man må IKKE ti...

Page 151: ...ratet i kontinuerlig drift apparatet udsender konstant også selvom der ingen lyd er Ikonet 12 og transmissionsikonet 11 lyser Tryk på afbryderen 1 for at bekræfte valget og gå ud af menuen Tryk på ikonet Menu 4 for at få vist mikrofonens følsomhed som tændes på standby aa aa NO VOX Sender er i konstant transmissionsmodus 151 BABYPHONE PREMIUM CARE Brugsanvisning 5 Tryk på afbryderen ON OFF 1 på en...

Page 152: ... 8 måler rumtemperaturen og viser temperaturen vha temperaturindikatorerne 9 og 26 på senderen og modtageren Tryk på afbryderen ON OFF 1 for at tænde temperaturindikatoren 9 Efter 20 sekunder forsvinder indikatoren automatisk Føleren registrerer temperaturer mellem 9 C e 50 C Hvis disse temperaturværdier overskrides vises symbolerne Ved en pludselig temperaturændring f eks hvis apparatet flyttes u...

Page 153: ...skes temperaturen med en grad Hvis tasten 19 eller 20 holdes nedtrykket ruller temperaturene oppefra og nedefter De forud indstillede temperaturer går fra 3 C til 50 C Hvis denne indstilling vælges defineres der ingen maks temperatur Bekræft valget ved at trykke på knappen 18 c Tryk på tasten 19 eller 20 for at indstille min temperaturen for hvornår alarmen skal aktiveres De forud indstillede temp...

Page 154: ...et anbefales at man ikke bruger vibrationsfunktionen for ofte for at spare på batteriet For at slukke vibrationsfunktionen skal man igen trykke på det tilhørende ikon 22 og ikonet 29 forsvinder 7 Hvis apparatet er forbundet med to sendere har sender nr 1 altid første prioritet Det betyder at hvis apparatet er tilsluttet sender nr 2 og sender nr 1 udsender omkobler apparatet til sender nr 1 indtil ...

Page 155: ...re barnet for at berolige det Hold knappen 35 nedtrykket Ikonet for transmission uden for aktionsradius 28 vises på modtagerens skærm Tal ind i mikrofonen 23 Slip knappen 35 når du er færdig med at tale Forældre kan når som helst tale til barnet også under en transmission Modtageren overfører stemmen til senderen hvis nummer vises på skærmen i det øjeblik man trykker på knappen 35 Bemærk Alarmen a...

Page 156: ...aktiveres med det samme ved et kort tryk på afbryderen ON OFF 18 De tilhørende ikoner vises fortsat indtil funktionerne genoptages 15 De digitale taster virker ikke når ikonerne er tændte Ikonerne forsvinder automatisk når de ikke er blevet brugt i mindst 5 sekunder for at undgå utilsigtede fejl under brug 16 Hver gang man trykker på knappen udsendes der et bip For at annullere bip lyden skal du t...

Page 157: ...t Batteriet er forringet Genoplad batteriet ved hjælp af adapteren modtager Udskift batterierne eller brug en adapter sender Udskift batteriet med et nyt Genopladningen varer kun kort tid Nattelyset forbliver tændt Vibrationsfunktionen er aktiveret Sluk nattelyset eller vælg funktionen VOX Deaktivér vibrationsfunktionen De to sendere viser samme nummer på modtageren Efter udførelse af forbindelses...

Page 158: ...ου Babyphone και για τον περιορισμό των παρεμβολών σας συνιστούμε να μην συνδέετε καμιά άλλη συσκευή στην πρίζα όπου συνδέεται η συσκευή του Babyphone μην χρησιμοποιείτε το πολύπριζο ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Χρησιμοποιείτεμόνοτουςπροσαρμογείςπουπαρέχονται Η χρήση άλλων προσαρμογέων μπορεί να καταστρέψει τη συσκευή Babyphone Premium Care ΑνησυσκευήBabyphonePremiumCareδενχρησιμοποιείται γιαμεγάλαχρονικάδιαστήματ...

Page 159: ...σε συχνότητες μεταξύ των 863 870 MHz χωρίς καμιά παρεμβολή Επικοινωνία και αυτόματη αναζήτηση των καναλιών Ακτίνα δράσεως 1400 m σε ανοιχτό χώρο Χαμηλή ισχύ των κυμάτων Λειτουργία Απάντηση bébé στο δέκτη για να καθησυχάσει το παιδί εξ αποστάσεως Δυνατότητα σύνδεσης μέχρι 2 πομπούς Φως νυκτός στον πομπό με ρυθμιζόμενη ένταση Δυνατότητα ελέγχου εξ αποστάσεως από το δέκτη Δείκτης θερμοκρασίας Δείκτης...

Page 160: ...νιμου μικροφώνου 13 Εικονίδιο κατάστασης φωτός νυκτός 14 Εικονίδιο απενεργοποιημένων μεγαφώνων 15 Εικονίδιο αριθμού πομπού 16 Υποδοχή USB 17 Μεγάφωνο ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ A ΠΟΜΠΟΣ 1 Λειτουργία με μπαταρίες δεν παρέχονται Πατήστε το κουμπί ανοίγματος και σύρετε το καπάκι της θήκης μπαταρίας προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται Βάλτε 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AAA στη θήκη Τηρείτε τις υποδείξεις της πολικότ...

Page 161: ...κκινο Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη το εικονίδιο μπαταρίας 27 γίνεται πράσινο Η μπαταρία δεν θα υποστεί ζημιά αν ο δέκτης παραμένει πάντα στη βάση της φόρτισης Τη στιγμή που η μπαταρία είναι αποφορτισμένη και η τάση πέφτει κάτω από ένα καθορισμένο επίπεδο το υποστήριγμα φόρτισης αρχίζει αυτόματα να φορτίζει τη μπαταρία του δέκτη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά φορ...

Page 162: ...ο σύμβολο P που αναβοσβήνει Απελευθερώστε τα κουμπιά 18 και 35 3 Πατήστε το κουμπί on off 1 για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τον πομπό Στη συνέχεια αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το σύμβολο για 5 δευτερόλεπτα και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το πράσινο σύμβολο P Ταυτόχρονα ο αριθμός του πομπού 15 1 ή 2 αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Βγάλτε το δάχτυλο από το σύμβολο 15 4 Χρησιμοποιήστε τα κο...

Page 163: ...ια ακόμη φορά το εικονίδιο 3 η συσκευή μεταφέρεται σε κατάσταση συνεχούς λειτουργίας η συσκευή μεταδίδει συνεχώς ακόμα και αν δεν παράγεται κανένας ήχος Το εικονίδιο 12 και το εικονίδιο μετάδοσης 11 είναι σταθερά Πατήστε το διακόπτη 1 για να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να εξέλθετε από το μενού Πατήστε το εικονίδιο μενού 4 για να εμφανιστεί η ευαισθησία του μικροφώνου το οποίο ανάβει σε κατάσταση...

Page 164: ...λλοντος και την εμφανίζει μέσω των δεικτών θερμοκρασίας 9 και 26 που υπάρχουν στον πομπό και στο δέκτη Πατήστε το διακόπτη ON OF 1 για να ενεργοποιήσετε το δείκτη θερμοκρασίας 9 Μετά από 20 δευτερόλεπτα ο δείκτης εξαφανίζεται αυτόματα Ο αισθητήρας ρυθμίζει θερμοκρασίες μεταξύ των 9 C και 50 C Αν ξεπεραστούν αυτές οι τιμές θερμοκρασίας εμφανίζονται τα σύμβολα Σε περίπτωση ξαφνικής αλλαγής της θερμο...

Page 165: ... μειώνει τη θερμοκρασία κατά ένα βαθμό Αν κρατήσετε πατημένα τα πλήκτρα 19 ή 20 οι θερμοκρασίες κυλούν από πάνω προς τα κάτω Οι προκαθορισμένες θερμοκρασίες κυμαίνονται από 3 C έως 50 C Αν επιλεγεί δεν καθορίζεται καμιά μέγιστη θερμοκρασία Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το κουμπί 18 c Πατήστε τα πλήκτρα 19 ή 20 για να ρυθμίσετε την ελάχιστη θερμοκρασία στην οποία θα ενεργοποιηθεί ο συναγερμός Ο...

Page 166: ...τά τη διάρκεια χρήσης της ηλεκτρικής σκούπας Σας συνιστούμε να μην ανατρέχετε συχνά στη λειτουργία της δόνησης προκειμένου να εξοικονομήσετε μπαταρία Για να σβήσετε τη δόνηση πατήστε ξανά το αντίστοιχο εικονίδιο 22 και το εικονίδιο 29 εξαφανίζεται 7 Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με δύο πομπούς ο πομπός 1 έχει πάντα προτεραιότητα Κάτι τέτοιο σημαίνει ότι αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στον πομπό...

Page 167: ... έχουν τη δυνατότητα να απαντούν στο παιδί για να το καθησυχάσουν Κρατήστε πατημένο το κουμπί 35 το εικονίδιο μετάδοσης εκτός της ακτίνας δράσης 28 εμφανίζεται στην οθόνη του δέκτη Μιλήστε στο μικρόφωνο 23 Απελευθερώστε το κουμπί 35 τη στιγμή που τελειώσετε την ομιλία Οι γονείς μπορούν να μιλούν στο παιδί οποιαδήποτε στιγμή ακόμα και κατά τη διάρκεια κάποιας μετάδοσης Ο δέκτης μεταδίδει τη φωνή το...

Page 168: ...ς μπορούν να απενεργοποιηθούν στιγμιαία πατώντας σύντομα το διακόπτη ON OFF 18 Τα αντίστοιχα εικονίδια συνεχίζουν ωστόσο να εμφανίζονται μέχρι να αποκατασταθούν οι λειτουργίες 15 Τα ψηφιακά πλήκτρα δεν λειτουργούν μόνο όταν τα εικονίδια είναι αναμμένα Τα εικονίδια εξαφανίζονται αυτόματα αν δεν χρησιμοποιούνται για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα προκειμένου να μην γίνει λάθος χειρισμός 16 Με κάθε ά...

Page 169: ...ορτισμένες Η μπαταρία έχει φθαρεί Επαναφορτίστε τη μπαταρία χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα δέκτη Αντικαταστήστε τις μπαταρίες ή χρησιμοποιήστε έναν προσαρμογέα πομπό Αντικαταστήστε τη μπαταρία με μία καινούργια Η φόρτιση διαρκεί λίγο χρόνο Το φως νυκτός παραμένει πάντα αναμμένο Είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία δόνησης Σβήστε το φως νυκτός ή επιλέξτε την κατάσταση VOX Απενεργοποιήστε τη λειτουργί...

Page 170: ...ntes EMC EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 Radio EN 300 220 1 V2 4 1 2012 05 EN 300 220 2 V2 4 1 2012 05 Safety EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 A2 2010 A12 2011 Health EN 62311 2008 En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99 05 CE sur l équipement par radio et l équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Nom Mr...

Page 171: ...ing relevant harmonised EMC EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 Radio EN 300 220 1 V2 4 1 2012 05 EN 300 220 2 V2 4 1 2012 05 Safety EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 A2 2010 A12 2011 Health EN 62311 2008 Following the provisions of Council Directive 99 05 CE on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Name Mr Laurent...

Page 172: ...tographies non contractuelles A014201 Manual Artwork 01 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Designed and engineered by Babymoov in France ...

Reviews: