background image

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :

Nous remplacerons toute pièce manquant au 

moment de l’achat ou tout article défectueux 

au cours de la période de garantie d’un an à 

compter de la date initiale de l’achat. Veuillez 

conserver votre reçu de caisse pour le traite-

ment de votre demande de garantie. Cette 

garantie ne couvre que les produits neufs 

avec leur emballage original. Elle ne couvre 

que leur propriétaire initial et n’est pas trans-

férable. Elle ne couvre pas les produits 

usagés, d’occasion ou de démonstration.
Cette garantie ne couvre pas les pièces 

endommagées ou défectueuses en raison de 

leur installation et leur assemblage, l’usure 

normale, les abus, les négligences, les 

utilisations incorrectes ni l’altération du fini, 

du style et des accessoires de quincaillerie. 

Les droits particuliers rattachés à cette 

garantie peuvent varier d’une juridiction à 

une autre. Certaines juridictions interdisent 

l’exclusion ou la limitation des dommages 

indirects et ne permettent pas de limiter la 

durée d’une garantie implicite.

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHUTE

 

POUR ÉVITER TOUT DÉCÈS OU 

BLESSURE GRAVE, TOUJOURS TENIR

L’ENFANT À LA PORTÉE DES BRAS.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHUTE

 

L’enregistrement de votre produit est plus facile 

que jamais. Veuillez l’enregistrer sur notre site 

Web à : www.themdbfamily.com

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE 

RECHANGE OU MANQUANTES

VISITEZ-NOUS À : 

WWW.THEMDBFAMILY.COM

OU CONTACTEZ-NOUS PAR COURRIER :

MDB FAMILY

855 WASHINGTON BLVD.

MONTEBELLO, CA 90640

Rangement :

• 

Le bois de pin échange de l’humidité  avec l’air en 

s’adaptant aux principaux changements de tempéra-

ture et d’humidité ambiante. Il est donc préférable 

d’éloigner ce meuble des bouches de chaleur et de 

climatisation.

• Les rayons du soleil ne font pas bon ménage avec 

les meubles en bois massif et une exposition prolon-

gée à la lumière directe du soleil risque de décolorer le 

fini. Prenez garde de ne pas laisser votre meuble 

directement au soleil pendant un temps prolongé. 

Comme pour tous les meubles précieux, épongez 

immédiatement toute éclaboussure.

Entretien et nettoyage :

• Évitez d’égratigner ou d’écailler le fini. N’utilisez pas 

des nettoyants abrasifs. Nettoyez le meuble avec du 

savon doux sur un chiffon non rugueux. Rincez et 

séchez-le complètement. Si vous devez refaire la 

finition de ce meuble, assurez-vous d’utiliser un fini non 

toxique conçu pour les meubles pour enfants. Si vous 

entreprenez de refinir ce meuble, sa garantie sera 

annulée.

•  Lire  attentivement  toutes  les  instructions  avant 

d’utiliser la table à langer.

• Ne pas utiliser la table à langer si elle est endomma

-

gée ou brisée.

• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme 

table à langer sans la supervision d’un adulte. 

L’utilisation de ce produit sans la surveillance d’un 

adulte peut entraîner de graves blessures ou la mort 

de l’enfant s’il fait une chute. Suivre les instructions sur 

la façon d’attacher et d’utiliser la table à langer.

• N’utiliser que le coussin fourni par MDB FAMILY .

 Le poids maximal de l’occupant pour lequel cette 

table à langer est conçue est de 13,6 kg (30 lb).

• Cesser d’utiliser la table à langer lorsque l’enfant est 

capable de s’asseoir ou de se retourner.

• Comme pour tous les meubles de nourrissons et de 

bébés, il est important de vérifier périodiquement le 

serrage des attaches, des vis et des boulons. Les 

parents doivent procurer un environnement sécuritaire 

à leur enfant en vérifiant régulièrement le meuble 

avant de placer l’enfant sur celui-ci.

• Lors de l’utilisation de ce produit, toujours attacher 

l’enfant avec la sangle de sûreté.

Pour éviter tout décès ou 

blessure grave, toujours 

tenir l’enfant à la portée 

des bras. Ne jamais lais-

ser l’enfant sans surveil-

lance et toujours utiliser 

le système de retenue.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’ASSEMBLER CE PRODUIT. CONSERVER CE 

MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

Summary of Contents for Hudson 3 Drawer Changer

Page 1: ...AND HARD WARE YOUR MODELMAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI ATIONS Nous vous f licitons de votre achat d un produit MDB Family Ce produit vous procurera des ann es de ser...

Page 2: ...t 3 K Fa ade de tiroir 3 N Drawer back 3 N Arri re de tiroir 3 F Foot 2 F Pied 2 G Base Cross Bar 2 G Traverse de base 2 H 1 H 2 J 1 Back Top Bar J 1 Rampe arri re R Shelf R tag re Q Door Q Porte DRES...

Page 3: ...H3 Small Wood Screw 52 H3 Petite vis bois 52 H2 1 1 4 Wood Screw 12 H2 Vis bois de 32 mm 1 1 4 po 12 H4 Small Wood Screw with Washer 2 H4 Petite vis bois avec rondelle 2 TRAY PARTS PI CES DU PLATEAU...

Page 4: ...t Head Screw 4 H13 Vis t te plate de 10 mm 3 8 po 4 H12 Bracket 2 H12 Attache 2 H9 Small Wood Dowel 31 H9 Petit goujon de bois 31 H10 Cam Bolt 28 H10 Boulon de came 28 H11 Cam Lock 28 H11 Verrou de ca...

Page 5: ...J 1 H11 H11 H11 H11 J 2 EX Face Up Face sup rieure H9 H9 H9 H10 H10 H9 H9 H9 H10 H10 H9 H9 H9 H10 H10 C Face Left Side Face gauche H11 H11 H11 H11 H10 H9 2 H10 H9 H11 H11 H11 H11 H10 H9 H11 H11 H11 H1...

Page 6: ...Rotate H11 clockwise to secure Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer C J 2 C Face Left Side Face gauche J 2 AX BX C J 2 J 1 Rotate H11 clockwise to secure Tourner H11 dans le sens horaire pour f...

Page 7: ...5 H8 H8 F X2 G G F F page 7 6 G EX Face Up Face sup rieure X8 H1 F F F EX...

Page 8: ...page 8 7 8 H5 Q BX BX X2 Q H6 H6 H6 H6 Rotate H11 clockwise to secure Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer H10 H11 EX BX EX C AX X6...

Page 9: ...page 9 D H9 H9 H9 H10 H10 H9 H9 H9 H10 H10 H9 H9 H10 H10 9 10 D Rotate H11 clockwise to secure Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer H10 X6...

Page 10: ...ur fixer H10 H10 H11 H11 P K M L H11 H2 H2 N 11 DRAWERASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD ASSEMBLAGEDESTIROIRS 12 11a 11b 11c R X3 Press the plugs H7 to the suitable position and place the shelf R into...

Page 11: ...page 11 14 13 H 1 H 2 H15 H15 H15 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 H3 Dresser Back Arri re de la commode H9 V Y Z H9 H9 H9 H9X2 X2 X3 H 2 H 1 H15 X16 H3 H 1...

Page 12: ...page 12 15 16 H9 H10 H9 H10 U W V Y H9 H10 H10 H11 H9 X3 H11 H9 H9 H9 X U V Y W H9 X3 X U Rotate H11 clockwise to secure Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer...

Page 13: ...secure Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer X3 H11 H9 H10 Make sure that the end of cross support X ts the notch centered in the front rail T S assurer que l extr mit du support transversal X...

Page 14: ...es par crasement Pour aider pr venir le basculement suivre les tapes ci dessous afin d installer cette sangle antibasculement FURNITUREANTI TIPPINGKITINSTALLATION INSTALLATIONDUDISPOSITIFANTIBASCULEME...

Page 15: ...lement WARNING Place heaviest item in the lowest drawers do not set TVs or other heavy objects on top of this product Never allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Never open more...

Page 16: ...delle dans le cadre de bois de la com mode KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE MANUEL EN LIEU S R POUR UN USAGE ULT RIEUR The recommended maximum weight of the occupant is...

Page 17: ...of the child for which the chang ing table is intended is 30 lbs Stop using this changing table when the child is able to sit up or roll over As with all infant and baby furniture it is important to...

Page 18: ...rolon g e la lumi re directe du soleil risque de d colorer le fini Prenez garde de ne pas laisser votre meuble directement au soleil pendant un temps prolong Comme pour tous les meubles pr cieux ponge...

Page 19: ...du coussin langer La chute de l enfant du coussin langer peut entra ner de graves blessures ou la mort tape 1 Placer le b b sur le coussin en pla ant ses fesses sur la couche Attacher l enfant en s r...

Reviews: