background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

SÉCURITÉ

17

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

CÓMO ENCAJAR LA SNAP TECH™ 

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

 ADVERTENCIA:

 

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones, siempre 

use el arnés de la sillita para 

el automóvil.

• Aprobado solamente Snap Tech™ 

productos pueden ser utilizados en el 

armazón.

7)

  • Coloque la sillita para el automóvil 

alineando los anclajes del asiento 

que están al costado de la sillita con 

los anclajes del armazón del carrito y 

presionándolos hasta que se traben 

correctamente (Fig. 7).

  

PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL/

ADAPTADOR 

8)

  • Para sacar el adaptador universal 

automóvil sillita o el asiento infantil, 

apretón las dos palancas de liberación y 

jale hacia arriba (Fig. 8). 

NO

 la retire con el niño en la sillita.

FRENOS

 ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de 

su alcance. NUNCA deje el 

carrito desatendido en una 

colina o pendiente, ya que 

podría deslizarse pendiente 

abajo.

9)

  • Para aplicar los frenos, ejerza una 

presión hacia abajo a la palanca del 

freno situada en el eje trasero. Es 

posible que deba empujar el carrito 

hacia delante y hacia atrás para aplicar 

el freno completamente (Fig. 9). 

NOTE:

 Verifique que el carrito no se 

mueva una vez que ambos frenos estén 

aplicados correctamente. 

• Para soltarlo, levante suavemente la 

palanca del freno.

TRABA DE LA RUEDA DELANTERA 

10)

 • Las ruedas delanteras están equipadas 

con un mecanismo de bloqueo de giro. 

Empuje la palanca en cada rueda hacia 

arriba para desenganchar el pestillo y 

empuje hacia abajo para enganchar el 

mecanismo de bloqueo (Fig. 10).

 

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 10

Fig. 9

Enganchar

Desenganchar

Summary of Contents for Snap-N-Go GX

Page 1: ...n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizaci...

Page 2: ...Rear Wheels Universal Car Seat Adapter Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Infant Car Seat 7 Safety 9 Fold Unfold 10...

Page 3: ...ing on a regular basis Replace or repair parts as needed Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obt...

Page 4: ...from hub Fig 2b Fig 4 Fig 5 Release Button BASKET 3 The basket needs to be installed prior to use Insert the ends of the Basket Tube into the basket frame until it locks into place Fig 3a Snap the but...

Page 5: ...ig 6b Strap the Safety Belts through the Belt Path on the Car Seat and connect the buckles together Fig 6c Tighten the strap so it fits snugly and the car seat is secured to the frame Tighten the bott...

Page 6: ...he front wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel up to release the lock and push downward to engage the lock Fig 10 Fig 10 Fig 9 Engage Lock Disengage Lock TO FO...

Page 7: ...ios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 10 libras 5 54 kg El peso m ximo que s...

Page 8: ...ueda para cerciorarse de que est sujeto de manera segura al carrito Bot n de Liberaci n IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favo...

Page 9: ...VIL SILLITA ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones siempre use el arn s de la sillita para el autom vil PRECAUCI N Evite lesiones graves por ca das siempre use el cinturon de seguri...

Page 10: ...ntil apret n las dos palancas de liberaci n y jale hacia arriba Fig 8 NO la retire con el ni o en la sillita FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para...

Page 11: ...liberaci n Fig 11a y empuje el manubrio hacia el suelo Aseg rese de que las ruedas delanteras est n extendidas y luego fije el carrito en la posici n plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado en...

Page 12: ...voquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs provisions colis sacs couches ou accessoires peuvent modifier l quilibre de la poussette et causer des conditions instables et...

Page 13: ...oit tre install avant l utilisation Ins rer les raccords du tube panier les raccords sur le ch ssis du panier jusqu ce qu ils soient bloqu s en position stable Fig 3a Fixez les boutons sur le couvercl...

Page 14: ...LE UNIVERSAL ADAPTATEUR SI GE D AUTO AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s curit MISE EN GARDE Afin d viter des blessur...

Page 15: ...u la si ge d auto appuyer les deux leviers de d gagement puis tirer le si ge vers le haut Fig 8 NE PAS retirer le si ge lorsqu un enfant y est assis FREINS AVERTISSEMENT Actionner toujours les freins...

Page 16: ...itif de verrouillage situ sur le c t droit de la poussette sur le rivet Fig 11b POUR D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 12 D ver...

Reviews: