background image

Compte tenu que les matériaux réagissent à la température et à 
l’humidité, il importe de ranger le mobilier dans des environnements 
contrôlés. Le mobilier ne doit pas être placé en plein soleil ni près des 
sorties d’air climatisé, des radiateurs, des appareils de chauffage ou 
des humidificateurs. Tout changement comme un froid ou une 
chaleur extrême, de l’humidité ou de la sécheresse pourrait causer la 
contraction ou le gonflement du bois. La lumière directe du soleil 
peut altérer la couleur des matériaux au fil du temps.

rangement

nettoyage et entretien

Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques, utilisez un chiffon 
doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique. Essuyez 
immédiatement. Pour éviter les égratignures ou autres dommages, 
veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux 
abrasifs. Pour les tissus, il est recommandé d’utiliser un produit 
nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant. Il est 
possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous 
contactant à :

( 3 2 3 )   2 8 2 - 5 1 6 3

 

ou

 

I N F O @ M D B M A I L . C O M

enregistrement

L’enregistrement du produit est simple à réaliser. Il suffit d’aller sur 
la page :

B A B Y L E T T O . C O M / R E G I S T R AT I O N S

pièces de rechange

Pour commander des pièces de rechange ou manquantes, 
veuillez visiter :

B A B Y L E T T O . C O M / P A R T S

ou communiquer avec nous par courriel à l’adresse :

8 7 0 0   R E X   R D .   P I C O   R I V E R A ,   C A   9 0 6 6 0  

garantie limitée d’un an

Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre 
produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter 
de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, 
veuillez visiter :

B A B Y L E T T O . C O M / WA R R A N T Y

22

Summary of Contents for Palma M15916

Page 1: ...M15916 Palma ...

Page 2: ......

Page 3: ...importancia de nuestra comunidad babyletto por eso siempre estamos compartiendo consejos de decoración ideas para probar y una inspiración única Comparte tu estilo con nosotros en babyletto Te damos la bienvenida a la familia babyletto Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont v...

Page 4: ... 6 3 If you need help or have questions please let us know Si necesita ayuda o si tiene preguntas no deje de contactarnos Si vous avez besoin d aide ou avez des questions n hésitez pas à nous le faire savoir getting started para comenzar pour commencer 4 ...

Page 5: ...S E ESTÁN PREINSTALADAS DENTRO DE CADA CAJÓN LES POIGNÉES RONDES E SONT PRÉINSTALLÉES À L INTÉRIEUR DE CHAQUE TIROIR A 1 DRESSER BODY CUERPO DE CÓMODA CADRE DE LA COMMODE HANDLES F ARE PRE INSTALLED INSIDE EACH DRAWER LAS MANIJAS F ESTÁN PREINSTALADAS DENTRO DE CADA CAJÓN LES POIGNÉES F SONT PRÉINSTALLÉES À L INTÉRIEUR DE CHAQUE TIROIR F x4 E x3 ...

Page 6: ...6 LEFT FOOT PIE IZQUIERDO PIED GAUCHE B 2 RIGHT FOOT PIE DERECHO PIED DROIT C 2 MIDDLE LEG SOPORTE DEL CENTRO SUPPORT CENTRAL D ...

Page 7: ...2 1 2 RHB 7 tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size LW H1 x5 H2 x5 ...

Page 8: ...assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje 1 8 E E E F F F F x7 A 1 ...

Page 9: ...9 2 x3 x4 A 1 E E E F F F F ...

Page 10: ...3 10 ...

Page 11: ...11 4 A 1 B 2 x2 H1 x2 H5 x2 ...

Page 12: ...5 12 A 1 B 2 C 2 x3 H1 x3 H5 x3 ...

Page 13: ...e than 150lbs 68 kg of additional weight Incluimos el soporte del centro opcional si pretendes cargar la cómoda con más de 150 libras 68 kg de peso adicional Nous incluons le support central optionnel à utiliser lorsque le meuble doit supporter une charge supplémentaire de plus de 68 kg 150 lb ...

Page 14: ... from furniture tipover To reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le disposit...

Page 15: ...eción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspondientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Page 16: ...al et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Fasten strap to back of dresser Fije la tira en la parte posterior de la cómoda Fixez la sangle à l arrière de la commode 7a 7b 7c Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 ...

Page 17: ... panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Complete Listo C est terminé Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 7d 7e ...

Page 18: ...Voila 18 ...

Page 19: ...ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA A FUTURO Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para asegurarse de que estén bien sujetos No apriete demasiado LA TABLE À LANGER N EST PAS INCLUSE ELLE EST VENDUE SÉPARÉMENT IL EST RECOMMANDÉ D UTILISER LA TABLE À LANGER M0219 OU M0619 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INS...

Page 20: ...brasive chemi cals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 323 282 516 3 or I N F O M D B MAI L C O M registration Registering your product is simple You can do so at BABY LE T TO C O M R EGI S T R AT I O N S part replacement If you would like to order replacemen...

Page 21: ...o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 323 282 516 3 o I N F O M D B MAI L C O M registrarse Es sencillo registrar su producto Puede hacerlo en BABY LE T TO C O M R EGI S T R A...

Page 22: ...mages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 323 282 516 3 ou I N F O M D B MAI L C O M enregistrement L enregistrement du produit est simple à réaliser Il suffit d ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...26 JUN 2023 ...

Reviews: