background image

17

Vosso produto necessita de um mínimo de manutenção.
AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO DEVEM SER EFETUADAS UNICAMENTE POR ADULTOS.
• A cadeira alta tem uma capa de tecido resistente que é completamente removível e lavável. 
• Para remover ou recolocar a capa do assento 

(A)

, seguir as instruções indicadas na secção “UTILIZAÇÃO”.

•  Limpeza do tecido do assento 

(A)

 e do redutor 

(G)

: lavagem na máquina a 30 °C. 

Remover a almofada situada sob o redutor 

(G) antes de lavá-lo na máquina.

Para aumentar o conforto, recomenda-se passar a ferro o tecido do assento 

(A)

:

- ferro de engomar a seco abaixo de 90 °C: adicionar um pano entre o tecido do assento e o ferro de engomar.
- ferro de engomar a vapor acima de 100 °C: adicionar um pano entre o tecido do assento e o ferro de engomar.

• Limpar regularmente as partes de plástico com um pano úmido, não utilizar solventes ou outros produtos do mesmo tipo.
• Proteger o produto contra os agentes atmosféricos, a água, a chuva ou a neve.
• Uma exposição excessiva no sol ou o calor pode provocar a descoloração das peças.

EInaj

MANUTENÇÃO E INSTRUÇÕES DE LAVAGEM

 

5.  Redutor amovível (G)

O redutor pode ser removido do assento 

(A)

 para lavagem na máquina, ou deve ser retirado quando o produto for utilizado na 

função de cadeira alta. Existe uma espuma situada numa bolsa sob o redutor. Remover esta espuma antes de lavar o redutor 
na máquina para não a danificar.
Para voltar o colocar o redutor na posição, reposicionar a espuma situada na parte posterior do redutor e, em seguida, passar 
os arneses e o entrepernas nos entalhes previstos para o efeito.

6. Inclinação do assento (L)

 

Para inclinar o assento, puxar o punho 

(L)

 situado na parte posterior do assento 

(A)

 e oscilar o assento 

(A)

 da frente para trás 

consoante a posição pretendida. O encosto do assento permite 3 posições de inclinação, das quais uma posição no modo de 
espreguiçadeira para o recém-nascido até 9 kg, graças ao respetivo redutor incluído.

7. Ajuste em altura (F)

Premir simultaneamente os 2 botões

 (F)

, situados de cada lado do assento, para subir ou descer o assento 

(A)

. Existem 5 

posições de regulação em altura.

8. Abertura e fecho do arnês (K)

Para abrir o arnês 

(K)

, premir o botão central

 (K5)

.

Para fechar o arnês 

(K)

, inserir a fivela

 (K1)

 situada ao nível das ancas na fivela 

(K2)

 da cinta dos ombros. Repetir o mesmo do 

outro lado com as fivelas 

(K3)

 e

 (K4)

. Em seguida, inserir as duas fivelas formadas de cada lado do botão central 

(K5)

.

9. Abertura/fecho do tabuleiro (E)

Para abrir ou fechar o tabuleiro, premir os botões 

(J)

 situados de cada lado do assento 

(A)

 e, em seguida, puxar ou empurrar o 

tabuleiro. A abertura e o fecho do tabuleiro 

(E)

 podem ser feitos a partir de qualquer um dos lados.

Para remover completamente o tabuleiro, premir os botões

 (J)

 e puxar o tabuleiro na própria direção a partir de um lado e em 

seguida do outro. O tabuleiro pode igualmente ser lavado na máquina da louça.

10. Remover o entrepernas (M)

Para remover o entrepernas, desenroscar os dois parafusos situados sob a capa do assento 

(A)

 ao nível do entrepernas 

(M) 

com uma chave de fendas Philips. Guardar os parafusos a fim de se poder voltar a colocar o entrepernas 

(M)

 para uma criança 

mais pequena. 

11. Ajuste do descanso para os pés (H)

Regular a altura do descanso para os pés 

(H)

 em função do tamanho da criança. Premir simultaneamente os dois botões 

(I) 

situados 

de cada lado do descanso para os pés e, em seguida subir ou descer o descanso para os pés 

(H)

 consoante a altura pretendida.

12.

  Remover a capa desprendendo-a ao nível dos botões de pressão situados de cada lado do assento 

(A)

 e sob o assento 

(A)

Finalmente, puxar a capa para cima sem a danificar. Para facilitar a remoção da capa, pressionar o botão de inclinação do 
assento 

(L)

 para cima. Para voltar a colocar a capa, posicioná-la no assento sem a danificar. Para facilitar a colocação da capa, 

pressionar o botão de inclinação do assento 

(L)

 para cima e, em seguida, deslizar a capa. Finalmente, fixar a capa utilizando os 

botões de pressão situados de cada lado e sob o assento 

(A)

 da cadeira alta.

13. Desmontagem do produto para arrumação

Para começar a desmontar o produto, é necessário separar o assento 

(A)

 da armação 

(B)

. Para tal, colocar a cadeira alta na 

posição mais alta e, em seguida, com uma chave de fendas de ponta fina, pressionar os 2 entalhes situados de cada lado 
da armação 

(B)

 e puxar o assento 

(A)

 para cima. Para remover completamente o assento, utilizar os botões de regulação em 

altura 

(F)

.

Para terminar, remover completamente o tabuleiro 

(E)

 e os pés 

(C e D) 

pressionando o botão localizado na parte superior de 

cada perna.

UTILIZAÇÃO

SLICK •

 Instruções de uso

Summary of Contents for A010403

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Cler...

Page 2: ...2 SLICK 3 5 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D...

Page 3: ...3 SLICK 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...es de sommeil Il est dangereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Toujours utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l...

Page 5: ...la boucle K1 se trouvant au niveau des hanches dans la boucle K2 de la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c...

Page 6: ...aided This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This recline...

Page 7: ...the harness K insert the buckle K1 located at the hips into the buckle K2 on the shoulder strap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the...

Page 8: ...liegesitz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser K...

Page 9: ...des Sicherheitsgurts K dr cken Sie auf die Taste in der Mitte K5 Zum Schlie en des Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie...

Page 10: ...B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tr...

Page 11: ...zich ter hoogte van de heupen bevindt in de gesp K2 van het schouderriempje Doe hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de kn...

Page 12: ...Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cuando el ni o tenga que dor...

Page 13: ...el bot n central K5 Para cerrar el arn s K insertar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A...

Page 14: ...nsato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituisce una culla o un...

Page 15: ...rire la fibbia K1 che si trova a livello delle anche nella fibbia K2 della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate d...

Page 16: ...pensado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma...

Page 17: ...arn s K inserir a fivela K1 situada ao n vel das ancas na fivela K2 da cinta dos ombros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do...

Page 18: ...ungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n cazul n care c...

Page 19: ...oldurilor n bucla K2 a curelei de um r Proceda i n acela i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K...

Page 20: ...tu je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jes...

Page 21: ...rozpi pasy K nacisn centralny przycisk K5 Aby zapi paski K wsun klamr K1 znajduj c si na poziomie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pni...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D B D 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M SLICK...

Page 23: ...23 G 30 C G 90 C 100 C EInaj 5 G i 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 L L 13 F E C D SLICK...

Page 24: ...r en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vhodn...

Page 25: ...n ho p su K Pro odepnut bezpe nostn ho p su K zm kn te centr ln knofl k K5 Pro zapnut bezpe nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot n...

Page 26: ...meke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az utasbiztons gi rendsz...

Page 27: ...hoz nyomja meg a k z pen elhelyezett gombot K5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4...

Page 28: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: