background image

23

Compte tenu que les matériaux réagissent à la température et à 
l’humidité, il importe de ranger le mobilier dans des environnements 
contrôlés. Le mobilier ne doit pas être placé en plein soleil ni près des 
sorties d’air climatisé, des radiateurs, des appareils de chauffage ou 
des humidificateurs. Tout changement comme un froid ou une 
chaleur extrême, de l’humidité ou de la sécheresse pourrait causer la 
contraction ou le gonflement du bois. La lumière directe du soleil 
peut altérer la couleur des matériaux au fil du temps.

rangement

nettoyage et entretien

Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques, utilisez un chiffon 
doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique. Essuyez 
immédiatement. Pour éviter les égratignures ou autres dommages, 
veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux 
abrasifs. Pour les tissus, il est recommandé d’utiliser un produit 
nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant. Il est 
possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous 
contactant à :

( 3 2 3 )   2 8 2 - 5 1 6 3

 

ou

 

I N F O @ M D B M A I L . C O M

enregistrement

L’enregistrement du produit est simple à réaliser. Il suffit d’aller sur 
la page :

B A B Y L E T T O . C O M / R E G I S T R AT I O N S

pièces de rechange

Pour commander des pièces de rechange ou manquantes, 
veuillez visiter :

B A B Y L E T T O . C O M / P A R T S

ou communiquer avec nous par courriel à l’adresse :

8 7 0 0   R E X   R D .   P I C O   R I V E R A ,   C A   9 0 6 6 0  

garantie limitée d’un an

Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre 
produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter 
de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, 
veuillez visiter :

B A B Y L E T T O . C O M / WA R R A N T Y

Summary of Contents for M12998

Page 1: ...E of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lire toutes les instructions AVANT l assemblage et D UTILISER du lit GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...a importancia de nuestra comunidad babyletto por eso siempre estamos compartiendo consejos de decoración ideas para probar y una inspiración única Comparte tu estilo con nosotros en babyletto Te damos la bienvenida a la familia babyletto Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont...

Page 4: ... 1 6 3 If you need help or have questions please let us know Si necesita ayuda o si tiene preguntas no deje de contactarnos Si vous avez besoin d aide ou avez des questions n hésitez pas à nous le faire savoir getting started para comenzar pour commencer ...

Page 5: ...S REAR LEFT LEG PIERNA TRASERA IZQUIERDA PIED ARRIÈRE GAUCHE REAR RIGHT LEG PIERNA TRASERA DERECHA PIED ARRIÈRE DROIT E x4 FOOT PIE PIED DE BASE END PANEL PANEL FINAL PANNEAU D EXTRÉMITÉ SIDE PANEL BARRA LATERAL PANNEAU LATÉRAL MATTRESS PAD COLCHONETA COUSSIN DE MATELAS MATTRESS SUPPORT BOARD TABLERO DE SOPORTE DE COLCHÓN PANNEAU DE MATELAS MATTRESS SUPPORT FRAME ESTRUCTURA DE SOPORTE DEL COLCHÓN ...

Page 6: ...6 H1 H2 H3 x4 x16 x4 BC H5 x20 LW W H4 x4 1 3 4 AHB 5 8 AHB tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size H8 x1 H9 x1 H10 x4 W 5 8 AHBS AWR ...

Page 7: ...7 C 2 D 1 D 2 C 1 E E E E 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje x4 ...

Page 8: ...8 x8 H1 x8 H5 x8 B B C 2 D 1 D 2 C 1 2 ...

Page 9: ...9 H1 x4 H5 x4 A D 1 D 2 3 x4 ...

Page 10: ...10 4 H3 x4 H4 x4 H5 x4 F 2 F 1 H2 x4 H8 x1 x4 ...

Page 11: ...11 5 5 H10 x4 B B Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit x4 F 2 ...

Page 12: ...12 6 H1 x4 H5 x4 A C 1 C 2 x4 ...

Page 13: ...13 7 G ...

Page 14: ...14 Voila ...

Page 15: ...For cribs with drop sides DO NOT leave child in crib with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in crib When a child is able to climb out reaches the height of 35 inches 890 mm the child should be placed in a youth or regular bed and the crib shall no longer be used Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges before and a...

Page 16: ...afety of your child When used for playing never leave child unattended In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Please DO NOT remove any wood screws in the normal disassembly of the crib DO NOT OVERTIGHTEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMB...

Page 17: ...e abrasive chemi cals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 323 282 516 3 or I N F O M D B MAI L C O M registration Registering your product is simple You can do so at BABY LE T TO C O M R EGI S T R AT I O N S part replacement If you would like to order replace...

Page 18: ...abatibles después de subir el costado revise que los pestillos estén seguros En las cunas con costados abatibles NO deje al niño en la cuna con el costado abajo Revise que el costado esté arriba y en posición trabada siempre que esté el niño en la cuna Cuando un niño pueda salirse solo llegando a medir 890 mm 35 pulgadas debe poner al niño en una cama juvenil o normal y no debe usar ya la cuna Rev...

Page 19: ...para la seguridad continua de su hijo Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión En los huecos entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto Sobre la ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón ni acolchados Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que estén apretados firmemente NO quite ningún tornillo para madera al desa...

Page 20: ...ar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 323 282 516 3 o I N F O M D B MAI L C O M registrarse Es sencillo registrar su producto Puede hacerlo en BABY LE T TO C O M R EGI S T ...

Page 21: ...fant pourrait se servir pour sortir du lit Pour les lits possédant des parois rabattables assurez vous que les loquets sont sécurisés Pour les lits à parois rabattables NE PAS laisser un enfant dans le lit si le coté est abaissé Assurez vous que la paroi est élevée et fermé chaque fois que l enfant est dans le lit Lorsqu un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteur de 890 mm 35 pou...

Page 22: ...ement au bois Adressez vous à votre magasin de matériel local ou menuiser pour avoir la bonne marche à suivre Dans les trous entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis Ne retirer aucune vis à bois pendant le désassemblage normal ...

Page 23: ...dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 323 282 516 3 ou I N F O M D B MAI L C O M enregistrement L enregistrement du produit est simple à réaliser Il suffit...

Page 24: ...o com No olvide conservar el panel del final de cama para convertirla en cama cuando su bebé crezca aún más Veuillez contacter votre détaillant ou faire votre achat sur babyletto com Assurez vous de conserver le panneau d extrémité de lit pour convertir en un lit de jumeau dimension lorsque votre bébé deviendra grand M12999 Toddler bed conversion Conversión para cama de bebé que ya camina Conversi...

Page 25: ...25 H1 x4 H5 x4 A C 1 C 2 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje x4 ...

Page 26: ...26 2 M12999 x2 ...

Page 27: ...27 Voila ...

Page 28: ... for twin sized bed conversion when your babe gets even bigger No olvide conservar el panel del final de cama para convertirla en cama cuando su bebé crezca aún más Assurez vous de conserver le panneau d extrémité de lit pour convertir en un lit de jumeau dimension lorsque votre bébé deviendra grand ...

Page 29: ...29 x4 A C 1 C 2 H1 x4 H5 x4 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje ...

Page 30: ...30 Voila ...

Page 31: ... babyletto com Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en babyletto com Veuillez contacter votre détaillant ou faire votre achat sur babyletto com Full size bed conversion Conversión para cama de 1 5 plazas Conversion en lit pleine dimension ...

Page 32: ...27 APR 2022 ...

Reviews: