background image

28

Follow the "Find Your Wall Material" 

instructions on the previous page. 

Drill a 3/8" (9 mm) hole and insert 

plastic anchor into hole (If needed).

Siga las "Instrucciones según el tipo de 

material de la pared" en la página 

anterior.

Taladre un agujero de 9 mm (3/8 

pulgada) e inserte la fijación de 

plástico en el agujero (si es necesario).

Trouvez votre matériau mural et suivez 

les instructions portant sur le « Type de 

matériau du mur » de la page ci-

dessus. Percez un trou de 9 mm (3/8 

po) et insérez l’ancrage en plastique 

dans le trou (au besoin).

Fasten strap to back of dresser.

Fije la tira en la parte posterior 

de la cómoda.

Fixez la sangle à l’arrière de la 

commode.

13a

13b

13c

Mark spot on wall 1-2” (25-50mm)  

below the top of the dresser.

Marque el punto en la pared a 25-50 

mm (1-2 pulgadas) debajo de la parte 

superior de la cómoda.

Marquez le point sur le mur à une 

distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous 

le dessus de la commode.

Summary of Contents for gelato

Page 1: ...M12923 Gelato ...

Page 2: ......

Page 3: ...a importancia de nuestra comunidad babyletto por eso siempre estamos compartiendo consejos de decoración ideas para probar y una inspiración única Comparte tu estilo con nosotros en babyletto Te damos la bienvenida a la familia babyletto Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont...

Page 4: ... 1 6 3 If you need help or have questions please let us know Si necesita ayuda o si tiene preguntas no deje de contactarnos Si vous avez besoin d aide ou avez des questions n hésitez pas à nous le faire savoir getting started para comenzar pour commencer ...

Page 5: ...ezas LEFT SIDE PANEL PANEL LATERAL IZQUIERDO PANNEAU LATÉRAL GAUCHE RIGHT SIDE PANEL PANEL LATERAL DERECHO PANNEAU LATÉRAL DROIT TOP PANEL PANEL SUPERIOR DESSUS BACK PANEL PANEL POSTERIOR PANNEAU ARRIÈRE BASE BASE BASE x4 G FOOT PIE PIED BOTTOM PANEL PANEL INFERIOR PANNEAU DE FOND ...

Page 6: ...IT DE TIROIR LEFT DRAWER SIDE LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR DRAWER FRONT FRENTE DE CAJÓN FAÇADE DE TIROIR DRAWER BACK PARTE TRASERA DEL CAJÓN ARRIÈRE DE TIROIR Q 3 3 x FINISHED DRAWER FRONT FRENTE DE CAJÓN TERMINADO FAÇADE DE TIROIR DE FINITION H TOP SUPPORT RAIL CARRIL DE SOPORTE SUPERIOR TRAVERSE DE SUPPORT SUPÉRIEURE ...

Page 7: ... H1 H2 H4 x4 x4 x36 1 1 2 PHB 1 1 2 PHS 1 PHS H5 x18 H7 x6 0 8 2 WD K H9 x3 7 16 PHS H6 x16 0 8 3 WD CL CB 1 1 2 KB H10 x3 H11 x4 H12 x4 tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size ...

Page 8: ...8 H11 x4 x4 C 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje ...

Page 9: ...9 H6 x10 2 x10 A B ...

Page 10: ...10 A B H D 3 ...

Page 11: ...11 H12 x4 x4 A B C 4 ...

Page 12: ...12 H6 x4 x4 E 5 ...

Page 13: ...13 x4 E B A H2 x4 6 ...

Page 14: ...14 7 x2 F H6 x2 7 ...

Page 15: ...15 G G G G F x4 8 ...

Page 16: ...16 E x2 F 9 ...

Page 17: ...17 H1 x4 x4 E 10 ...

Page 18: ...ERIOR DE LA BANDEJA FOND DU PLATEAU TRAY SIDE RAIL BANDEJA RIEL LATERAL BORDURE DU PLATEAU TRAY FRONT BACK RAIL RIEL FRONTAL POSTERIOR DE LA BANDEJA BORDURE AVANT ARRIÈRE DU PLATEAU SAFETY STRAP CORREA DE SEGURIDAD SANGLE DE SÛRETÉ TRAY CROSS SUPPORT BANDEJA DE SOPORTE CRUZADO SUPPORT TRANSVERSAL DU PLATEAU ...

Page 19: ...19 TH 1 x4 C B TH 2 x4 C L TH 3 x4 0 8 3 W D TH 4 x4 5 8 F H S TH 7 x2 S W S w W TH 5 x2 B tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size ...

Page 20: ...20 11a TH 1 x4 TH 3 x4 11b TH 2 x2 T 1 T 1 X4 T 2 VT 2 T 1 x2 ...

Page 21: ...21 11c T 3 T 4 T 1 T 2 T 2 T 3 T 1 ...

Page 22: ...22 11d TH 2 x2 T 2 T 2 T 1 x2 T 3 T 1 ...

Page 23: ...23 11e TH 7 x2 T 1 T 1 T 5 x2 ...

Page 24: ...24 12 TH 5 x2 TH 4 x4 x2 ...

Page 25: ...c les sangles et la boucle After changing unbuckle the straps Después de cambiarlo desabroche las correas Après le changement de couche détachez les sangles Never leave your baby unattended on the changing tray Nunca deje al bebé sin supervisión sobre la bandeja del mudador Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance sur le plateau à langer restraint system système de retenue sistema de sujeció...

Page 26: ...tuelle hardware herraje matériel actual size Children have died from furniture tipover To reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de b...

Page 27: ...eción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspondientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Page 28: ... et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Fasten strap to back of dresser Fije la tira en la parte posterior de la cómoda Fixez la sangle à l arrière de la commode 13a 13b 13c Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25...

Page 29: ...st terminé Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 13d 13e Drywall without available wood stud Tablaroca sin remache de madera disponible Cloison sèche sans montant en bois ...

Page 30: ...30 P 1 N 2 x2 N 2 M 1 L 1 H4 x4 14a 14b ...

Page 31: ...31 H7 x2 H4 x4 x2 P 1 O 2 M 1 L 1 x2 N 2 Q H4 x4 14c 14d ...

Page 32: ...32 H9 x1 H10 x1 Q N 2 14e ...

Page 33: ...33 B A 14f ...

Page 34: ...34 B A x2 14g ...

Page 35: ...35 x2 B A H5 x6 DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO NE SERREZ PAS TROP LES VIS 14h ...

Page 36: ...36 15 H4 x24 H9 x2 H10 x2 Q H5 x12 H7 x4 Q Q ...

Page 37: ...IA La almohadilla de cambio no está incluida Se vende por separado Babyletto M5319BL Marco de cambiador de contorno se recomienda de 79 x 41 x 10 cm 31 x 16 x 4 pulgadas AVERTISSEMENT Le coussin à langer n est pas inclus mais vendu séparément Babyletto M5319BL Le coussin à langer de 79 x 41 x 10 cm 31 x 16 x 4 PO avec contour est recommandé Voila ...

Page 38: ...e abrasive chemi cals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 323 282 516 3 or I N F O M D B MAI L C O M registration Registering your product is simple You can do so at BABY LE T TO C O M R EGI S T R AT I O N S part replacement If you would like to order replace...

Page 39: ...ble without adult supervision Use of the product without this may result in death or serious injury to your child from falling Follow all instructions on attaching and using the changing table Recommended maximum weight of the occupant for which the changing table add on changing unit or contoured changing pad is 30 lb 13 6 kg Babies have suffocated while sleeping on changing areas changing area i...

Page 40: ...ar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 323 282 516 3 o I N F O M D B MAI L C O M registrarse Es sencillo registrar su producto Puede hacerlo en BABY LE T TO C O M R EGI S T ...

Page 41: ...nar la muerte o lesiones graves al niño debido a caídas Siga todas las instrucciones para instalar y usar el mudador El peso máximo recomendado del ocupante que use el mudador la unidad adicional o la almohadilla contorneada del mudador es de 30 lb 13 6 kg PELIGRO DE ASFIXIA Se han asfixiado bebés mientras duermen sobre mudadores áreas no están diseñados los productos de áreas de mudador para dorm...

Page 42: ...dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 323 282 516 3 ou I N F O M D B MAI L C O M enregistrement L enregistrement du produit est simple à réaliser Il suffit...

Page 43: ...ves voire mortelles à un enfant en raison des risques de chute Suivez toutes les instructions portant sur la fixation et l utilisation de la table à langer Le poids maximal de l enfant utilisant la table à langer l unité à langer d appoint ou le matelas à langer enveloppant ne doit pas dépasser 13 6 kg 30 lb RISQUE DE SUFFOCATION Des bébés se sont étouffés pendant qu ils dormaient sur une surface ...

Page 44: ...18 JAN 2022 ...

Reviews: