background image

13

14

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8) 

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to rotate the brake lever 

located on the rear wheel. The stroller 

may require slight forward or rearward 

movement in order to line up the teeth on 

the brake with each wheel brake cluster 

(Fig. 8). 

NOTE:

 Gently attempt to roll the stroller 

forward to check that the stroller will not 

move. If applied correctly the stroller will 

not roll. 

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su 

alcance. Nunca deje el carrito 

desatendido en una colina 

o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo.

 

• Para colocar los frenos, presione levemente hacia abajo para hacer girar 

la palanca de freno ubicada en la rueda trasera. Puede ser necesario 

mover la silla de bebé hacia adelante o hacia atrás de manera sutil para 

alinear los dientes del freno con el espacio para freno de cada rueda 

(Fig. 8). 

NOTA:

 De manera sutil, intente mover la silla de bebé hacia adelante 

para verificar que no sea posible hacerlo.

   

 

 AVERTISSEMENT :

 

Actionnez toujours les freins lorsque vous ne 

poussez pas la poussette, afin de vous assurer 

qu'elle ne roule pas. Ne laissez JAMAIS une 

poussette sans surveillance lorsqu'elle est sur un 

terrain en pente puisque celle-ci pourrait dévaler la 

pente.

• Pour activer les freins, appliquez une légère pression vers le bas 

pour faire pivoter le levier du frein situé sur la roue arrière. Il peut être 

nécessaire de faire rouler la poussette vers l’avant ou vers l’arrière afin 

d’aligner les dents du frein avec chaque faisceau de frein (Fig. 9a). 

REMARQUE:

 Essayez délicatement de pousser la poussette vers 

l’avant afin de vous assurer qu’elle ne peut pas bouger. 

BRAKES

FRENOS

FREINS

 

WARNING:

 

Always set 

brakes when the stroller is not being 

pushed so that the stroller will not 

roll away. NEVER leave stroller 

unattended on a hill or incline as the 

stroller may slide down the hill.

Fig. 9

Fig. 8

9) 

• To release, gently rotate up on 

the brake lever (Fig. 9).

• Para soltarlos, gire suavemente 

la palanca del freno (Fig. 9).

• Pour dégager le frein, tourner 

doucement le levier du frein 

(Fig. 9).

Summary of Contents for Travel Tot ST30 A Series

Page 1: ...ca dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alterac...

Page 2: ...oller is designed for one child only Use with more than one child may cause an unbalanced condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may cha...

Page 3: ...e manuel pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles Afin d viter des blessures graves dues une chute ou une glissad...

Page 4: ...filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette suivre ces ins...

Page 5: ...rez le crochet des roues arri re dans le moyeu du cadre arri re jusqu ce qu elles s enclenchent en bonne position Fig 2a R p tez la m me proc dure de l autre c t REMARQUE Tirez sur la roue arri re afi...

Page 6: ...ierta empuje hacia delante el borde delantero de la cubierta mientras sostiene la parte trasera de la misma en su sitio Fig 4b Para plegar la cubierta empuje hacia atr s el borde delantero Fig 4b Incl...

Page 7: ...respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cinturones del hombro Pour incliner le si ge appuyer ensemble sur les extr mit s du clip et tirer vers le bas Pour mettre le si...

Page 8: ...sutil para alinear los dientes del freno con el espacio para freno de cada rueda Fig 8 NOTA De manera sutil intente mover la silla de beb hacia adelante para verificar que no sea posible hacerlo AVER...

Page 9: ...e cuidadosamente al ni o en el asiento del carrito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Intro...

Page 10: ...courroie a niveau avec ou au dessus de l paule de l enfant Fig 10a Placer soigneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher...

Page 11: ...ase the handle and push forward on the handle until the stroller is folded Fig 12c Lock the release lever to secure the stroller Fig 12d Cierre la cubierta como se describe en la secci n de la cubiert...

Page 12: ...ma el bot n de liberaci n al costado del cubo de la rueda y tire del montaje de la rueda desde el cubo Fig 14 Si vous remplacez la roue avant vous devrez rel cher la roue avant du cadre de la poussett...

Reviews: