background image

23

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

• Appuyez sur le bouton de verrouillage 

situé sur le côté du moyeu de roue avant 

et tirez sur l’assemblage de roues pour 

le retirer du moyeu (Fig. 1d).

ROUES ARRIÈRE

2)

  • Penchez la poussette vers l’avant et 

insérez le crochet des roues arrière dans 

le moyeu du cadre arrière jusqu’à ce 

qu’elles s’enclenchent en bonne position 

(Fig. 2a). 

REMARQUE :

 Tirez sur la roue 

arrière afin de vous assurer qu’elle est 

solidement fixée à la poussette.

• Pour retirer la roue, tirez la languette 

vers l’extérieur et retirer la roue du 

moyeu (Fig. 2b).

PANIER

3)

  • Le tube du panier doit être installé avant 

l’utilisation. Insérer les raccords du tube 

panier les raccords sur le châssis du panier 

jusqu’à ce qu’ils soient bloqués en position 

stable (Fig. 3a).

• Fixez les boutons sur le couvercle à l’arrière 

du panier (Fig. 3b).

  

POIGNEE RÉGLABLE

4)

  • Pour ajuster la poignée, pressez sur les 

deux Bouton de Verrouillage déplacer la 

poignée jusqu’à une position confortable pour 

l’utilisateur (Fig. 4).

REMARQUE :

 Avant d’utiliser la poussette, 

assurez-vous que la poignée se mette en 

place avec un clic.

PLATEAU PARENT

 AVERTISSEMENT :

 

Afin d'éviter les brûlures, ne 

mettez jamais de liquide chaud 

dans le porte-gobelet. Pour 

éviter tout basculement, la 

charge dans le porte-gobelet ne 

doit pas dépasser 0,45 kg (1 lb).

5)

  • Attachez le plateau parent au cadre de la 

poussette en enveloppant les extrémités 

autour des poignées du cadre. Fixez les 

fermoirs du cadre avec les fermoirs du 

plateau parent (Fig. 5).

Bouton de 

Verrouillage

Fig. 2b

Fig. 2a

Fig. 1d

Fig. 4

Fig. 5

Bouton de Verrouillage

Fig. 3a

Fig. 3b

Summary of Contents for Snap-N-Go GX

Page 1: ...n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizaci...

Page 2: ...Rear Wheels Universal Car Seat Adapter Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Infant Car Seat 7 Safety 9 Fold Unfold 10...

Page 3: ...ing on a regular basis Replace or repair parts as needed Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obt...

Page 4: ...from hub Fig 2b Fig 4 Fig 5 Release Button BASKET 3 The basket needs to be installed prior to use Insert the ends of the Basket Tube into the basket frame until it locks into place Fig 3a Snap the but...

Page 5: ...ig 6b Strap the Safety Belts through the Belt Path on the Car Seat and connect the buckles together Fig 6c Tighten the strap so it fits snugly and the car seat is secured to the frame Tighten the bott...

Page 6: ...he front wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel up to release the lock and push downward to engage the lock Fig 10 Fig 10 Fig 9 Engage Lock Disengage Lock TO FO...

Page 7: ...ios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 10 libras 5 54 kg El peso m ximo que s...

Page 8: ...ueda para cerciorarse de que est sujeto de manera segura al carrito Bot n de Liberaci n IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favo...

Page 9: ...VIL SILLITA ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones siempre use el arn s de la sillita para el autom vil PRECAUCI N Evite lesiones graves por ca das siempre use el cinturon de seguri...

Page 10: ...ntil apret n las dos palancas de liberaci n y jale hacia arriba Fig 8 NO la retire con el ni o en la sillita FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para...

Page 11: ...liberaci n Fig 11a y empuje el manubrio hacia el suelo Aseg rese de que las ruedas delanteras est n extendidas y luego fije el carrito en la posici n plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado en...

Page 12: ...voquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs provisions colis sacs couches ou accessoires peuvent modifier l quilibre de la poussette et causer des conditions instables et...

Page 13: ...oit tre install avant l utilisation Ins rer les raccords du tube panier les raccords sur le ch ssis du panier jusqu ce qu ils soient bloqu s en position stable Fig 3a Fixez les boutons sur le couvercl...

Page 14: ...LE UNIVERSAL ADAPTATEUR SI GE D AUTO AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s curit MISE EN GARDE Afin d viter des blessur...

Page 15: ...u la si ge d auto appuyer les deux leviers de d gagement puis tirer le si ge vers le haut Fig 8 NE PAS retirer le si ge lorsqu un enfant y est assis FREINS AVERTISSEMENT Actionner toujours les freins...

Page 16: ...itif de verrouillage situ sur le c t droit de la poussette sur le rivet Fig 11b POUR D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 12 D ver...

Reviews: