background image

32

32

INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL  AUTOMÓVIL 

 Copyright © 2024 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

SAFETY SEGURIDAD

31

 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

Fig. 11

SEATBACK POSITIONING 

POSICIONES DEL RESPALDO 

11)  

• To recline the seat press the clip 

ends together to release and 

pull down. To place seat into an 

upright position, press the clip 

ends together while holding the 

end of strap. Push clip upwards 

to secure into desired position 

(Fig. 11). 

The upright position 

should be used only for a child 

that is at least 6 months old. 

Always re-adjust the safety 

harness, including the shoulder 

belts, when repositioning the 

seatback.

      

•  Para reclinar el asiento presione los extremos de la presilla juntos y tire hacia 

abajo. Para poner el asiento en la posición vertical, presione los extremos de 

la presilla juntos, sostenga el aro y empuje hacia arriba(Fig. 11). 

La posición 

erguida se debe usar únicamente para un niño de al menos 6 meses. Al 

reposicionar el respaldo, siempre vuelva a ajustar el arnés de seguridad, 

incluyendo los cinturones del hombro.

THE INFANT CAR SEAT

LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

 WARNING:

 

Avoid serious injury from falling or 

sliding out, always use the Infant Car Seat harness.

 ADVERTENCIA:

 

Evite una lesión grave por 

caídas o resbalones, siempre use el arnés de la Sillita 

para el automóvil.

ATTENTION:

 

CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO Infant Car Seats 

must attach to the module of the strollers front seat.

 

These models require child 

tray and seat back adjustment to the most reclined position.

NOTE:

 To make seat position adjustments refer to step 11.

ATENCIÓN: 

CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO Sillas de Auto 

deben fijarse al módulo del asiento delantero del carrito. Estos modelos requieren 

el ajuste de la bandeja para niños y el respaldo del asiento a la posición más 

reclinada.  

NOTA:

 Para realizar ajustes de posiciones en la sillita lea el paso 11.

 

Summary of Contents for Sonar Seasons TS12 B Series

Page 1: ...RUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Sonar Seasons Travel System 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www ba...

Page 2: ...om vil para b b Base Base Wheels style may vary Los estilos de las ruedas pueden variar Please refer to the manual located under the car seat for base type and instructions Por favor consulte el manua...

Page 3: ...l cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist ALWAYS refer to the manual located under the car seat for car seat weight limitations NEVER use...

Page 4: ...esgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peligrosa SIEMPRE consulte el manual que se encuentra debajo del asiento del autom vil para ver las limitaciones de peso d...

Page 5: ...1b Ruedas traseras Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas traseras IMPORTANT To ensure safe operation of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for...

Page 6: ...2d Pase la barra transversal por la rueda trasera e inserte la segunda arandela Fig 2c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra del eje y luego r telo a una posici n vertical F...

Page 7: ...la tapa con los orificios de las ruedas 2 Empuje la tapa dentro de la rueda para cerrar el montaje del eje NOTA presione firmemente con su palma para introducir la tapa por completo Fig 2e Repita los...

Page 8: ...o inestabilidad ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa ales o carteras antes de doblar...

Page 9: ...par el orificio en cada pesta a de la bandeja correspondiente Fig 3d 5 Flip the tray over and align the parent tray tabs to the inner tabs on both sides of the stroller Press the tray down firmly unti...

Page 10: ...iegue el visor de la cubierta hacia afuera para que d m s sombra o pli guelo hacia adentro cuando no est en uso Fig 4b Visor Visera Fig 4b Fig 3h IF NEEDED SI ES NECESARIO Parent tray removal Remove t...

Page 11: ...ndeja a la vez Fig 5b Se levantar cualquiera de los lados de la bandeja para ni os y girar hacia arriba para permitir el acceso al asiento delantero CHILD TRAY BANDEJA PARA NI OS WARNING The child s t...

Page 12: ...gable Para acceder a la canasta de almacenamiento abra el cierre que se encuentra debajo del apoyapi s y lev ntelo Fig 6b NOTA Levante el reposapiernas desde el borde y siempre cierre el frente acceso...

Page 13: ...ez ensuite le rembourrage et d pliez le de derri re la poussette Fig 7c Fig 7d NOTE Ensure the button strap behind the stroller is unsnapped and unhooked from the loop NOTA Verifique que la correa con...

Page 14: ...termine Para deshacer invierta los pasos anteriores Back of the stroller Parte posterior de la silla de paseo Fig 7e 1 2 Fig 8a Fig 8b SECURING THE SEAT FABRIC SUJECI N DE LA TELA DEL CARRITO 8 If as...

Page 15: ...nganchar y levante suavemente la palanca del freno para soltarlo El carrito podr a requerir un movimiento hacia delante o hacia atr s para activar el freno Verifique que los frenos est n aplicados cor...

Page 16: ...tly pull the straps out from the seat Fig 10c Feed the anchor buckles into the appropriate slots on the stroller and fabric padding Fig 10d Para asegurar al ni o coloque el arn s de seguridad alrededo...

Page 17: ...ga el aro y empuje hacia arriba Fig 11 La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo...

Page 18: ...ar seat is properly connected and locked onto the stroller before each use by lifting up on the car seat handle Fig 12a NOTE To make seat position adjustments refer to step 11 Alinee el m dulo de la s...

Page 19: ...olding the stroller to prevent finger entrapment WARNING Care must be taken when folding stroller to prevent damage Make sure all accessories mobile phones diaper bags or purses are removed before fol...

Page 20: ...ompress stroller and secure with fold latch Fig 13c Sosteniendo las correas levantar el marco del carrito hasta que se cierre por completo Fig 13b Comprima el cochecito y aseg relo con el pestillo Fig...

Page 21: ...the stroller handle until the frame locks Fig 14b Refer to the child tray instruction as needed for removing or adjusting the tray Libere jalando de l hacia afuera Fig 14a y despliegue el armaz n del...

Page 22: ...front wheels by inserting each to the pin Press firmly to secure in place NOTE Release pin faces inward if wheel is positioned as shown in Fig 15b Si reemplaza la rueda delantera Ubique el perno de l...

Page 23: ...nto use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o c...

Page 24: ...CE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO 45 46 Copyright 2024 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2024 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos re...

Reviews: